パーフェクトスター・パーフェクトスタイル

 

'''퍼펙트 스타 퍼펙트 스타일'''
Perfect Star Perfect Style

[ 펼치기 · 접기 ]




1. 개요
2. 상세
3. 영상
3.1. 기타
4. 가사


1. 개요


Perfume의 베스트 앨범 <Perfume ~Complete Best~>의 수록곡. 2006년 8월 2일에 발매되었다.

2. 상세


당시 긴 무명시절로 그룹의 해체설이 기정사실화되어 있던 Perfume에게 프로듀서 나카타 야스타카가 ''''사람들이 알아주지 않는다고 해도, 나에게는 너희들이야 말로 최고의 스타였다.''''라는 의미로 제작한 곡이라고 한다.
가사는 단순히 '스타를 향한 동경심'으로 해석될 수 있으나, <パーフェクトスター・パーフェクトスタイル>가 사실상 Perfume의 마지막 곡이 될 뻔한 것이 밝혀지면서 '아이돌을 포기하고 평범한 사람으로 살아가면서 옛날을 추억'하는[1] 내용으로 재해석되면서 팬들의 감동어린 평가를 받고 있다.
<Perfume ~Complete Best~> 발매 당시에는 주목을 받지 못했으나, 2007년 2월부터 '''와카무라P'''가 '''THE iDOLM@STER'''의 MAD에 <パーフェクトスター・パーフェクトスタイル>을 채용하면서 니코니코 동화를 중심으로 폭발적인 주목을 받았으며, 이후 <Perfume ~Complete Best~> 재발매 및 '''<ポリリズム>'''이 발매되면서 대히트를 하게 되었다. 사실상 Perfume의 상승가도를 이끈 첫 번째 곡.

3. 영상


Perfect Star Perfect Style



3.1. 기타


「パーフェクトスター・パーフェクトスタイル」 from LIVE Blu-ray/DVD

[COMMENT] 3rd Perfume Dance Contest -Miseyo, BUDOKAN!-


2015년 7월 1일, Perfume의 공식 홈페이지 등을 통해 '제3회(第3回 Perfume 댄스 콘테스트(ダンスコンテスト ~매혹시켜라(魅せよ, 무도관(武道館!'의 1차 심사 미션곡으로 선정되었음이 공개되었다.#

4. 가사


パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター
아마도 너는 정말로 (그래) 모든 것이 퍼펙트한 스타
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
붙잡을 수 없는 바람처럼 홀가분하게 비치는 스타일
ありのまま ゆらがないように 後ずさりなんてできない
있는 그대로 흔들리지 않도록 뒷걸음질 칠 수는 없어
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
지금도 소중한 그 파일을 꼭 끌어안은 채로
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
ああ キミの言葉が まだはなれないの
아아 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター
아마도 너는 정말로 (그래) 모든 것이 퍼펙트한 스타
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
붙잡을 수 없는 바람처럼 홀가분하게 비치는 스타일
愛の前に 悩まないように 後もどりなんてできない
사랑 앞에 고민하지 않도록 되돌아갈 수는 없어
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
지금도 소중한 그 파일을 꼭 끌어안은 채로
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
ああ キミの言葉が まだはなれないの
아아 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
凍りついた時間が
얼어붙은 시간이
たったのかなきっと
지난 걸까 분명
ああ キミの言葉が まだはなれないの
아아 너의 말이 아직도 잊혀지지 않아
あの日あの場所で 凍りついた時間が
그날 그 장소에서 얼어붙은 시간이
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
만나지 못한 채 얼마나 지난 걸까 분명
手をのばしても もう届かない
손을 뻗어도 이제는 닿지 않아
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타
パーフェクトスター
퍼펙트 스타

[1] 노래 제목의 영문 중 'Perfect Star'는 현재형과 과거형 서술이동일하다.