The Beast(VOCALOID 오리지널 곡)
1. 개요
스펙터클 P(スペクタクルP)가 2011/09/10에 투고한 하츠네 미쿠의 오리지널 곡
2. 영상
원본
한국어 자막
3. 가사
人が紡ぎ上げた欠片たちを 사람이 지어 올린 조각들을 窓の外から眺め続けた 창 밖에서 계속 바라보았어 ドアを作る事も出来なかった 문을 만드는 일도 할 수 없었어 それは幼い僕のプライド 그것은 어린 나의 자존심 ''(美女と野獣の王子は'' ''미녀와 야수 왕자는'' ''魔法を掛けられ人から'' ''마법에 걸려 사람에서'' ''醜い獣の姿になりました'' ''흉측한 짐승 모습이 되었습니다'' ''私は自らに魔法をかけ'' ''저는 스스로에게 마법을 걸어'' ''醜い人から美しい獣に'' ''흉측한 사람에서 아름다운 짐승이'' ''なりました'' ''되었습니다)'' 『隠し事をしてました 傷つくのが嫌でした』 '숨기고 있었어요 상처 받는 것이 싫었어요' やっと築いた僕だけのお城は 겨우 지은 나만의 성은 너무나 余りに空虚で満ちていました 공허로 가득 차 있었어요 ある日現れたあなたは 어느 날 나타난 당신은 僕が望む全てを持ってた 내가 원하는 모든 것을 가지고 있었어 僕が積み上げたレンガを 내가 쌓아올린 벽돌을 容易く飛び越え触って気付いた 가볍게 뛰어넘어 만지고 알아차렸어 「悲しいくらい冷たいね ずっと寂しかったんだね」 "슬플 만큼 차갑네 늘 외로웠던 거네" 怯えて 離れて 飾って 測って 무서워서 떨어져서 꾸며서 재어서 焦って 乱れて 貶して 逃げだした 초조해서 혼란스러워서 비난해서 도망갔어요 人が紡ぎ上げた欠片たちが 사람이 지어 올린 조각들이 折り重なるのを羨んでいた 겹쳐지는 것을 부러워했어 孤独に作り上げた僕の城 고독하게 쌓아올린 나의 성 ドアを閉ざした僕のプライド 문을 닫은 나의 자존심 ''(秀麗な面立ちと'' ''수려한 용모와'' ''死なない身体を'' ''죽지 않는 몸을'' ''手に入れた私は'' ''손에 넣은 저는'' ''一人で何でも'' ''혼자서 무엇이든'' ''出来る気に'' ''할 수 있을 것'' ''なっていたのです'' ''같았던 겁니다)'' 『隠し事をしてました 失うのが嫌でした』 '숨기고 있었어요 잃는 것이 싫었어요' やっと現れたお城の住人 겨우 나타난 성의 주민 初めての愛に戸惑いました 처음 느낀 사랑에 당황했어요 同情なんかはよしてよ 동정 따위는 그만둬 お前にわかってたまるかよ 너는 알지도 못하겠지 握って 齧って 零して 暴れて 잡고 깨물고 불평하고 날뛰고 それでもあなたはひろって掴んでた 그래도 당신은 줍고 쥐었어 行き交う群衆の愛を見つめ 오가는 군중의 사랑을 바라보며 一番大切を避け続けた 가장 소중한 것을 계속 피했어 孤独に慣れ親しんだこの身が 고독에 익숙해진 이 몸이 日だまりで溶けるのを許さない 양지에 녹는 것을 허락하지 않아 ''(だから猶の事'' ''그래서 더욱'' ''他人を必要だと思う'' ''다른 사람을 필요하다고 생각하는'' 自分が ''자신이'' ''許せなかったのです'' ''용서되지 않았던 겁니다'' ''強がりは半世紀に渡り'' ''강한 척은 반세기를 걸쳐'' ''…それはあまりに'' ''…그것은 너무나'' ''幸福な時間でした'' ''행복한 시간이었습니다)'' 隠しごとをしてました 숨기고 있었어요 それが愛だと知っていました 그것이 사랑이라고 알고 있었어요 そっと消えていった城の住人 스윽 사라진 성의 주민 恐れた感情が込み上げました 두려웠던 감정이 치밀어 올랐어요 隠しごとをしてました 숨기고 있었어요 永遠の愛を望みました 영원한 사랑을 바랐어요 与えられたのは永遠だけ 가지고 있는 것은 영원뿐 初めて人のために吼えました 처음으로 사람 때문에 울부짖었어요 扉を開いて 문을 열고 縋って 握って 笑って 紡いで 기대고 잡고 웃고 자아내고 愛せばよかったなぁ… 사랑했어야 했는데… 与えられた温もりの影が 가지고 있는 온기의 그림자가 僕の孤独の城を 나의 고독의 성을 許さない 허락하지 않아 自分で枷をはめたこの身体 스스로 사슬을 건 이 몸 永久に僕の終わりを 영원히 나의 끝을 許さない 허락하지 않아 行き交う群衆に愛を蒔いて 오가는 군중에게 사랑을 뿌려 永遠に涙を紡ぎ続けて 영원히 눈물을 계속 자아내어 またあなたに会えるその日まで 다시 당신과 만날 그날까지 何千年先も待ち続ける 몇천 년 후에도 계속 기다릴게 |