グッド・バイ
[image]
1. 개요
Good bye는 다자이 오사무 가 쓴책이다 [1]
가사를보면 당신이라는 말이나온다[2]
2. 영상
3. 가사
言葉 落ちて積もってくような
코토바 오치테 츠못테쿠 요우나
문장(말)이 떨어져 쌓여가는듯한
世界で世界で ずっと
세카이데 세카이데 즛토
세계에서 세계에서 계속
探してたのは 残した傷
사가시테타노와 노코시타 키즈
찾아왔던 것은 남겨진 상처
グラスに寄り添う記憶
그라스니 요리소우 키오쿠
glass에 다가붙은 기억
取り残される名を いつも
토리노코사레루 나와 이츠모
남겨진 이름은 항상
ガラス細工に映り込む
가라스 자이쿠니 우츠리 코무
유리세공에 비춰진
紫煙揺れる ぼんやりした不安
시엔유레루 폰야리시타 후안
보라색의 연기가 흔들려 흐릿해진 불안
グッド・バイしたの 雨の朝
굿도 바이 시타노 아메노 아사
good bye 한 비의 아침
1人で行ってしまったのですね
히토리데 잇테 시맛타노 데스네
혼자서 가버린 것이네요.
あなたが残した人生は
아나타가 노코시타 진세이와
당신이 남긴 인생은
まさに地獄より地獄的でした
마사니 지고쿠요리 지고쿠테키 데시타
그야말로 지옥보다 지옥적이었어요.
だから滲んで消える文字
다카라 니진데 키에루 모지
그러니 번져서 없어지는 문자
探して探して きっと
사가시테 사가시테 킷토
찾아서 찾아서 분명
守ってきたもの儚く
마못테기타모노 하카나쿠
지켜왔던 것은 속절없이
落ちて積もってくような
오치테 츠못테쿠 요우나
떨어져 쌓여가는 듯한
世界で世界で ずっと
세카이데 세카이데 즛토
세계에서 세계에서 계속
求めてたのは あなたの傷
모토메테타노와 아나타노 키즈
찾아왔던 것은당신의 상처
香りに寄り添う記憶
카오리니 요리소우 키오쿠
향기에 다가붙은 기억
思い出されるノイズも
오모이테사레루 노이즈모
추억이된noise(소리)도
活動写真に映り込む
카츠도우샤신니 우츠리 코무
활동사진(영화)에 비춰진
明滅するぼんやりした不安
메이메츠스루 폰야리시타 후안
깜빡거리는 희미해진 불안
グッド・バイしたの 白い朝
굿도 바이 시타노 시로이 아사
good bye한 거니 하얀아침
もう何も言ってくれないのですね
모우 나니모 잇테 쿠레나이노 데스네
이제 아무것도 말해주지 않는 것 이네요.
貴方と見ていた人生は
아나타토 미테이타 진세이와
당신과 봤었던 인생은
まさに地獄より地獄的でした
마사니 지고쿠요리 지고쿠테키데시타.
확실히 지옥보다 지옥적이었어요.
だから誰かが消した文字
다카라 다레카카 게시타 모지
그러니 누군가가 없앤 문자
探して探して きっと
사가시테 사가시테 킷토
찾아서 찾아서 반드시
手にしたものは虚しく
테니시타 모노와 무나시쿠
손에 넣은 것은 흔적도 없어
落ちて汚れていくだけの
오치테 요코레테 이쿠다케노
떨어져 더러워갈 뿐인
昨日に昨日にずっと
키노우니 키노우니 즛토
어제에 어제에 계속
探していたのは貴方の毒
사가시테 이타노와 아나타노 도쿠
찾아왔던것은 당신의 독
だから貴方が捨てた文字
다카라 아나타가 스테타 모지
그러니 당신이 버린 문자
探して探して きっと
사가시테 사가시테 킷토
찾아서 찾아서 분명
見つけたものは醜く
미츠케타모노와 미니쿠쿠
발견한 것은 추악함
落ちて消えていくよな
오치테 키에테이쿠 요우나
떨어져 사라져가는 듯한
貴方を貴方を ずっと
아나타오 아나타오 즛토
당신을 당신을 계속
求めていたのに
모토메테이타노니
찾아왔었는데
だから貴方が垂らす糸
다카라 아나타가 타라스 이토
그러니 당신이 늘어뜨린 실
探して探して きっと
사가시테 사가시테 킷토
찾아서 찾아서 반드시
辿り着く場所 儚く
타도리 츠쿠 바쇼 하카나쿠
겨우 다다른 장소는 덧없어
落ちて積もっていくような
오치테 츠못테 이쿠 요우나
떨어져 쌓여가는 듯한
世界で世界でずっと
세카이데 세카이테 즛토
세상에서 세상에서 계속
求めていたのは貴方の夢
모토메테이타노와 아나타노 유메
찾아왔던 것은 당신의 꿈
[1] [2] 당신이라고한대상이아쿠타가와 류노스케(문호와 알케미스트)라고생각돤다