またね

 

'''또 보자'''


1. 개요
2. 상세
3. 가사(GAME VERSION)
4. 가사(M@STER VERSION)


1. 개요


BPM
담당아이돌
주요 이미지
작사
작곡
88
없음
보컬
伊那村さちこ
Yoshi
게임 내 앨범 일러스트
[image]

아이돌 마스터 ONE FOR ALL PV.

2. 상세


아이돌 마스터 SP의 DLC 10호에서 처음 등장하였으며 이후 아이돌 마스터 샤이니 TV에도 추가되었다. 졸업으로 인한 이별이 곡의 전체적인 내용으로 다가오는 헤어짐의 순간과 아직 전하지 못한 연심의 안타까움이 담긴 가사가 곡의 아련한 분위기를 자아낸다.
곡 자체가 졸업의 의미를 담고 있기 때문에 하세 유리나가 유키호의 성우역에서 물러나고 아사쿠라 아즈미가 이를 이어받음을 팬들에게 공식적으로 발표하는 자리였던 5th ANNIVERSARY 라이브에서 누마쿠라 마나미,니고 마야코.타키타 쥬리,쿠기미야 리에,히라타 히로미가 이 곡을 불렀을 때, 일부 P들은 이를 유리나에게 보내는 송별의 의미로 받아들이기도 했다.#(니코동 주의)
M@STER 버전은 THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL SPRING에서 처음 수록되었으며 부른 아이돌은 가나하 히비키,미나세 이오리,아마미 하루카,아키즈키 리츠코,키쿠치 마코토,하기와라 유키호이다. 이후 GRE@TEST BEST! -LOVE&PEACE!-에 재수록 됐을 때도 하세 유리나가 부른 버젼이 그대로 수록되었다.

3. 가사(GAME VERSION)


君と偶然話した
키미토 구우젠 하나시타
너와 우연히 이야길 나눴던
雨の帰り道
아메노 카에리미치
빗 속 귀가길
ふたりで走ってた
후타리데 하싯테타
둘이서 달렸었지
傘なくても楽しかった
카사나쿠테모 타노시캇타
우산이 없었어도 즐거웠어
あの日初めて知った
아노히 하지메테 싯타
그 날 처음 알았어
隣のクラスに いたなんて
토나리노 크라스니 이타난테
옆 반에 있었다니
運命だね?
운메이다네?
운명 같지?
「またね」って別れた卒業式
「마타네」테 와카레타 소츠교우시키
「또 봐」 라며 헤어졌던 졸업식
もう2ヵ月前だけど
모우 니카게츠마에다케도
벌써 두 달 전이지만
あれから一度でも会えない
아레카라 이치도데모 아에나이
그 날부터 한 번도 만나지 못했어
このままメールもいつの日か途絶えて
코노마마 메-루모 이츠노히카 토다에테
이대로 메일도 언젠가는 끊겨서
同窓会で「ひさしぶり!」なんて言うのかな・・・
도우소우카이데 「히사시부리!」 난테 이우노카나...
동창회에서 「오랜만이야!」 라고 말하게 되는 걸까…
「またね」って別れたあの日から
「마타네」테 와카레타 아노히카라
「또 봐」 라며 헤어졌던 그 날부터
言えない・・・いま、大切な人は君だって・・
이에나이... 이마, 타이세츠나 히토와 키미닷테...
말할 수 없어… 지금 내게 소중한 사람은 너란 걸…

4. 가사(M@STER VERSION)


君と偶然話した
키미토 구우젠 하나시타
너와 우연히 이야길 나눴던
雨の帰り道
아메노 카에리미치
빗 속 귀가길
ふたりで走ってた
후타리데 하싯테타
둘이서 달렸었지
傘なくても楽しかった
카사나쿠테모 타노시캇타
우산이 없었어도 즐거웠어
あの日初めて知った
아노히 하지메테 싯타
그 날 처음 알았어
隣のクラスに いたなんて
토나리노 크라스니 이타난테
옆 반에 있었다니
運命だね?
운메이다네?
운명 같지?
約束したわけじゃないけど
야쿠소쿠시타와케쟈나이케도
약속 따위 하지 않았지만
週に一度のメール
슈우니 이치도노 메-루
일주일에 한 번의 메일
会わない週末の報告
아와나이 슈우마츠노 호우코쿠
만날 수 없는 주말의 보고
毎日約束なんてしなくても
마이니치 야쿠소쿠난테시나쿠테모
매일 약속 따위 하지 않아도
会えたね・・・
아에타네...
만났었지…
でも、それは卒業まででした
데모, 소레와 소츠교우마데데시타
하지만, 그건 졸업까지였어
君と初めて話した日は宝物
키미토 하지메테 하나시타 히와 타카라모노
너와 처음 얘길 나눴던 날은 내 보물이야
あの日出会わなければ
아노히 데아와나케레바
그 날 만나지 않았더라면
今も知らないまま
이마모 시라나이마마
지금도 서로 몰랐겠지
奇跡だね 不思議だね?
키세키다네 후시기다네?
기적 같아 참 이상하지?
約束したわけじゃないけど
야쿠소쿠시타와케쟈나이케도
약속 따위 하지 않았지만
週に一度のメール 今も続いている報告
슈우니 이치도노 메-루 이마모 츠즈이테이루 호우코쿠
일주일에 한 번의 메일 지금도 계속되고 있는 보고
ほんとは思い出よりも仕事よりも
혼토와 오모이데요리모 시고토요리모
사실은 추억보다도 일보다도
聞きたい・・・いま、大切な人は いますか?
키키타이... 이마, 타이세츠나 히토와 이마스카?
묻고 싶어… 지금, 소중한 사람이 있나요?
奇跡だね 不思議だね
키세키다네 후시기다네
기적 같아 참 이상하지?
「またね」って別れた卒業式
「마타네」테 와카레타 소츠교우시키
「또 봐」 라며 헤어졌던 졸업식
もう2ヵ月前だけど
모우 니카게츠마에다케도
벌써 두 달 전이지만
あれから一度でも会えない
아레카라 이치도데모 아에나이
그 날부터 한 번도 만나지 못했어
このままメールもいつの日か途絶えて
코노마마 메-루모 이츠노히카 토다에테
이대로 메일도 언젠가는 끊겨서
同窓会で「ひさしぶり!」なんて言うのかな・・・
도우소우카이데 「히사시부리!」 난테 이우노카나...
동창회에서 「오랜만이야!」 라고 말하게 되는 걸까…
「またね」って別れたあの日から
「마타네」테 와카레타 아노히카라
「또 봐」 라며 헤어졌던 그 날부터
言えない・・・いま、大切な人は君だって・・・
이에나이... 이마, 타이세츠나 히토와 키미닷테...
말할 수 없어… 지금 내게 소중한 사람은 너란 걸…