The Unbirthday Song

 



'''발매'''
1951년 7월 28일
'''녹음'''

'''장르'''

'''러닝 타임'''
1:30, 0:26
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
맥 데이비드, 알 호프만, 제리 리빙스턴
'''작사가'''
맥 데이비드, 알 호프만, 제리 리빙스턴
'''프로듀서'''
랜디 톤튼
1. 개요
2. 영상 및 가사
2.1. The Unbirthday Song
2.2. The Unbirthday Song (Reprise)


1. 개요


1951년 개봉한 디즈니 애니메이션 이상한 나라의 앨리스의 사운드트랙이다. 맥 데이비드과 알 호프만, 제리 리빙스턴이 작사, 작곡하였으며, 매드 해터 역의 에드 윈, 마치 헤어 역의 제리 코로나와 앨리스 역의 캐스린 보몬트, 하트 여왕 역의 베르나 펠튼이 노래를 불렀다.
작중에서 앨리스가 매드 해터, 마치 헤어, 도마우스가 티 파티를 여는 것을 발견하고, 매드 해터와 마치 헤어가 서로의 생일이 아닌 것을 축하하며 부르는 노래이다. 이후 앨리스의 재판장에 나타난 매드 해터와 마치 헤어가 모두와 함께 하트 여왕의 생일이 아닌 것을 축하하는 장면에서 다시 한 번 등장한다.

2. 영상 및 가사



2.1. The Unbirthday Song




'''The Unbirthday Song - Ed Wynn, Jerry Colonna, Kathryn Beaumont'''
'''원문'''
[MARCH HARE]
A very merry unbirthday to me
[MAD HATTER]
To who?
[MARCH HARE]
To me!
[MAD HATTER]
Oh, you!
[MARCH HARE]
A very merry unbirthday to you
[MAD HATTER]
Who, me?
[MARCH HARE]
Yes, you!
[MAD HATTER]
Oh, me!
[MARCH HARE]
Let's all congratulate us
With another cup of tea
A very merry unbirthday to you
[MAD HATTER]
Now, statistics prove
Prove that you've
One birthday
[MARCH HARE]
Imagine, just one birthday every year
[MAD HATTER]
But there are 364 unbirthdays
[MARCH HARE]
Precisely why we're gathered here to cheer
[ALICE, spoken]
Why then, today's my unbirthday too!
[MARCH HARE, spoken]
It is?
[MAD HATTER, spoken]
What a small world this is!
[MARCH HARE, spoken]
In that case
(sung)
A very merry unbirthday
[ALICE]
To me?
[MAD HATTER]
To you!
[MARCH HARE]
A very merry unbirthday
[ALICE]
For me?
[MARCH HARE]
For you!
[MAD HATTER]
Now blow the candle out my dear
And make your wish come true
[MARCH HARE & MAD HATTER]
A very merry unbirthday to you!

2.2. The Unbirthday Song (Reprise)




'''The Unbirthday Song (Reprise) - Ed Wynn, Jerry Colonna, Verna Felton'''
'''원문'''
[ALL]
A very merry unbirthday
[QUEEN OF HEARTS]
To me?
[ALL]
To you!
A very merry unbirthday
[QUEEN OF HEARTS]
For me?
[ALL]
For you!
[MAD HATTER]
Now blow the candle out my dear
And make your wish come true
[ALL]
A very merry unbirthday to you!