never ender
[clearfix]
1. 개요
'''never ender'''는 kz가 2017년 9월 24일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.오랜만입니다.
HATSUNE MIKU 10th ANNIVERSARY SONGS -미라클 미라이- 앨범에 수록되었다.
2. 영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
[image] |
'''never ender''' | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | |
'''작사가''' | |
'''조교자''' | |
'''영상 제작''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2017년 9월 24일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
'''never ender'''는 kz가 2017년 9월 24일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.오랜만입니다.
ずっと歩き続けて |
즛토아루키츠즈케테 |
계속 끊임없이 걸어서 |
声が遠くなっても |
코에가토오쿠낫테모 |
목소리가 멀어져도 |
まだ聞こえてる |
마다키코에테루 |
아직 들려와 |
深く散らばった音 |
후카쿠치라밧타오토 |
깊게 흩어진 소리가 |
響かせた始まりは |
히비카세타하지마리와 |
울리게 한 시작은 |
星空描く |
호시조라에가쿠 |
별이 빛나는 하늘을 그려 |
|
なんてことない今日が |
난테코토나이쿄오가 |
아무런 일도 없는 오늘이 |
僕には特別なように |
보쿠니와토쿠베츠나요오니 |
나에게는 특별한 듯이 |
なんてことない明日が |
난테코토나이아시타가 |
아무런 일도 없는 내일이 |
君には特別なんだろう |
키미니와토쿠베츠난다로- |
너에게는 특별한 거겠지 |
なんてことない今日を |
난테코토나이쿄오오 |
아무런 일도 없는 오늘을 |
笑って迎えたいから |
와랏테무카에타이카라 |
웃으며 맞이하고 싶으니까 |
なんてことない明日も |
난테코토나이아시타모 |
아무런 일도 없는 내일도 |
君と踊り明かそう |
키미토오도리아카소오 |
너와 춤추며 밝히자 |
|
La La La... |
君がどこにいようとも |
키미가도코니이요-토모 |
네가 어디에 있더라도 |
君が気づかなくても |
키미가키즈카나쿠테모 |
네가 눈치채지 않더라도 |
鳴り続いてる |
나리츠즈이테루 |
계속 울리고 있어 |
今に繋がった音 |
이마니츠나갓타오토 |
지금까지 연결된 소리를 |
届かせた始まりを |
토도카세타하지마리오 |
전해준 시작을 |
忘れずにいよう |
와스레즈니이요- |
잊지 않도록 하자 |
なんてことない今日も |
난테코토나이쿄오모 |
아무런 일도 없는 오늘도 |
誰かの大切なもの |
다레카노타이세츠나모노 |
누군가의 소중한 것 |
なんてことない明日も |
난테코토나이아시타모 |
아무런 일도 없는 내일도 |
待ち望む人がいる |
마치노조므히토가이루 |
애타게 기다리는 사람이 있어 |
|
なんてことない今日を |
난테코토나이쿄오오 |
아무런 일도 없는 오늘을 |
僕らで彩っていこう |
보쿠라데이로돗테이코오 |
우리들이 물들여 가자 |
なんてことない明日が |
난테코토나이아시타가 |
아무런 일도 없는 내일이 |
特別になるように |
토쿠베츠니나루요오니 |
특별해 지도록 |
|
La La La... |
見たことない空の色を夢見て |
미타코토나이소라노이로유메미테 |
본 적 없는 하늘의 색을 꿈꾸며 |
明日もまた僕は歌を歌おう |
아시타모마타보쿠와우타오우타오- |
내일도 나는 노래를 노래해 |
そのときまた君がそこにいたなら |
소노토키마타키미가소코니이타나라 |
그 때 아직 네가 그 곳에 있다면 |
いつまででも音は続いてく |
이츠마데데모오토와츠즈이테쿠 |
언제까지나 소리는 이어져 가 |
|
なんてことない今日が |
난테코토나이쿄오가 |
아무런 일도 없는 오늘이 |
僕には特別なように |
보쿠니와토쿠베츠나요오니 |
나에게는 특별한 듯이 |
なんてことない明日が |
난테코토나이아시타가 |
아무런 일도 없는 내일이 |
君には特別なんだろう |
키미니와토쿠베츠난다로- |
너에게는 특별한 거겠지 |
なんてことない今日を |
난테코토나이쿄오오 |
아무런 일도 없는 오늘을 |
笑って迎えたいから |
와랏테무카에타이카라 |
웃으며 맞이하고 싶으니까 |
なんてことない明日も |
난테코토나이아시타모 |
아무런 일도 없는 내일도 |
君と踊り明かそう |
키미토오도리아카소오 |
너와 춤추며 밝히자 |
La La La... |
[1] 번역 출처 http://miso_tokki.blog.me/ |