おいしいツーハン生活
Oishii Two-Han Seikatsu
노래 : TWO-HAN PRINCESS (이노우에 키쿠코 / 키쿠치 유미)[1]
작사 : 토지마 소타로
작곡 : 토다 노부코
편곡 : 진노우치 카즈마
1. 개요
메탈기어 솔리드 4의 수록곡이다. 제목을 한국어로 번역하면 "맛있는 통판 생활"쯤 된다. 서구적인 스타일을 어느정도 지향하는 메탈기어 시리즈 답지 않게 특이하게 J-POP 느낌이 많이 나는 것이 특징. 그리고 전반적으로 어두운 분위기인 MGS4의 분위기를 한번 상쾌하게 환기시켜주는 느낌도 든다. 드라마 CD HIDECHAN! Radio. 2.5 TWO-HAN PRINCESS SINGLES + MUSIC & DRAMA CD와 게임 내에서 얻을 수 있는 iPod에 수록되어 있으며 B & B 부대 보스전에서 아이팟을 통해 이 노래를 틀면 상당힌 이스터 에그성 개그를 볼 수 있다.
2. 가사
번역 가사는 공식 메탈기어 위키를 참고하였다.
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
お部屋でのんびりゴージャス気分
방안에서 한가롭게 화려한 기분
ときめきアイテムで
두근두근 아이템으로
私の暮らしステキに飾るよ
나의 생활 멋지게 꾸며요
新作出てるかな
신상 나왔을까
はやる心を閉じ込めて
급한 마음을 억누르고
まずは入れましょ ローズヒップティー
일단은 넣어요 로즈힙티
音楽もかけて
음악도 깔고서
赤丸チェックした
빨강 동그라미 체크한
今月話題の新商品
이번달 화제의 신상품
あなたへの思いもかなう
당신에게의 마음도 이뤄줄
ステキな人形
멋진 인형
騙されて泣き濡れた夜もあったれけど
속아서 눈물로 적신 밤도 있었지만
後ろは振り返らない
뒤는 돌아보지 않아
そうステキなもの選び抜いて
그래 멋진 물건을 골라 잡아서
きっと つかむわ ツーハンクイーン
분명 이룰거야 통판 퀸
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
どこにも出かけずバーゲン気分
어디도 나가지 않고 바겐 기분
1000,1000、1000点も
1000,1000、1000점도
今すぐ買うとポイント溜まるの
지금 바로 사면 포인트도 붙는거야
カタログ通じて
카탈로그 통해서
未来も夢もやってくる
미래도 꿈도 찾아와
すごいのよこのメガネ
굉장한거야 이 안경
「こんなの見えちゃうの~?」
"이런게 보이는거야~?"
本当に効くのかな?
정말로 효과가 있을까?
水をかけるだけで人を
물을 뿌리는 것만으로 사람을
いつでもどこでも簡単
언제 어디서나 간단
時の旅人「17歳☆」「おいっ!!」
시간의 여행자 "17살☆" "어이!!"
騙されてやけどした夜もあったけれど
속아서 큰코 다친 밤도 있었지만
後ろは振り返らない
뒤는 돌아보지 않아
夢あるもの選び抜いて
꿈이 있는 물건을 골라 잡아서
きっとつかむわ ツーハンプリンセス
분명 이룰거야 통판 프린세스
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
間違いないのよ 損しないはず
틀림없어 손해보지 않을거야
セン、セン、センサーも
센, 센, 센서도
きっといつかは役に立つのよ
분명 언젠가는 도움이 될거야
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
もれなく付いてるおまけは余分
빠짐없이 붙어있는 경품은 덤으로
ジャブ、ジャブ、ジャブクリーンも
쟙, 쟙, 쟙클린도
正しく使って綺麗になるのよ
바르게 사용해 깨끗하게하는거야
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
やめられないのよ ショッピングヘブン
그만둘수 없어 쇼핑 헤븐
ばら色ハートゴーグルで
장미빛 하트 고글로
あなたの心見透かしちゃうのよ
당신의 마음 들여다볼거야
通販でお買い物
통판으로 쇼핑
お部屋でのんびりゴージャス気分
방안에서 한가롭게 화려한 기분
ときめきアイテムで
두근두근 아이템으로
私の暮らしステキに飾るよ
나의 생활 멋지게 꾸며요