'''흔들・흔들 Ring-Dong-Dance'''
1. 개요
Pastel*Palettes의 곡. 2018년 1월 17일에 발매된
Pastel*Palettes의 2nd 싱글 타이틀곡으로 수록되었다.
Pastel*Palettes의 첫번째 듀얼 보컬 곡이자, Bang Dream 2nd Season에서
Pastel*Palettes의 에피소드를 다룬 5화의 주제곡이기도 하다.
걸파 내에서의 곡 난이도도 그렇게 높지 않고, 가사도 특이할 게 없는 이 곡은 나름의 사연이 있다.
애니메이션 2기에서는 보컬인
아야가
Pastel*Palettes 출연 공연에서
치사토와 내내 함께 부르고 싶다고 요청했으나, 치사토는 받아주질 않고 막판에 화를 내기도 한다. 이유는 자신이 보컬과 베이스를 양립해서 연주하며 노래는 부르는 것이 익숙치 않아 혼자서 연습을 해야 하는데, 그 연습을 위해 다른 멤버들에게 폐를 끼치는 게 싫다는 것이 이유. 마지막엔
Pastel*Palettes 결성 때처럼 빗속에서 자신을 기다려준 아야를 위해 마지막 공연에서 드디어 같이 부르게 되는 것으로 에피소드가 끝난다.
하지만, 이 에피소드는 어느 정도 현실을 반영하고 있다. 실제로 Bang Dream! 공연시, 파스파레의 대표로써 아야 역할인
마에시마 아미가 이 곡을 부를때, 치사토 역할인
우에사카 스미레가 공연에 참여하지 않기 때문에 그녀가 부르는 파트는 녹음을 틀어주는 쪽으로 처리를 해버리며, 때문에 이 곡을 부르면 공연 분위기가 상당히 껄끄러워지게 변한다. 그래서
마에시마 아미 본인이 5화 방영 날, 공연에서의 기억이 있는지 시청 후 울었다는 트윗을 남기기도 했다. 또한 아이러니하게도 이 5화 방영날 본인이 Bang Dream! TV를 진행하고 있었을 때의 게스트는 바로
우에사카 스미레. 그래서인지 어느 정도 사정을 아는 팬들은 언젠가 다음 현장 공연에서 우에사카 스미레가 출연해 마에시마 아미와 함께 이 곡을 같이 부르는 모습을 보고 싶어한다.
아쉽게도 20년 1월 27일에 열린 파스파레 특별 라이브에선 불발되었으나, 5월에 열릴 합동 라이브에서 나오기를 팬들은 기원했으나,
코로나 19의 범유행으로 인해 행사가 취소되면서 또 다시 팬들을 좌절하게 했다...
EXPERT ALL Perfect 영상
첫 챌린지 이벤트였던 제13회 이벤트 "
꽃봉오리가 필 때" 개최와 함께 추가된 곡이다.
2019년 10월 23일 MV가 추가되었다.
