さくら
[image]
1. 개요
amazarashi의 다섯 번째 미니 앨범인 アノミー의 두 번째 수록곡이며, 배스트 앨범인 MESSAGE BOTTLE에서 7번째 트랙, 리믹스 앨범인 아마자라시 천분의 하룻밤 이야기 스타라이트[2] 에서 Starlight버전으로 6번째 트랙에 수록되었다.
한국어로 벚꽃이란 뜻이다
2. 가사
その時の僕らはといえば
소노 토키노 보쿠라와토 이에바
ビルの屋上で空を眺めているばかり
비루노 오쿠죠-데 소라오 나가메테 이루 바카리
バイトを抜け出し
바이토오 누케다시
汗と埃にまみれた
取り留めのない夢物語
互いに抱えてるはずの
타가이니 카카에테루 하즈노
ちゃちな不安は
챠치나 후안와
決して口には出さない約束
켓시테 쿠치니와 다사나이 야쿠소쿠
中央線が高架橋の上で
츄-오-센가 코-카쿄-노 우에데
おもちゃみたいに
カタカタなった
なぁ、結局僕らは正しかったのかな
あんなに意地になって
間違ってなんかいないって
やれば出来るって
唇噛み締めて夜に這いつくばって
その闇の中で言葉にならない嗚咽のような叫びは
千川通りで轢かれていた
カラスの遺体みたい
痛い
痛い
ふざけんな
ここで終わりになんかすんな
僕等の旅を「青春」なんて
名づけて過去にすんな
遠ざかる足音に取り残された
悔し涙は絶対忘れないよ
踏みつけられたフライヤー拾い集める
代々木公園も気付けば春だった
苦笑いの僕等
舞い落ちる
桜
桜
日当たりが悪くなるから
窓の外にある大きな木が嫌いだった
春になって
花をつけるまで
僕はその木が
嫌いだったんだ
今になってはどうでもいい話だけれど
なんかちょっとだけ後悔してるんだ
ほんとにどうでもいい話だったかな
ごめんな
駅前のロータリー
夕焼けが悲しい訳を
ずっと
考えていたんだ
終わるのが悲しいか
それとも始まるのが悲しいか
街灯がそろそろと灯りだした
つまりは
終わりも始まりも同じなんだ
だったらこの涙に用はない
さっさと失せろ
胸がいてーよ
いてーよ
一人の部屋に
春一番の迷子
二人で選んだカーテンが揺れてます
どうせなら
荷物と一緒に
この虚しさも運び出してくれりゃ良かったのに
何もなかったように僕は努める
最後に君が干してった洗濯物
なんでもなく
張り付いた
桜
桜
桜
桜
桜
桜
過ぎ去った人と
新しく出会う人
終わりと始まりで物語りは進む
だとしたら
それに伴った悲しみさえ
生きていく上でのルールだから
投げ捨ててきた涙拾い集めて
今年も気付けば春だった
僕は
歌う
歌う
歌う
さくら
さくら
今でも
さくら
さく
消えない
さくら
さくら
僕等の
さくら
さく
物語
3. 기타
이 곡은 秋田 ひろむ가 CAMELEON LIFE[3] 때부터 있었던 곡이다.