WOW! I NEED!! ~シンギングモンキー 歌唱拳~
'''WOW! I NEED!! ~싱잉 몽키 가창권~'''
1. 개요
[image] |
'''앨범 재킷''' |
|
'''샘플 버전 듣기''' |
[kakaotv(376289614)] |
'''풀 버전 듣기''' |
참고로 제목의 WOW! I NEED!!는 我愛你(워 아이 니)의 다자레이다.
2. 가사
そうなんだ、ハッキリ!(哈!)ハッキリ!(哈!) 소-난다 핫키리 (하!) 핫키리 (하!) 그래, 명확히! (하!) 명확히! (하!) させなきゃ恋の決着を!(アチョ〜ッ!) 사세나캬 코이노 켓차쿠오 (아춋~!) 해야지 사랑의 결말을! (아쵸~!) 恋はまさに斗いなのだ!達人レベルの果たし合い 코이와 마사니 타다카이 나노다 타츠진 레베루노 하타시아이 사랑은 싸움이다! 달인 레벨의 결투 その“氣”?本“氣”?探りあって一歩も動けな〜い 소노 키 혼키 사가리앗테 잇포모 우고케나이 그 “마음”? 진“심”? 탐색하며 한 걸음도 움직일 수 없어~ ついに見せる時が来たようだよ、ホントのホントのチ・カ・ラ 츠이니 미세루 토키가 키타요-다요 혼토노 혼토노 치카라 드디어 보여줄 때가 온 것 같군, 진정한 실・력・을 毎晩夢にみて鍛えた乙女功夫を! 마이반 유메니 미테 미가에타 오토메 캉푸오 매일밤 꿈꾸며 단련한 소녀의 실력을! お気に入りのヌイグルミでシミュレーション免許皆伝 오키니 이리노 누이구루미데 시뮤레-숀 멘케카이덴 아끼는 인형으로 시뮬레이션 면허개전 メッチャ覚悟してね、これから始まるクライマックス 멧챠 카쿠고시테네 코레카라 하지마루 쿠라이맛쿠스 완전 각오하라구, 이제부터 시작되는 클라이막스 先に言っちゃうのが勝利の秘策かも?「先手必勝」 사키니 잇챠우노가 쇼-리노 힛샤쿠카모 센테힛쇼- 먼저 말하는게 승리의 비결일지도? [선수필승] WOW! I NEED YOU!!って伝えてしまいたい WOW! I NEED YOU!!테 츠타에테시마이타이 WOW! I NEED YOU!!라고 전해버리고 싶어 でも最後に一歩ができないよ 데모 사이고니 잇포가 데키나이요 하지만 마지막 한걸음을 내딛지 못하겠어 これは恋のトキメキ武者震いじゃな〜い 코레와 코이노 토키메키 무샤후루이쟈나이 이건 사랑의 두근두근 떨림이 아니야~ そ〜だ、ここは!ここは!恋文(ラブレター) 소~다 코코와 코코와 라부레타- 그~래, 이럴 땐! 이럴 땐! 사랑의 편지! でも伝えたい事イッパイで、それじゃまるで秘伝の書 데모 츠타에타이 코토 잇파이데 소레쟈 마루데 히덴노 쇼 하지만 전하고 싶은게 많아서, 그래서는 마치 비전서 같아 ヤッパリ、キッパリ、スッキリ、サッパリ、ドッキリ、ハッキリ 얏파리 킷파리 슷키리 삿파리 돗키리 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라 言葉にするんだ…(アチョ〜ッ!)「あなたのこと好きだよ」って(黙!) 코토바니 스룬다 (아쵸~!) 아나타노 코토 스키다욧테 (하잇) 말로 하는 거야... (아쵸~!) [당신을 좋아합니다]라고 (침묵!) 恋はまさに拳法なのだ!「型」は雑誌の占い欄に 코이와 마사니 켄포나노다 카타와 잣시노 우라나이란니 사랑은 완전히 권법이야! [형태]는 잡지의 운세란에서 虎よ!龍よ!蛇よ!鳥よ!十二支ってなんだっけ? 토라요 류-요 헤비요 토리요 쥬니짓테 난닷케 호랑이여! 용이여! 뱀이여! 새여! 12지가 뭐였지? 