スカイクラッドの観測者

 

1. 개요
2. 트랙리스트
3. スカイクラッドの観測者
3.1. 가사
4. Another Heaven
4.1. 가사


'''Steins;Gate / 음반 목록 / 발매 순서순'''
'''スカイクラッドの観測者'''

'''運命のファルファッラ'''

1. 개요


[image]
앨범 제목
スカイクラッドの観測者
보컬
いとうかなこ
발매 시기
2009년 10월 28일
소속 작품
Steins;Gate XBOX360 Opening, Ending theme song
일러스트
huke

2. 트랙리스트


'''원제'''
'''영어제목'''
'''비공식 번역 제목'''
01
スカイクラッドの観測者
Sky Clad no Kansokusha
스카이클래드의 관측자
02
Another Heaven
Another Heaven
또다른 천국[1]
03
スカイクラッドの観測者 (Off Vocal)
Sky Clad no Kansokusha (Off Vocal)
04
Another Heaven (Off Vocal)
Another Heaven (Off Vocal)

3. スカイクラッドの観測者



Steins;Gate XBOX360판 오프닝 곡. 작사/작곡은 시쿠라 치요마루, 노래는 이토 카나코. 애니메이션 23화의 삽입곡으로도 쓰였다.
데레마스니노미야 아스카가 커버하기도 했다. 아스카의 설정과 너무 잘 맞아들어서 화제를 부르기도. # 결국 2020년 7월 28일에 주얼리즈 커버곡이 슈타게 콜라보를 겸해서 데레스테에 수록되었다.
TJ노래방에 28215번, 금영노래방에 43511번으로 등록되어있다.

3.1. 가사


過去は離れて行き 未来は近づくの?
카코와 하나레테유키 미라이와 치카즈쿠노?
과거는 멀어져 가고 미래는 가까워져 오는 거야?
観測者はいつか 矛盾に気付く
칸소쿠샤와 이츠카 무쥰니 키즈쿠
관측자는 언젠가 이 모순을 깨닫는다
神の創り出した世界は 完全なるもので 絶対の均衡
카미노 츠쿠리다시타 세카이와 칸젠나루모노데 젯타이노 킨코-
신이 만들어낸 세상은 완전한 것으로 절대 균형
それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡
소레와 오리카사나루 구-젠 우츄 기보노 키세키
그것은 겹쳐져 오는 우연한 우주 규모의 기적
守られてきた ゲート「規制」は終わった
마모라레테키타 게이트 「키세이」와 오왓타
지켜왔던 게이트 「규제」는 끝났다
Open The Eyes━━━━━
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
「제로」가 카코데 「이치」가 미라이 「이마」와 도코니모 나이
「0」이 과거고 「1」이 미래이며 「현재」는 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로직
배반할 수조차 없는 논리
Open The Eyes━━━━━
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코-스루 무스-노 센 센타쿠와 보-토쿠에
평행해 있는 무수한 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 「손자이」사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의 「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 경치는
「収束」をする
「슈-소쿠」오 스루
「수속」을 한다
二つの針が指す 時間の概念も
후타츠노 하리가 사스 지칸노 가이넨모
두 개의 바늘이 가리키는 시간의 개념도
観測者しだいで 歪みを見せる
칸소쿠샤시다이데 히즈미오 미세루
관측자에 따라서 일그러지게 보이지
神に与えられた英知は 必ず「果て」がある 絶対の領域
카미니 아타에라레타 에이치와 카나라즈 「하테」가 아루 젯타이노 료-이키
신에게 부여받은 예지는 분명 「끝」 이 존재하는 절대 영역
それは愚か故の偶然 招かれざる奇跡
소레와 오로카 유에노 구젠 마네카레자루 키세키
그것은 어리석기에 생겨난 우연, 초대받지 못한 기적
閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった
토자사레테키타 게이트 「키세이」와 오왓타
닫혀있었던 게이트 「규제」는 끝났다
Open The Eyes━━━━━
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
코-소쿠에토 테오 노바시타 오모이데노 팔스가
광속으로 손을 뻗어오는 추억의 펄스가
飛び込む不可思議な ロジック
토비코무 후카시기나 로직
뛰어들어오는 불가사의한 논리
Open The Eyes━━━━━
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論
우츄가 마다 카쿠시못타 치츠죠노 나이 리론
우주가 아직까지 숨겨왔던 질서 없는 이론
無限と呼ばれた点と点が 不正な力を借りて
무겐토 요바레타 텐토 텐가 후세이나 치카라오 카리테
무한이라고 불린 점과 점이 부정한 힘을 빌려서
「再生」をする
「사이세이」오 스루
「재생」을 한다
(「0」が過去で 「1」が未来)
(「제로」가 카코데 「이치」가 미라이)
(「0」이 과거고 「1」이 미래)
(並行する無数の線)
(헤이코-스루 무스-노 센)
(평행해 있는 무수한 선)
「0」が過去で 「1」が未来 「今」は何処にもない
「제로」가 카코데 「이치」가 미라이 「이마」와 도코니모 나이
「0」이 과거고 「1」이 미래이며 「현재」는 어디에도 없어
背く事の出来ぬ ロジック
소무쿠 코토노 데키누 로직
배반할 수조차 없는 논리
Open The Eyes━━━━━
並行する無数の線 選択は冒涜へ
헤이코-스루 무스-노 센 센타쿠와 보-토쿠에
평행해 있는 무수한 선, 선택은 모독으로
僕らの「存在」さえ疑う その目に映る景色は
보쿠라노 「손자이」사에 우타가우 소노 메니 우츠루 케시키와
우리들의 「존재」마저 의심하는 그 눈에 비친 경치는
「収束」をする
「슈-소쿠」오 스루
「수속」을 한다

