Sunny Days!

 




iMarine Project Vol.5 제2탄
'''가수'''
'''작곡가'''
ANCHOR (ZiNG)
'''작사가'''
'''편곡가'''
ZiNG
'''캐릭터 디자인'''
요네야마 마이
'''연출'''
Yumiko a.k.a.MTP
'''영상 제작'''
와카무라P
'''투고일'''
2018년 8월 31일
1. 개요
2. 영상
2.1. CM
2.2. 뮤직 비디오
2.3. 춤춰보았다
3. 앨범 수록
4. 가사
5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요


2018년 8월 발표된 아이마린 프로젝트의 일곱 번째 곡이자, 아이마린 디바 프로젝트의 두 번째 곡이다.

2. 영상



2.1. CM


  • 90초 버전

아이마린 프로젝트 Vol.5 CM 90초 Version

2.2. 뮤직 비디오


  • MMD

아이마린 프로젝트 vol.5 제2탄「Sunny Days!」 MUSIC VIDEO

2.3. 춤춰보았다


  • 일반

아이마린 프로젝트 vol.5 제2탄「Sunny Days!」를 춤춰보았다
  • 미러

아이마린 프로젝트 vol.5 제2탄「Sunny Days!」를 춤춰보았다 MIRROR

3. 앨범 수록


'''번역명'''
Sunny Days!
'''원제'''
'''트랙'''
1
'''발매일'''
2018년 8월 31일
'''레이블'''
℗ PONY CANYON INC. © SANYO BUSSAN CO.,ltd

4. 가사


いつか笑ってた夢みてた
이츠카 와랏테타 유메미테타
언젠가 웃었어, 꿈을 꾸었어
キミと一緒に
키미토 잇쇼니
너와 함께
この毎日が宝物なんだ
코노 마이니치가 타카라모노난다
이 매일이 보물인 거야
気づいてなかったけど 分かってはいたんだよ
키즈이테 나캇타케도 와캇테와 이탄다요
깨닫진 못했지만 알고는 있었어

空と海のマリンブルースカイ
소라토 우미노 마린 브루ー 스카이
하늘과 바다의 마린 블루 스카이
 
ねえ 水平線 (Look at)
네에 스이헤이센 (Look at)
있지, 수평선 (Look at)
まるで肩を寄せているような
마루데 카타오 요세테이루 요우나
마치 어깨를 기대고 있는 듯한
そう どこまでも (Shake me)
소우 도코마데모 (Shake me)
그래, 어디까지라도 (Shake me)
どこまでも広い青 (Like a vast thing)
도코마데모 히로이 아오 (Like a vast thing)
어디까지라도 드넓은 파랑이 (Like a vast thing)
ねぇ どうしたの (What's wrong?)
네에 도우시타노 (What's wrong?)
있지, 어떻게 된 거야 (What's wrong?)
一人きりならこっちおいでよ
히토리키리나라 콧치 오이데요
혼자 뿐이라면 이쪽으로 오렴
もう 振り向けば(Raise hand)
모우 후리무케바 (Raise hand)
이젠 돌아보면 (Raise hand)
潮風と共に居た
시오카제토 토모니 이타
바닷바람과 함께 있었어

昨日よりももっと 今日よりももうちょっと
키노요리모 못토 쿄오요리모 모우 춋토
어제보다 좀 더, 오늘보다 조금 더
一つ一つと増える思い出
히토츠 히토츠토 후에루 오모이데
하나하나 늘어나는 추억들
何気ない毎日だって みんなと居れば
나니게나이 마이니치닷테 민나토 이레바
무심한 매일이라도 모두와 함께 있으면

いつも笑ってた歌ってた
이츠모 와랏테타 우탓테타
언제나 웃었어, 노래했어
キミとDay by Day
키미토 Day by Day
너와 Day by Day
似てるようでまるで違う
니테루 요우데 마루데 치가우
비슷해 보이지만 다른
この日々が
코노 히비가
이 나날이
ただ楽しくて嬉しくてきっと きっと
타다 타노시쿠테 우레시쿠테 킷토 킷토
그저 즐겁고 기뻐서 분명, 분명
大切なんだ 宝物なんだ
타이세츠난다 타카라모노난다
소중한 거야, 보물인 거야
気づいてなかったけど 分かってはいたんだよ
키즈이테 나캇타케도 와캇테와 이탄다요
깨닫진 못했지만 알고는 있었어