時間と場所決めて、もちろん一人で来てねだなんて 지칸토 바쇼 키메테 모치론 히토릿테 키테네다난테 시간과 장소를 정하고, 물론 혼자서 오라며 呼び出したら向かい合うって、やっぱり決闘じゃん! 요비다시타라 무카이아웃테 얏파리 켓토쟝 불러내서 마주하는 건 역시 결투잖아! NGなんて許されないノンフィクション活劇だよ NG난테 유루사레나이 논피쿠숀 카츠게키다요 NG는 허용되지 않는 논픽션 활극이야 メッチャ覚悟してね、心に秘めた想いはマックス 멧챠 카쿠고시테네 코코로니 히메타 오모이와 맛쿠스 완전 각오하라구 마음에 담아둔 감정은 맥스 この一撃に耐えられるわけないっしょ!「告白タイム」 코노 이치게키오 아타에라레루 와케나잇쇼 코쿠하쿠 타이무 이 일격을 버텨낼리 없잖아! [고백 타임] WOW! I NEED YOU!!って伝えてしまっちゃえ WOW! I NEED YOU!!테 츠타에테 시맛챠에 WOW! I NEED YOU!!라고 전해버려 でもドッキドキが止まんないよ 데모 돗키도키가 토만나이요 그치만 두근거림이 멈추지 않아 ワイヤーアクションみたいに飛び跳ねるマイハート 와이야-아쿠숀미타이니 토비하네루 마이하-토 와이어 액션처럼 날아다니는 마이 하트 さぁ、修行の成果を見せるとき…胸に流れる回想シーン 사아 쥬쿄-노 셋카오 미세루 토키 무네니 나가레루 카이소-신 자, 수행의 성과를 보여줄 때... 가슴에 흐르는 회상신 勇“氣”が!言う“氣”が!わいてきた 유-키가 이우 키가 와이테키타 용“기”가! 말할 “각오”가! 솟아났다 ヤッパリ、キッパリ、スッキリ、サッパリ、ドッキリ、ハッキリ 얏파리 킷파리 슷키리 삿파리 돗키리 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라 言葉にするんだ…(アチョ〜ッ!)「あなたのこと大好き」って(黙!) 코토바니 스룬다 (아쵸~!) 아나타노 코토 다이스킷테 (하이) 말로 하는 거야... (아쵸~!) [당신을 정말 좋아해요]라고 (침묵!) そうなんだ、いつでも真剣勝負!だから避けて通れないよ 소-난다 이츠데모 신켄쇼-부 다카라 키케테 토레나이요 그래, 언제나 진검승부! 그렇기에 피해갈 수는 없어 ハッキリ、ハッキリさせなきゃ恋の決着 핫키리 핫키리 사세나캬 코이노 켓챠쿠 명확히, 명확히 해야지 사랑의 결말 OH, WOW! I NEED YOU!!って言葉を放ったよ OH, WOW! I NEED YOU!!테 코토바오 하낫타요 OH, WOW! I NEED YOU!!라고 말했어 乙女の最終奥義を! 오토메노 사이슈오기오 소녀의 최종오의를! ワイヤーアクションみたいに飛び跳ねるマイハート 와이야-아쿠숀미타이니 토비하네루 마이하-토 와이어 액션처럼 날아다니는 마이 하트 さぁ、燃えよ!燃えよ!この気持ち…あなたが笑顔になったんだ 사아 모에요 모에요 코노 키모치 아나타가 에가오니 낫탄다 자, 타올라라! 타올라라! 이 마음... 네가 미소를 지었어 嬉しくて仕方ないよ 우레시쿠테 시카라나이요 기뻐서 어쩔 줄 모르겠잖아 ヤッパリ、キッパリ、スッキリ、サッパリ、ドッキリ、ハッキリ 얏파리 킷파리 슷키리 삿파리 돗키리 핫키리 역시, 확실히, 깔끔하게, 속 시원히, 갑작스레, 딱잘라 言ってよかった〜!!(アチョ〜ッ!) 잇테요캇타 (아쵸~!) 말하길 잘했어~!! (아쵸~!) おもわずチョッピリニヤけてしまってお顔が伸びたら「劇終(げきしゅう)」です! 오모와즈 춋피리니 야케테 시맛테 오가오가 노비타라 게키슈-데스 뜻밖에 조금 웃으며 얼굴이 풀어지면 [종막]입니다! |