bitter

 

'''bitter'''
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
keeno
'''작사가'''
'''일러스트레이터'''
麺類子
'''영상 제작'''
ke-sanβ
'''페이지'''

'''투고일'''
2012년 7월 16일
'''장르'''
발라드
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


keeno의 하츠네 미쿠 Dark 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록


  • 니코니코 동화
* 년 월 일에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


  • 니코니코 동화


3. 가사


私の世界で揺れてる光は
와타시노 세카이데 유레테루 히카리와
내 세계에서 흔들리고 있는 빛은
きっと、いつかの幼い恋の痕
킷토, 이츠카노 오사나이 코이노 아토
분명, 언젠가의 미숙한 사랑의 흔적
キミの声だけ浮かんで弾けた
키미노 코에다케 우칸데 하지케타
너의 목소리만이 떠올라 튀었어
解れたあの日は もう二度と戻らないの
하츠레타 아노 히와 모- 니도토 모도라나이노
날씨가 풀렸던 그 날은 이젠 두 번 다시 돌아갈 수 없어
強がって 笑っても
츠요갓테 와랏테모
강한척 하며 웃어도
胸から零れ落ちて止まらない
무네카라 코보레오치테 토마라나이
가슴에서부터 넘쳐 흘러서 멈출 수 없어
繰り返していつもこんな風にさ
쿠리카에시테 이츠모 콘나 후니사
언제나 이런 식으로 반복해
今、灯る街灯の中でほら
이마, 토모루 가이토-노 나카데 호라
지금, 켜지는 가로등 안에서 자
滲んだ記憶とキミの影
니진다 키오쿠토 키미노 카게
스며든 기억과 너의 그림자
あと少し 笑ってて 欲しいのに
아토 스코시 와랏테테 호시이노니
앞으로 좀 더 웃어주길 원하는데
橙に染まる街の隙間から
다이다이니 소마루 마치노 스키마카라
주황색으로 물든 거리의 틈으로부터
もう一人で歩けると思ってた
모- 히토리데 아루케루토 오못테타
또 혼자서 걸어야 한다고 생각했어
まだここに居るの キミの声が聞こえる
마다 코코니 이루노 키미노 코에가 키코에루
아직 거기에 있어, 네 목소리가 들려
それだけで 動けない
소레다케데 우고케나이
그것 만으로 움직일 수 없어
ねえ
네-
그래
一人きりじゃ あまりに広い世界で
히토리 키리쟈 아마리니 히로이 세카이데
혼자선 너무나 넓은 세계라서
私は膝を 抱えて泣いていたの
와타시와 히자오 카가에테 나이테이타노
나는 무릎을 끌어안고 울고있었어
お願い 誰か 私を掬い上げて
오네가이 다레카 와타시오 스쿠이아게테
부탁이야, 누군가 나를 구해줘
夜が明ける前に
요루가 아케루 마에니
날이 밝기 전에
私を見つけて
와타시오 미츠케테
나를 찾아줘
今、消える街灯と白む空
이마, 키에루 가이토-토 시라무 소라
지금, 사라지는 가로등과 밝아지는 하늘
どうして涙が止まらないの?
도우시테 나미다가 토마라나이노?
어째서 눈물이 멈추지 않아?
ただ少し 傍にいて 欲しいのに
타다스코시 소바니이테 호시이노니
단지 조금만 옆에 있어주길 원하는데
届かないよ 街灯の中でほら
토도카나이요 가이토-노 나카데 호라
닿지않아, 가로등 안에서 자
滲んだ記憶とキミの影
니진다 키오쿠토 키미노 카게
스며든 기억과 너의 그림자
ただ少し 笑ってて 欲しいのに
타다 스코시 와랏테테 호시이노니
단지 조금만 웃어주길 원하는데
[출처]