ブルーアワー
[image] |
트랙 | 곡명 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 비고 |
1 | (블루 아워) | 아이다 리카코 (逢田梨香子) | 이치카와 쥰 (市川淳) | |
風が吹いた 카제가 후이타 바람이 불었어 何か変わった? 나니카 카왓타? 무언가 변했을까? 私は私のままで 와타시와 와타시노 마마데 나는 나 자신인채로 見慣れた景色眺め 미나레타 케시키 나가메 낯익은 경치를 바라봐 誰もいない、ひとりぼっち 다레모이나이, 히토리봇치 아무도 없는, 외톨이 夜明けが綺麗なだけでいい 요아케가 키레이나다케데 이이 새벽이 아름다운 것만으로도 좋아 他にはいらない 호카니와 이라나이 다른 건 필요없어 美しいほどに切なさ連れて 우츠쿠시이 호도니 세츠나사 츠레테 아름다운 만큼 안타까움을 데려와서 瞬くように消えてしまうけど 마타타쿠요-니 키에테시마우케도 순식간에 사라져버리고 말지만 心許ないこんな夜でさえも 코코로모토나이 콘나 요루데사에모 어쩐지 불안한 이런 밤이라 해도 照らした青が私を生かすよ 테라시타 아오가 와타시오 이카스요 비춰진 푸른색이 나를 살아가게 해 退屈だと誰かが言った日常がただ欲しかった 타이쿠츠다토 다레카가 잇타 니치죠-가 타다 호시캇타 누군가는 지루하다고 말했던 일상을 단지 원했어 誰にも知られぬように夜空に描いては消した 다레니모 시라레누요-니 요조라니 카이테와 케시타 아무도 모르게 밤하늘에 그리고는 지웠어 どこかで君も同じ夜を過ごしているかな 도코카데 키미모 오나지 요루오 스고시테 이루카나 어디선가 너도 같은 밤을 보내고 있을까? 冷たい空気 群青滲んで 츠메타이 쿠-키 군죠- 니진데 차가운 공기가 군청색으로 번져서 消えない情景あの頃のまま 키에나이 죠-케이 아노 코로노마마 지워지지 않는 광경 그 시절 그대로 必然のように、導かれるように 히츠젠노요-니, 미치비카레루요-니 필연인것처럼, 이끌려오듯이 何度もこの場所戻ってしまうよ 난도모 코노 바쇼- 모돗테시마우요 몇번이고 이 장소로 돌아와버리고 말아 このまま遠くへ 코노마마 토오쿠에 이대로 저 멀리 どこか知らないところまで 도코카 시라나이 토코로마데 어딘지 모르는 곳까지 今日が明日に変わる境界線を消しさって 쿄-가 아스니 카와루 쿄-카이센오 케시삿테 오늘이 내일로 바뀌는 경계선을 지우고 自由にゆらゆらとはためく鳥のように 지유-니 유라유라토 하타메쿠 토리노요-니 자유롭게 흔들흔들 나부끼는 새처럼 この手はなんだって掴めると信じよう 코노테와 난닷테 츠카메루토 신지요- 이 손은 뭐든지 잡을 수 있다고 믿자 もう一度 모- 이치도 다시 한번 美しいほどに切なさ連れて 우츠쿠시이 호도니 세츠나사 츠레테 아름다운 만큼 안타까움을 데려와서 瞬くように消えてしまうから 마타타쿠요-니 키에테시마우카라 순식간에 사라지고 마니까 心許ない今日にさよならを 코코로모토나이 쿄-니 사요나라오 어쩐지 불안한 오늘에 '안녕'을 新しい明日を生きるよ 何度も 아타라시이 아스오 이키루요 난도모 새로운 내일을 살아갈거야 몇번이라도 私を生きるよ 와타시오 이키루요 나를 살아가 |