できたてEvo! Revo! Generation!

 

'''갓 지은 Evo! Revo! Generation!'''[1]
[image]



1. 개요


아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 애니메이션에 등장하는 new generations의 곡. 2015년 4월 15일 발매된 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 07 できたてEvo! Revo! Generation!에 수록되어 있다.
첫 등장은 6화에서 Memories와 함께 신데렐라 프로젝트의 유닛곡중 가장 빨랐으나 앨범 발매는 가장 나중에 이루어졌다.
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 2nd Season 05에서 Triad Primus버전도 발매되었다. 뉴제네 버전과 비교했을 때 보컬이 약간 차분한 느낌.
2015년 7월, 세이부 프린스 돔에서 치러진 아이돌 마스터 10주년 라이브 M@STERS OF IDOL WORLD 2015의 세트 리스트에 올랐는데 작곡가도 현지에서 참관하였다. 곡의 인트로 구성이 상당히 짧았기에 new generations 성우 3인이 촉박하게 뛰어나오는 모습을 보고 작곡가는 '이럴 줄 알았으면 인트로를 좀 더 길게 했을텐데.'라고 소감을 남겼다. 아이돌 마스터의 악곡은 매우 다양한 출처에서 나오고 때로는 라이브까지 철저히 고려하지 않고 만들어지는 경우도 있기 때문에 간혹 벌어지는 흔한 이야기.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지


'''난이도'''
'''데뷔'''
'''레귤러'''
'''프로'''
'''마스터'''
'''마스터+'''
'''라이트'''
'''트릭'''
'''레벨'''
7
11
19
26
29
6
17
'''노트 수'''
104
191
448
671
913
146
389
'''소모 스태미너'''
10
12
17
19
MAS+ 티켓
10
15
'''해금방법'''
룸에 있는 사운드부스에서 구입
ALBUM C
SMART LIVE
'''타입'''
ALL
'''비고'''
물렙곡(MASTER)
표준 MV 배치
임의
'''시마무라 우즈키'''
'''혼다 미오'''
'''시부야 린'''
임의
MV (클릭해서 보기)
ALL SSR MV
ALL SSR MV }}}
센터 뉴제네 3인 자리 외의 양쪽 끝은 백댄서 포지션으로 박수칠 때 한번씩 클로즈 업된다.
마스터 난이도 영상
8비트로 나오는 평행 동시치기 및 난타가 중심이 되지만, 대체로 난해한 건 없으며 적정 난이도선을 벗어나지 않는 편이다. 비너스 신드롬에서도 나온 123 543 플릭과 첫 후렴구 끝나고 다음 후렴구 들어가기 직전 간주 구간에서 나오는 16비트 트릴 세례만 주의한다면 클리어 난이도는 쉽다.
이 마스터 곡을 '''한 손으로''' 치는 영상이 화제가 되었다.#
마스터+ 난이도 채보 영상
2017년 10월 9일에 MASTER+ 패턴이 통상 해금되었다. 16비트 난타가 반주 구간에서만 한 번 나오던 MASTER 패턴과 다르게 비교적 자주 등장하며 이동폭이 큰 부등호 슬라이드의 뒤에 바로 슬라이드+단타 패턴이 이어지는 구간이 많아 검지로 플레이할 경우 손가락 착지 실수를 할 확률이 높다. 또한 여기에 더해 물량 역시 다른 29레벨 패턴들에 비교했을 때 적지 않은 편이라 약간의 체력곡 경향까지 띄는 편이다. 하지만 전체적으로 보았을 때 클리어와 풀콤보 난이도 모두 그렇게 높지 않다는 의견이 많은데, 절대특권 MASTER+ 패턴과 같은 극단적인 케이스가 아닌 이상 단순 물량 밀어붙이기식 패턴은 저평가를 받는 경우가 많으며 그 외 세부적인 패턴들 역시 29레벨 중위권 수준에 머물기 때문이다.

