never ender
[clearfix]
1. 개요
'''never ender'''는 kz가 2017년 9월 24일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.오랜만입니다.
HATSUNE MIKU 10th ANNIVERSARY SONGS -미라클 미라이- 앨범에 수록되었다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
| [image] |
| '''never ender''' | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''영상 제작''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2017년 9월 24일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
'''never ender'''는 kz가 2017년 9월 24일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.오랜만입니다.
| ずっと歩き続けて |
| 즛토아루키츠즈케테 |
| 계속 끊임없이 걸어서 |
| 声が遠くなっても |
| 코에가토오쿠낫테모 |
| 목소리가 멀어져도 |
| まだ聞こえてる |
| 마다키코에테루 |
| 아직 들려와 |
| 深く散らばった音 |
| 후카쿠치라밧타오토 |
| 깊게 흩어진 소리가 |
| 響かせた始まりは |
| 히비카세타하지마리와 |
| 울리게 한 시작은 |
| 星空描く |
| 호시조라에가쿠 |
| 별이 빛나는 하늘을 그려 |
| |
| なんてことない今日が |
| 난테코토나이쿄오가 |
| 아무런 일도 없는 오늘이 |
| 僕には特別なように |
| 보쿠니와토쿠베츠나요오니 |
| 나에게는 특별한 듯이 |
| なんてことない明日が |
| 난테코토나이아시타가 |
| 아무런 일도 없는 내일이 |
| 君には特別なんだろう |
| 키미니와토쿠베츠난다로- |
| 너에게는 특별한 거겠지 |
| なんてことない今日を |
| 난테코토나이쿄오오 |
| 아무런 일도 없는 오늘을 |
| 笑って迎えたいから |
| 와랏테무카에타이카라 |
| 웃으며 맞이하고 싶으니까 |
| なんてことない明日も |
| 난테코토나이아시타모 |
| 아무런 일도 없는 내일도 |
| 君と踊り明かそう |
| 키미토오도리아카소오 |
| 너와 춤추며 밝히자 |
| |
| La La La... |
| 君がどこにいようとも |
| 키미가도코니이요-토모 |
| 네가 어디에 있더라도 |
| 君が気づかなくても |
| 키미가키즈카나쿠테모 |
| 네가 눈치채지 않더라도 |
| 鳴り続いてる |
| 나리츠즈이테루 |
| 계속 울리고 있어 |
| 今に繋がった音 |
| 이마니츠나갓타오토 |
| 지금까지 연결된 소리를 |
| 届かせた始まりを |
| 토도카세타하지마리오 |
| 전해준 시작을 |
| 忘れずにいよう |
| 와스레즈니이요- |
| 잊지 않도록 하자 |
| なんてことない今日も |
| 난테코토나이쿄오모 |
| 아무런 일도 없는 오늘도 |
| 誰かの大切なもの |
| 다레카노타이세츠나모노 |
| 누군가의 소중한 것 |
| なんてことない明日も |
| 난테코토나이아시타모 |
| 아무런 일도 없는 내일도 |
| 待ち望む人がいる |
| 마치노조므히토가이루 |
| 애타게 기다리는 사람이 있어 |
| |
| なんてことない今日を |
| 난테코토나이쿄오오 |
| 아무런 일도 없는 오늘을 |
| 僕らで彩っていこう |
| 보쿠라데이로돗테이코오 |
| 우리들이 물들여 가자 |
| なんてことない明日が |
| 난테코토나이아시타가 |
| 아무런 일도 없는 내일이 |
| 特別になるように |
| 토쿠베츠니나루요오니 |
| 특별해 지도록 |
| |
| La La La... |
| 見たことない空の色を夢見て |
| 미타코토나이소라노이로유메미테 |
| 본 적 없는 하늘의 색을 꿈꾸며 |
| 明日もまた僕は歌を歌おう |
| 아시타모마타보쿠와우타오우타오- |
| 내일도 나는 노래를 노래해 |
| そのときまた君がそこにいたなら |
| 소노토키마타키미가소코니이타나라 |
| 그 때 아직 네가 그 곳에 있다면 |
| いつまででも音は続いてく |
| 이츠마데데모오토와츠즈이테쿠 |
| 언제까지나 소리는 이어져 가 |
| |
| なんてことない今日が |
| 난테코토나이쿄오가 |
| 아무런 일도 없는 오늘이 |
| 僕には特別なように |
| 보쿠니와토쿠베츠나요오니 |
| 나에게는 특별한 듯이 |
| なんてことない明日が |
| 난테코토나이아시타가 |
| 아무런 일도 없는 내일이 |
| 君には特別なんだろう |
| 키미니와토쿠베츠난다로- |
| 너에게는 특별한 거겠지 |
| なんてことない今日を |
| 난테코토나이쿄오오 |
| 아무런 일도 없는 오늘을 |
| 笑って迎えたいから |
| 와랏테무카에타이카라 |
| 웃으며 맞이하고 싶으니까 |
| なんてことない明日も |
| 난테코토나이아시타모 |
| 아무런 일도 없는 내일도 |
| 君と踊り明かそう |
| 키미토오도리아카소오 |
| 너와 춤추며 밝히자 |
| La La La... |
| [1] 번역 출처 http://miso_tokki.blog.me/ |