3. 가사
'''흔들・흔들 Ring-Dong-Dance'''
|
ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... きみを映した きれいな姿は 키미오 우츠시타 키레이나 스가타와 너를 비춘 아름다운 모습은 "わたし"で見てた まぼろしたったの "와타시"데미테타 마보로시닷타노 내가 봤던 환상이였던거야? だめ息泳ぐ くもり空見上げ 다메이키오요구 쿠모리조라미아게 한숨을 헤치고 구름낀 하늘을 올려보며 与えられたレールを ひとり歩く 아타에라레타 레ー루오 히토리아루쿠 주어진 레일을 혼자서 걸어 がんばれの言葉も ねじれて届かなくて 간바레노코토바모 네지레테토도카나쿠테 힘내라는 말도 뒤틀려서 닿지 않아서 さなぎのまま 閉じこめた羽根 사나기노마마 토지코메타하네 번데기인 채로 갇혀버린 날개 素直に なれずに 스나오니 나레즈니 솔직해지지 못하고 miss you... miss you... miss you... ちぐはぐ lonely heart 치구하구 loney heart 짝이 맞지 않는 lonely heart こころ 揺らし 幕が ひらく きみの声で 코코로 유라시 마쿠가 히라쿠 키미노코에데 마음이 흔들리고 막이 열리고 너의 목소리로 ひらり 生まれ ひらり 飛んだ 히라리 우마레 히라리 토은다 팔랑 태어나서 팔랑 날았어 おんなじ 世界 つよく 今 息をして 온나지 세카이 츠요쿠 이마 이키오시테 같은 세계에서 강하게 지금 숨을 쉬면서 真実にふれて 溶けた 신지츠니후레테 토케타 진실에 닿아 녹아버린 かたいヴェールも ひかりとなって 카타이 베루모 히카리토낫테 두꺼운 베일도 빛이 되어서 わたしたち ひとつに 美しく包んだ 와시타치 히토츠니 우츠쿠시쿠츠츤다 우리를 하나로 아름답게 감쌌어 くすんだ気持ち ぐるぐる描いて 쿠슨다 키모치 구루구루 에가이테 우중충한 기분을 빙글빙글 그려서 遠回りして わからなくなって 토오마와리시테 와카라나쿠낫테 멀리 돌아가서 알수없게 돼서 鏡の前で 微笑むひとみが 카가미노 마에데 호호무히토미가 거울앞에서 미소짓는 눈동자가 涙色に濡れて 気づかないのね 나미다이로니 누레테 키즈카나이노네 눈물색으로 젖어서 알아차리지 못하네 すれちがい離れて 近いようで遠すぎて 스레치가이 하나레테 치카이요우데토오스기테 엇갈려 멀어져서 가까운듯 멀어서 乱反射しては たゆたう想い 란한샤시테와 타유타우오모이 난반사돼서 흔들리는 마음 そらした 視線は 소라시타 시센와 피해버린 시선은 want you... want you... want you... うらはら lonely heart 우라하라 lonely heart 정반대의 lonely heart 吐息あつく 空へ ひろげ 純白色に 토이키아츠쿠 소라에 히로게 쥰바쿠이로니 한숨이 뜨겁게 하늘로 펼쳐져서 순백색으로 ひらり 染めて ひらり 歌う 히라리 소메테 히라리 우타우 팔랑 물들어서 팔랑 노래해 何度も 手を つよく 今 取り合うよ 난도모 테오 츠요쿠 이마 토리아우요 몇번이라도 손을 강하게 지금 맞잡을 거야 伝え合う愛を 花が 츠타에아우아이오 하나가 전해지는 사랑을 꽃이 彩りだす まぎれもなく 이로도리다스 마기레모나쿠 알록달록 수놓고 거짓없이 大切な 人には 笑顔でいてほしい 다이세츠나 히토니와 에가오 데이테 호시이 소중한 사람에게는 웃으며 있으면 좋겠어 ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ささいな出来事も 気になってそわそわして 사사이나데키고토모 키니낫테소와소와시테 사소한 일도 신경쓰여 안절부절 못하고 にじんだユメ 抱え込んでた 니진다유메 카카에콘데타 번져나온 꿈을 끌어안고 있었어 弱気な 態度で 요와키나 타이도데 무기력한 태도로 like you... like you... like you... あべこべ lonely heart 아베코베 lonely heart 거꾸로 된 lonely heart こころ 揺らし 幕が ひらく きみの声で 코코로 유라시 마쿠가 히라쿠 키미노코에데 마음이 흔들리고 막이 열리고 너의 목소리로 ひらり 生まれ ひらり 飛んだ 히라리 우마레 히라리 토은다 팔랑 태어나서 팔랑 날았어 おんなじ 世界 つよく 今 息をして 온나지 세카이 츠요쿠 이마 이키오시테 같은 세계 강하게 지금 숨을 쉬면서 真実にふれて 溶けた 신지츠니후레테 토케타 진실에 닿아 녹아버린 かたいヴェールも ひかりとなって 카타이 베루모 히카리토낫테 두꺼운 베일도 빛이 되어서 わたしたち ひとつに 美しく包んだ 와시타치 히토츠니 우츠쿠시쿠츠츤다 우리를 하나로 아름답게 감쌌어 ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong...
|