1. 개요
태고의 달인 시리즈의 수록곡인 '츤데레 카페에 어서오세요☆' 로, 작곡가는 ねこじゃが*, 작사는 ふぇん, 노래는
承認欲Q를 부른 はぁち가 불렀다.
2. 보면
ツンデレCafeへようこそ☆ ねこじゃが*
|
BPM
| 230
|
ver. YELLOW 기준
|
난이도
| 간단
| 보통
| 어려움
| 오니
|
4
| 6
| 7
| 9
|
노트 수
| 154
| 226
| 322
| 555
|
수록 버전
| NAC / Wii U2 / iOS
|
비고
| RED 단위도장 6단 (오니)
|
보면 제작자는
에토우.
전반적인 난이도는 9레벨 중위권. 12비트로 이루어진 패턴이 상당히 많이 나온다.
RED 버전에선 이 곡이 ~ 단위도장 6단의 첫곡으로 나왔다. 12비트 위주이기 때문에 차기작에서 단위도장에 재수록될 경우 연습을 반드시 하고 도전하는 것이 좋다.
오니 난이도로 풀콤보 할 시 칭호 「ツンデレCafeの常連」(츤데레 카페의 단골)를 얻을 수 있다.
3. 채보
[image]4. 가사
가사 번역 출처よく来たわね!
|
요쿠키타와네
|
잘 왔어!
|
ここがツンデレCafeよ!
|
코코가 츤데레 카페요
|
여기가 츤데레 카페야!
|
仕方ないからサービスしてあげるわ!
|
시카타나이카라 서비스 시테 아게루와
|
어쩔 수 없으니 서비스 해줄게!
|
別に? あ、あんたのためじゃないんだからね!
|
베 베쯔니 아 안타노 타메쟈 나이다카라네
|
차, 착각하지마! 너, 널 위한 일은 아니니까!
|
ツンツンツンツンデレデレ
|
츤츤츤츤 데레데레
|
츤츤츤츤 데레데레
|
いらっしゃいませ
|
이랏샤이마세
|
어서오세요
|
1名様 ご案内してあげる
|
이치메사마 고안나이 시테아게루
|
거기 멍하니 있는 한분 안내해줄게
|
ありがたく思いなさい
|
아리가타쿠 오모이나사이
|
영광이라고 생각하라구
|
あ、お冷は自分で取ってね
|
아 오히야와 지분데 톳테네
|
아, 물은 셀프 서비스야
|
待たせたわね ハンバーグよ
|
마타세타와네 하음바그요
|
많이 기다렸지? 자, 여기 햄버그야
|
残したら許さないから
|
노코시타라 유루사나이카라
|
조금이라도 남겼다간 용서하지 않을테니까
|
ハートの形しているのは
|
하토노 카타치 시테이루노와
|
하트 모양을 하고 있는 건
|
これはたまたまこういう風になっただけ!
|
코레와 타마타마 코우이우 푸니 낫타다케
|
이건 우연히 이렇게 된 것 뿐이야!
|
(いえーい!)ようこそ 朝食はツンデレCafeへ!(いますぐれっつごー!)
|
(이에ー이) 요우코소 죠쇼쿠와 츤데레 카페에 (이마 스구 렛츠 고)
|
(예~이!) 어서오세요! 아침밥은 츤데레 카페에서! (지금 바로 렛츠 고!)
|
ドキドキでハラハラな毎日よ?(わんつー!)
|
도키도키데 하라하라나 마이니치요 (완츠ー)
|
두근두근하고 조마조마한 매일이라구? (하나 둘!)
|
あんたの事をずっと待ってるから(信じなさいよ)
|
아나타노 코토오 즛토 맛테루카라 (신지나사이요)
|
당신을 계속 기다리고 있을테니까 (믿어주세요)
|
来てくれなかったら 覚えてなさい!
|
키테쿠레나갓타라 오보에테나사이
|
다시 오지 않으면 각오해둬!
|
あんたの事をずっと待ってるのよ
|
안타노 코토오 즛토 맛테루노요
|
당신이 계속 생각나서 미칠 거 같아요
|
開かないドア 見つめてたらため息(はあ~)
|
아카나이 도아 미츠메테타라 타메이키 (하아)
|
열리지 않는 문을 보고 있으면 나오는 한숨 (하아~)
|
あ、明日は偶然長い営業だわ
|
아 아시타와 구젠 나가이 에교우다와
|
아, 내일은 우연히 길게 영업하는 날이예요
|
そう!偶然 偶然なんだからね!
|
소우 구젠 구젠난다카라네
|
그래! 우연, 우연이니까!
|
(いえーい!)ようこそ 夕食もツンデレCafeへ!(いますぐれっつごー!)
|
(이에ー이) 요우코소 유우쇼쿠모 츤데레카페에 (이마 스구 렛츠 고ー)
|
(예~이!) 어서오세요 저녁밥도 츤데레 카페에서! (지금 바로 렛츠 고!)
|
ドキドキとハラハラをあげるから(わんつー!)
|
도키도키토 하라하라오 아게루카라 (완츠ー)
|
두근두근하고 조마조마하게 해줄테니까 (하나 둘!)
|
メニューはドリンクフードそれからわたし…(しまった!)
|
메뉴ー와 도링쿠후ー도 소레카라 와타시 (시맛타)
|
메뉴는 드링크푸드고 디저트로 나… (아차!)
|
なんでもないわ! 早く決めて!
|
난데모 나이와 하야쿠 키메테
|
아무것도 아니야! 빨리 정하라구!
|
そろそろ閉店の時間ね。
|
소로소로 파이텐노 지칸네
|
슬슬 문 닫을 시간이네
|
あ、あんたが来ないと調子狂うから
|
아 안타가 코나이토 죠시 쿠웃카라
|
네, 네가 오지 않으면 할 맛 안 나니까
|
明日もちゃーんと来なさいよね!
|
아시타모 쟌토 키나사이요네
|
내일도 꼭 오라구!
|