3. 가사


小さく前ならえ!
치이사쿠 마에 나라에!
좁은 간격 앞으로 나란히!
詰め込んだ気持ちが前にも後ろにも
츠메콘다 키모치가 마에니모 우시로니모
꽉꽉 눌러담은 마음이 앞에도 뒤에도
ほら弾け飛びそぅ…
호라 하지케토비소...
봐 터져나올 것 같아...
ホントは飛び出したいっ혼토와 토비다시타잇
사실은 뛰쳐나가고 싶어

トキメキの原石도키메키노 겐세키
설렘의 원석

準備はもう完了쥰비와 모오 칸료
준비는 이미 완료

無敵ステキ予感 Feelin’☆
무테키 스테키 요칸 Feelin'☆
무적의 근사한 예감 Feelin’☆
目の前にあるのは未知への扉
메노 마에니 아루노와 미치에노 토비라
눈앞에 있는 것은 미지로 가는 문
君も키미모
너도

僕も보쿠모
나도

みんな민나
모두

おいでよ C’mon!
오이데요 C'mon!
모여라 C’mon!
できたてエボリュ〜!レボリュ〜! ジェネレーション
데키타테 에보류~! 레보류~! 제네레에숀
지금 탄생한 에보~! 레보~! 제네레이션
ハジメマシテ하지메마시테
처음 뵙겠습니다

Baby my dream
こみあげ Melody Start line 楽しすぎ!
코미아게 Melody Start line 타노시스기!
끓어오르는 Melody Start line 너무 즐거워!
キュンとしちゃう큥토 시챠우
두근거려

新しい世界へと아타라시이 세카이에토
새로운 세계를 향해

cut in して
cut in 시테
cut in 하여
夢がデビューする よろしくっ (はぁい!)
유메가 데뷰스루 요로시쿳 (하이!)
꿈이 데뷔해 잘 부탁해 (하이!)
ビクビク怖がって
비쿠비쿠 코와갓테
흠칫흠칫 두려워하며
ハートのジッパー閉めちゃ
하토노 짓파 시메챠
마음의 문을 닫아버리면
笑顔も巻き込んで
에가오모 마키콘데
미소도 함께
動けなくなっちゃうんだ
우고케나쿠 낫챠운다
움직이지 못하게 돼
憧れド真ん中 主役のスポットライト
아코가레도 만나카 슈야쿠노 스포토라이토
동경하는 한 가운데 주역의 스포트라이트
今日も쿄우모
오늘도

明日も아스모
내일도

目指せ메자세
노려라

次の Shining!
츠기노 Shining!
다음의 Shining!
できたてエボリュ〜!レボリュ〜! ごいっションに!
데키타테 에보류~! 레보류~! 고잇쇼니!
지금 탄생한 에보~! 레보~! 여러분도 함께!
オテヲドウゾ오테모 도-조
손을 잡아줄게요

Special audience
もりあげ Rank up Jump up 走り出す!
모리아게 Rank up Jump up 하시리다스!
흥겹게 Rank up Jump up 달려나가!
はしゃいじゃうよ!하샤이쟈우요!
웃고 떠들자!

不安から期待へと후안카라 키타이에토
불안함에서 기대로

fade in する
fade in 스루
fade in 해
乙女デビューです よろしくっ (ども!)
오토메 데뷰데스 요로시쿳 (도우모!)
소녀 데뷔입니다 잘 부탁해 (안녕!)
君の声が 呼んでいる 聞こえる
키미노 코에가 욘데이루 키코에루
너의 목소리가 부르고 있어 들려와
朝も아사모
아침에도

夜も요루모
밤에도

音で오토데
소리로

満ちてく さあ…歌おう
미치테쿠 사아...우타오-
가득해 자... 노래하자
できたてエボリュ〜!レボリュ〜! ジェネレーション
데키테타 에보류~! 레보류~! 제네레에숀
지금 탄생한 에보~! 레보~! 제네레이션
育てましょう Little my dream
소다테마쇼오 Little my dream
키워갑시다 Little my dream
突撃 Music Making 今だけの
토츠게키 Music making 이마다케노
돌격 Music Making 지금만의
胸の温度
무네노 온도
가슴의 온도
新しい아타라시이
새로운

世界へと세카이에토
세계를 향해

cut in してcut in 시테
cut in 하여

未来デビューだよ よろしくっ (はぁい!)
미라이 데뷰다요 요로시쿳 (하이!)
미래 데뷔야 잘 부탁해 (하이!)

[1] 애니플러스 자막판에서는 새내기 Evo! Revo! Generation!으로 번역되었다. でき는 出来る(할 수 있다)의 변형이고, '-たて'는 '~한지 얼마 안 됐다', '방금 ~한 참이다'란 뜻을 가지고 있으니, 직역하자면 '이제 막 할 수 있게 된 참'이라는 의미이다. 어느 쪽이든 일단 의미는 맞는다고 볼 수 있는 의역.