UNDER CONSTRUCTION
| '''UNDER CONSTRUCTION''' | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 켄마P |
| '''작사가''' | |
| '''일러스트레이터''' | ゆめな |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2015년 4월 19일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
| * 2019년 2월 24일에 VOCALOID 전설입성 |
| 始まりはいつも雨だった 君は今何を想う |
| 하지마리와 이츠모 아메닷타 키미와 이마 나니오 오모우 |
| 시작은 언제나 비였어 너는 지금 무엇을 생각하니 |
| 自己弁護の拙い言葉は 罪を知った |
| 지코벤고노 츠타나이 코토바와 츠미오 싯타 |
| 자기변호의 변변찮은 말은 죄를 알게 됐어 |
| 素若心雪 素の心は穢れ無き雪の様に |
| 소쟈쿠신세츠 스노 코코로와 케가레나키 유키노 요-니 |
| 소약심설 순수한 마음은 더러움 없는 눈처럼 |
| 僕たちは未だ 空の色すら知れずに彷徨う |
| 보쿠타치와 이마다 소라노 이로스라 시레즈니 사마요우 |
| 우리들은 아직도 하늘의 색조차 알지 못한 채 헤매 |
| 新たな時代を。 なんて人は言うけれど |
| 아라타나 지다이오 난테 히토와 유-케레도 |
| 새로운 시대를. 이라고 사람들은 말하지만 |
| 現状は何も変わってないのに |
| 겐죠-와 나니모 카왓테나이노니 |
| 현 상황은 아무 것도 바뀌지 않았는데 |
| |
| 声なき声に力を 無法地帯に核を |
| 코에나키 코에니 치카라오 무호-치타이니 카쿠오 |
| 소리 없는 목소리에 힘을 무법지대에 핵을 |
| 贖罪の日々が始まる |
| 쇼쿠자이노 히비가 하지마루 |
| 속죄의 날이 시작돼 |
| 優しい世界はここには無いから |
| 야사시이 세카이와 코코니와 나이카라 |
| 상냥한 세계는 여기엔 없으니까 |
| 一緒に探しに行こうか |
| 잇쇼니 사가시니 이코-카 |
| 함께 찾으러 가볼까 |
| そう だから今、僕はここにいる |
| 소- 다카라 이마 보쿠와 코코니 이루 |
| 그래 그래서 지금 나는 여기에 있어 |
| |
| 「俺は嫌な思いしてないから」と好き勝手に振舞うな |
| 「오레와 이야나 오모이시테나이카라」토 스키캇테니 후루마우나 |
| 「나는 뭐라하든 신경쓰지 않으니까」라며 멋대로 행동하지마 |
| 人は人を傷つけて幸せにはなれない |
| 히토와 히토오 키즈츠케테 시아와세니와 나레나이 |
| 사람은 타인을 상처입히고선 행복해질 수 없어 |
| 禍福得喪 今が君の人生の始まりだ |
| 카후쿠토쿠소- 이마가 키미노 진세이노 하지마리다 |
| 화복득상 지금이 네 인생의 시작이야 |
| 我々には代弁しなければいけない声がある |
| 와레와레니와 다이벤시나케레바 이케나이 코에가 아루 |
| 우리들에게는 대변해야만 하는 목소리가 있어 |
| 自分の無力感 感じ 自問自答する |
| 지분노 무료쿠칸 칸지 지몬지토-스루 |
| 자신의 무력감 느끼고 자문자답해 |
| パズルのピースが埋まっていく。 |
| 파즈루노 피스가 우맛테이쿠 |
| 퍼즐의 피스가 채워져가. |
| |
| 声なき声に力を 無法地帯に核を |
| 코에나키 코에니 치카라오 무호-치타이니 카쿠오 |
| 소리 없는 목소리에 힘을 무법지대에 핵을 |
| 贖罪の日々が始まる |
| 쇼쿠자이노 히비가 하지마루 |
| 속죄의 날이 시작돼 |
| 優しい世界はここには無いから |
| 야사시이 세카이와 코코니와 나이카라 |
| 상냥한 세계는 여기엔 없으니까 |
| 一緒に探しに行こうか |
| 잇쇼니 사가시니 이코-카 |
| 함께 찾으러 가볼까 |
| そう だから今、僕はここにいる |
| 소- 다카라 이마 보쿠와 코코니 이루 |
| 그래 그래서 지금 나는 여기에 있어 |