4. Another Heaven



Steins;Gate XBOX360판 진엔딩 곡. 작사는 우루시노 준야, 작곡은 스다 요시히로, 노래는 이토 카나코.

4.1. 가사


夢を繋いだ 時の誘惑
꿈을 잡았을 때의 유혹
嵐の後の 青空が沁みる
폭퐁우 뒷편의 푸른 하늘이 스며들어가
幸せになぜ 隠れているの?
어째서 행복에 숨어있는 거야?
悲しみの種 僕らを試すよ
슬픔의 씨앗이 우리들을 시험해
すれ違う優しさ 持て余し
어긋난 상냥함을 주체못한체
夜の 闇に震えてた
밤의 어둠에 떨고 있었어
遠回りした道で気づいた
멀리 돌아가던 길에 문득 깨달았어
失くせないものがなんだか
잃을 수 없는 것이 무엇인지를
せつなさを超えて いま呼び合う瞳
애절함을 넘어서 지금, 서로를 부르는 눈동자
運命が見つけた絆
운명이 찾아낸 족쇄
壊れそうなもの 溢れてる世界で
부서질것 같은 것들이 넘쳐나는 세계에서
永遠と呼びたい 君に 出逢えた ことだけは
그대와 만났었던 그 때만을 영원이라고 부르고 싶어
涙揺らして 瞬く星も
눈물을 글썽이며 반짝이던 별들도
すべては過去に 放たれた光
모든 것이 과거로부터 발해진 빛
偶然なんて ひとつもなくて
우연같은건 하나도 없어
この瞬間も 必然の奇跡
이 순간도 필연의 기적
触れ合った指先 愛しさが かけた 魔法が解けない
맞닿은 손가락 끝에 걸린 사랑이라는 마법이 풀리지 않아
離れ離れの 時を追い越し
뿔뿔이 흩어진 시간을 넘어서
たどり着く 楽園のドア
가까스로 도착한 낙원의 문
星の数ほどの 出逢いくぐり抜けて
별들의 숫자만큼 만남을 빠져나아가
新しい夜明けに抱かれ
새로운 새벽에 감싸안긴체
愛が祈りなら 惜しみなく捧げて
사랑의 기원같은 걸 아낌없이 바쳐서
守りたい こぼれた 君の 微笑み 続くよう
그대의 미소를 계속 지키고 싶어
せつなさを超えて いま呼び合う瞳
애절함을 넘어서 지금, 서로를 부르는 눈동자
運命が見つけた絆
운명이 찾아낸 족쇄
壊れそうなもの 溢れてる世界で
부서질것 같은 것들이 넘쳐나는 세계에서
永遠と呼びたい 君に 出逢えた ことだけは
그대와 만났었던 그 때만을 영원이라고 부르고 싶어

[1] 슈타인즈 게이트 세계선을 가리키는 말로, 진엔딩에 대한 내용을 담고 있다.