空と海のマリンブルースカイ
소라토 우미노 마린 브루ー 스카이
하늘과 바다의 마린 블루 스카이
 
ねえ 地平線 (Look at)
네에 치헤이센 (Look at)
있지, 지평선 (Look at)
ずっと先まで見えないような
즛토 사키마데 미에나이 요우나
저 멀리까지 보이지 않는 듯한
そう どこまでも (Shake me)
소우 도코마데모 (Shake me)
그래, 어디까지라도 (Shake me)
どこまでも続く空 (Like a vast thing)
도코마데모 츠즈쿠 소라 (Like a vast thing)
어디까지라도 이어지는 하늘 (Like a vast thing)
ねぇ いつだろう (What's wrong?)
네에 이츠다로우 (What's wrong?
있잖아, 언제였을까 (What's wrong?
一人きりじゃなくなったのは
히토리키리 쟈나쿠 낫타노와
혼자 뿐이 아니게 된 것은
もう 振り向けば(Raise hand)
모우 후리무케바 (Raise hand)
이젠 돌아보면 (Raise hand)
みんなそこに居るから
민나 소코니 이루카라
모두가 그곳에 있으니까

明日よりももっと 遠く先の未来は
아시타요리모 못토 토오쿠 사키노 미라이와
내일보다도 좀 더 먼 미래는
一つ一つが光り輝く
히토츠 히토츠가 히카리 카가야쿠
하나하나가 빛으로 반짝여
何気ない毎日だって思わなかった
나니게나이 마이니치닷테 오모와나캇타
무심한 매일이라는 생각은 들지 않았어

いつも笑ってた歌ってた
이츠모 와랏테타 우탓테타
언제나 웃었어, 노래했어
キミとDay by Day
키미토 Day by Day
너와 Day by Day
どれだけ過ごしても足りない
도레다케 스고시테모 타리나이
아무리 오래 이어지더라도 부족한
この日々が
코노 히비가
이 나날이
ただ楽しくて嬉しくてきっと きっと
타다 타노시쿠테 우레시쿠테 킷토 킷토
그저 즐겁고 기뻐서 분명, 분명
大切なんだ 宝物なんだ
타이세츠난다 타카라모노난다
소중한 거야, 보물인 거야
気づいてなかったけど 分かってはいたんだよ
키즈이테 나캇타케도 와캇테와 이탄다요
깨닫진 못했지만 알고는 있었어

空と海のマリンブルースカイ
소라토 우미노 마린 브루ー 스카이
하늘과 바다의 마린 블루 스카이
 
いつかきっと訪れるその日までは
이츠카 킷토 오토즈레루 소노 히마데와
언젠가 반드시 찾아올 그 날까지는
ずっと一緒に居ようってさ
즛토 잇쇼니 이요웃테사
쭉 함께 있자는
約束はもう必要ないよね?
야쿠소쿠와 모우 히츠요나이요네?
약속은 이제 필요 없지?

みんな笑ってた夢みてた
민나 와랏테타 유메미테타
모두 웃었어, 꿈을 꾸었어
キミと一緒にさ
키미토 잇쇼니사
너와 함께 말야
こんないつもがずっと続けば
콘나 이츠모가 즛토 츠즈케바
이런 일상이 쭉 계속된다면

いつも笑ってた歌ってた
이츠모 와랏테타 우탓테타
언제나 웃었어, 노래했어
キミとDay by Day
키미토 Day by Day
너와 Day by Day
似てるようでまるで違う
니테루 요우데 마루데 치가우
비슷해 보이지만 다른
この日々が
코노 히비가
이 나날이
ただ楽しくて嬉しくてきっと きっと
타다 타노시쿠테 우레시쿠테 킷토 킷토
그저 즐겁고 기뻐서 분명, 분명
大切なんだ 宝物なんだ
타이세츠난다 타카라모노난다
소중한 거야, 보물인 거야
気づいてなかったけど 分かってはいたんだよ
키즈이테 나캇타케도 와캇테와 이탄다요
깨닫진 못했지만 알고는 있었어

空と海のマリンブルースカイ
소라토 우미노 마린 브루ー 스카이
하늘과 바다의 마린 블루 스카이
GALEN STUDIO

5. 외부 링크


-