Sunlit Smile!

 

<colcolor=#373A3C> '''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.12 「Eden」'''
'''앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.12 「Eden」'''

<colbgcolor=#eee0af> Track 06. '''Sunlit Smile!'''
'''가수'''
Eve
'''작사'''
마츠이 요헤이(松井洋平)
'''작곡'''
h-wonder
'''편곡'''
1. 개요
2. MV
3.1. SPP 목록
4. 가사


1. 개요


'''Sunlit Smile!'''
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.12 「Eden」의 6번 트랙 곡이자 Eve의 두번째 곡.
휘석☆전초전의 섬머 라이브를 테마로 한 곡이다.#

2. MV



'''오리지널 MV 배치'''
임의
(MV 미등장)
'''
<v|1> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
<v|1> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
임의
(MV 미등장)
'''
임의
(MV 미등장)
'''

3. 앙상블 스타즈!! Music 수록


<colbgcolor=#FFD600><colcolor=#ffffff> '''Sunlit Smile!'''
'''속성'''
'''FLASH'''
'''난이도'''
<rowcolor=#373A3C> '''Easy'''
'''Normal'''
'''Hard'''
'''Expert'''
'''레벨'''
<rowcolor=#373A3C> 7
14
21
27
'''노트 수'''
<rowcolor=#373A3C> 133
233
433
633
'''곡 길이'''
2:13
<colbgcolor=#FFD600><colcolor=#ffffff> '''BPM'''
-
'''수록일'''
2020년 8월 24일

3.1. SPP 목록


'''아이돌'''
카드 ★등급'''
'''속성'''
'''획득처'''
★4
'''GLITTER'''
★4
'''FLASH'''

4. 가사


'''✦히요리 ✦쥰'''

白い砂浜に駆け出した (Sea Side)
시로이 스나하마니 카케다시타 (Sea Side)
하얀 모래사장에 뛰어나갔어 (Sea Side)

キミの
키미노
너의

笑顔、
에가오,
미소,

(キミの笑顔、)
(키미노 에가오,)
(너의 미소,)

太陽が輝かせているね
타이요-가 카가야카세테이루네
태양이 비추고 있네

Let's enjoy summer
Let's enjoy summer
Let's enjoy summer

Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!

刺激的ってこういう感じ? (Yeah!)
시게키테킷테 코우이우 칸지? (Yeah!)
자극적이란 건 이런 느낌? (Yeah!)

日差しのように大胆に!
히자시노 요우니 다이탄니!
햇살 같이 대담하게!

高くそれを舞って描く飛行機雲
타카쿠 소라오 맛테 에가쿠 히코-기구모
높이 하늘을 날며 그려지는 비행기 구름

まるでそんな奇跡
마루데 손나 키세키
마치 그런 기적

一瞬見せた表情…不思議
잇슌 미세타 효-죠… 후시기
한순간 보인 표정… 신기해

ねぇ、背伸びしたんじゃない
네에, 세노비시탄쟈나이
있지, 발돋움한 거 아니야

(そうでしょ?)
(소우데쇼?)
(그렇지?)

すこし大人びていたね (Why?)
스코시 오토나비테 이타네 (Why?)
조금 어른스러워졌지 (Why?)

なぜかときめく
나제카 토키메쿠
왜인지 두근거려

鼓動にあわせて
코도-니 아와세테
고동에 맞춰

(Up Beat!)
(Up Beat!)
(Up Beat!)

波打ち際で海が誘ってる (Welcome to beach!)
나미우치 기와데 우미가 사솟테루 (Welcome to beach!)
파도치는 곳에서 바다가 유혹하고 있어 (Welcome to beach!)

