Wake Up Heroine
1. 개요
The QUEEN of PURPLE의 싱글 'I’M THE QUEEN' 에 수록된 노래. 미모리 마츠리의 솔로곡이다.
2. Tokyo 7th 시스터즈의 수록곡
[image] | '''제목''' | Wake Up Heroine | ||||
'''아티스트''' | M.MATSURI | |||||
'''작사''' | SATSUKI-UPDATE | |||||
'''작곡''' | 카도와키 다이스케 | |||||
'''편곡''' | - | |||||
'''속성''' | '''난이도''' | |||||
'''댄서''' | '''EASY''' | '''NORMAL''' | '''HARD''' | '''EXPERT''' | '''LEGEND''' | '''ANOTHER''' |
'''3''' | '''6''' | '''15''' | '''19''' | '''-''' | '''-''' |
3. 가사
Come' on let me 泡のような Come' on let me 아와노요-나 Come' on let me 거품 같은 I wish trust me 日々の物差しのまま I wish trust me 히비노 모노사시노마마 I wish trust me 나날들의 기준인 채로 失くしたくない地図 나쿠시타쿠나이 치즈 잃어버리고 싶지 않은 지도 誰かがくれちゃうみたいな 다레카가 쿠레챠우 미타이나 누군가가 준 것 같은 甘い想像力のスピードだけは 아마이 소-조-료쿠노 스피-도다케와 달콤한 상상력의 스피드만은 超えちゃわないとここにはいれない 코에챠와나이토 코코니와 이레나이 뛰어넘지 않으면 이곳에는 들어갈 수 없어 Shout loud 漂う予感に Shout loud 타다요우요칸니 Shout loud 떠도는 예감에 見えない手で叩くリズム 미에나이 테데 타타쿠 리즈무 보이지 않는 손으로 두드리는 리듬 Glory eyes していたいのさ Glory eyes 시테이타이노사 Glory eyes 하고 싶은 거야 予測不可能なGameを 요소쿠 후카노-나 Game오 예측불가능한 Game을 We no, never surrender We no, never surrender We no, never surrender 叩き込んだ音が合えば 타타키콘다 오토가 아에바 힘껏 때려넣은 소리가 합쳐지면 それだけで叶う気がする 소레다케데 카나우 키가스루 그것만으로 이루어지는 느낌이 들어 それが just us 戦う女傑ね 소레가 just us 타타카우 죠케츠네 그것이 just us 싸우는 여장부지 We no specter, never surrender We no specter, never surrender We no specter, never surrender 抗うのさ 아라가우노사 저항하는 거야 ありのままを歌うのは 아리노마마오 우타우노와 있는 그대로를 노래하는 건 きっともっともっともっと 킷토 못토 못토 못토 분명 더 더 더 先だから 사키다카라 먼저이니까 ハメ技に頼るような 하메와자니 타요루요-나 하메와자[1] 상대가 아무것도 하지못하는 상태를 노려 공격하는 것 生き方を少し試してみたら 이키카타오 스코시 타메시테미타라 삶의 방식을 조금 시험해 보니 戻れなくなる不思議 모도레나쿠나루 후시기 돌아올 수 없게 되는 불가사의 ヤワになって怖くなった 야와니낫테 코와쿠낫타 약해져서 무서워졌어 どんなに簡単に見える負け方も 돈나니 칸탄니 미에루 마케카타모 아무리 간단해 보이는 패배 과정도 それだけが私の成長指針 소레다케가 와타시노 세-쵸-시신 그것만이 나의 성장지침 Break the balance ためらいの前に Break the balance 타메라이노 마에니 Break the balance 망설이기 전에 Wake you up 胸のその奥で Wake you up 무네노 소노 오쿠데 Wake you up 가슴의 그 안쪽에 これが最後になっても 코레가 사이고니 낫테모 이것이 마지막이 된대도 後悔しないようにplay 코-카이시나이요-니 play 후회하지 않도록 play We no, never surrender We no, never surrender We no, never surrender 君が出した音を聞けば 키미가 다시타 오토오 키케바 네가 내는 소리를 들으면 それだけで勇気が出る 소레다케데 유우키가 데루 그것만으로 용기가 나 それが just us 仲間の鼓動ね 소레가 just us 나카마노 코도-네 그것이 just us 동료의 고동이지 We no specter, never surrender We no specter, never surrender We no specter, never surrender 声を出して 코에오 다시테 목소리를 내 戦うために歌うのは 타타카우 타메니 우타우노와 싸우기 위해 노래하는 건 きっともっともっともっと 킷토 못토 못토 못토 분명 더 더 더 飛べるから 토베루카라 날 수 있으니까 Come' on let me Come' on lady Come' on change it We can choice it!! Come' on brave me Come' on lady Come' on change it Heroine, wake you up!!!! We no, never surrender We no, never surrender We no, never surrender 叩き込んだ音が合えば 타타키콘다 오토가 아에바 힘껏 때려넣은 소리가 합쳐지면 それだけで飛べる気がする 소레다케데 토베루 키가스루 그것만으로 날아가는 기분이 들어 きっと君も同じでしょ? 킷토 키미모 오나지데쇼? 분명 너도 똑같겠지? We no, never surrender We no, never surrender We no, never surrender 君が出した音を聞けば 키미가 다시타 오토오 키케바 네가 낸 소리를 들으면 それだけで勇気が出る 소레다케데 유우키가 데루 그것만으로 용기가 나 それが just us 仲間の証ね 소레가 just us 나카마노 아카시네 그것이 just us 동료의 증거네 We no specter, never surrender We no specter, never surrender We no specter, never surrender 抗うのさ 아라가우노사 저항하는 거야 ありのままを歌うのは 아리노마마오 우타우노와 있는 그대로를 노래하는 건 きっともっともっともっと 킷토 못토 못토 못토 분명 더 더 더 先だから 사키다카라 먼저이니까 きっときっときっと 킷토 킷토 킷토 분명 분명 분명 飛べるから 토베루카라 날 수 있으니까 |
[1] 상대가 아무것도 하지못하는 상태를 노려 공격하는 것