夢中ではしゃいでいるキミは (Sunshine)
무츄-데 하샤이데이루 키미와 (Sunshine)
정신없이 떠드는 너는 (Sunshine)

いつか もっと
이츠카 못토
언젠가 좀 더

(いつか もっと)
(이츠카 못토)
(언젠가 좀 더)

眩しくなるんだろうな♪
마부시쿠 나룬다로우나♪
눈부셔지겠지♪

走るたびにあげる飛沫を (Sea Side)
하시루 타비니 아게루 시부키오 (Sea Side)
달릴 때마다 이는 물보라를 (Sea Side)

きっと 光る
킷토 히카루
분명 빛나는

(きっと 光る)
(킷토 히카루)
(분명 빛나는)

宝石に変えていくサマーラブ
호-세키니 카에테 이쿠 summer love
보석으로 바뀌어가는 summer love

Let's enjoy summer
Let's enjoy summer
Let's enjoy summer

Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!

青い空がずっと高い…その理由は
아오이 소라가 즛토 타카이… 소노 리유-와
파란 하늘이 계속 높아… 그 이유는

真っ直ぐ伸ばす視線
맛스구 노바스 시센
올곧게 뻗은 시선

全部受け止めてくれる...
젠부 우케토메테 쿠레루…
전부 받아들여줘...

そう、そのためなんだって
소우, 소노 타메난닷테
그래, 그 때문이라고

(そうでしょ?)
(소우데쇼?)
(그렇지?)

キミを見てると思うんだ (Why?)
키미오 미테루토 오모운다 (Why?)
널 보고 있으면 생각해 (Why?)

目を離せない
메오 하나세나이
눈을 뗄 수 없을

くらいの瞬間で
쿠라이노 슌칸데
정도의 순간에

(Growing)
(Growing)
(Growing)

変わってくから期待してしまう (Welcome to beach!)
카왓테쿠카라 키타이시테시마우 (Welcome to beach!)
변해 가니까 기대해 버려 (Welcome to beach!)

悪戯な夏の太陽も
이타즈라나 나츠노 타이요-모
장난스러운 여름의 태양도

(Sunshine)
(Sunshine)
(Sunshine)

キミと もっと
키미토 못토
너와 좀 더

(キミと もっと)
(키미토 못토)
(너와 좀 더)

遊んでいたいみたい
아손데이타이 미타이
놀고 싶어하는 것 같아

日差しのせいにすればいいね
히자시노 세이니 스레바 이이네
햇살 탓으로 해버리면 돼

(Sea Side)
(Sea Side)
(Sea Side)

胸が 躍る
무네가 오도루
가슴이 뛰어오르는

(胸が 躍る)
(무네가 오도루)
(가슴이 뛰어오르는)

予感をもっと感じていたいな
요칸오 못토 칸지테 이타이나
예감을 좀 더 느끼고 싶어

夢中ではしゃいでいるキミが (Sunshine)
무츄-데 하샤이데이루 키미가 (Sunshine)
정신없이 떠드는 네가 (Sunshine)

いつかもっと眩しくなってほしいな♪
이츠카 못토 마부시쿠낫테 호시이나♪
언젠가 좀 더 눈부셔졌으면 좋겠어♪

白い砂浜に駆け出した (Sea Side)
시로이 스나하마니 카케다시타 (Sea Side)
하얀 모래사장에 뛰어나갔어 (Sea Side)

キミの笑顔、宝石に変えていくサマーラブ
키미노 에가오, 호-세키니 카에테이쿠 summer love
너의 미소, 보석으로 바뀌어가는 summer love

Let's enjoy summer
Let's enjoy summer
Let's enjoy summer

Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!
Please show your sunlit smile!

魅せてよSunlit Smile!
미세테요 Sunlit Smile!
반하게 해 봐 Sunlit Smile!

刺激的ってこういう感じ? (Yeah!)
시게키테킷테 코우이우 칸지? (Yeah!)
자극적이란 건 이런 느낌? (Yeah!)

日差しのように大胆に! (Yeah!)
히자시노요우니 다이탄니! (Yeah!)
햇살 같이 대담하게! (Yeah!)