ポジティブシンカー!
[image]
1. 개요
BPM | 담당 아이돌 | 작사 | 작곡 / 편곡 |
- | 후타미 아미 | 澤田空海理 | 網本ナオノブ |
2. 가사
そりゃあきっと誰だって 소야 킷토 다레닷테 그야분명 누구라도 たまにはさ、つらいよね 타마니와사, 츠라이요네 가끔씩은, 힘들겠지 着飾って外に出て 키카닷테 소토니데테 꾸미고서 밖에나가 お日様を浴びよう 오히사마오 아비요오 햇님을 흠뻑쬐자 にっちもさっちもどっちも行けない 니치모사치모 도치모 이케나이 여기도저기도 어디도 갈수없을때는 そんな時はじだんだを踏もう 손나 토키와 디잔다 오푸모오 그럴때는 발을동동 굴러보자 下に道があるかもね 시타니 미치가 아루카모네 아래에는 길이 있을지도 そしたら、きみの勝ち! 소시타라, 키미노 카치! 그렇다면, 너의 승리! 悩む時間があるなら 나야무 지칸가 아루나라 고민할 시간이 있다면 その時間分だけ寝ちゃおう 소노 지칸분다케 네차오우 그시간 만큼 자버리자 逆に夜更かしをしてみたり? 가쿠니 요쿠 코시오시테 미타리? 반대로 밤을 새보거나? 時間割は任せてよ 지칸와리와 마카세테요 시간표는 맡겨 줘 アラームもかけてあげる 아라무모 카케테아게루 알람도 걸어줄께 月曜の朝は日曜の夜中! 게츠요노 아사와 니치요노 요나카! 월요일 아침은 일요일 밤! 走って!ポジティブシンカー! 하짓테! 포지티브 싱커! 달려서! 포지티브 싱커! きらっと弾ける、いつか 키랏토 하지케루, 이츠카 반짝하고 튈거야, 언젠가 山より谷より雲の上でしょ!(そうでしょ!) 아마요리 타니요리 쿠모노우에데쇼! (소데쇼!) 산보다 계곡보다 구름위잖아! (그렇지!) フラット(♭)気味のテンションに 푸랏토 키미노 텐션니 내려간 너의 텐션에 ふらっと打ち放つコメット 후랏토 우치하나츠 코멧토 불쑥하고 쏘아붙인 운석 七転び八起きより、転び方を覚えよう 나나코로비요리, 코로비카타오 오보에요 넘어지지않기보단, 넘어지는법을 익히자 その方が前に進むよ! 소노혼가 마에니 스스무요! 그러는게 앞으로 나아갈거야! 好き嫌い、やっぱ好き 스키키라이, 얏빠 스키 좋아싫어, 역시 좋아 押しちゃった恋愛ボタン 오시차타 렌아이 보톤 눌러버린 연애 버튼 素敵って言えること 스테키테 이에루코토 멋지다고 말할수있는것 それこそが無敵だ 소레코소가 무테키다 그것이야말로 무적이야 ピンチとチャンスはいっつもセット売り 핀치토 찬스와 잇츠모 셋토우리 위기와 기회는 항상 세트판매 表裏一体?たしかそんなの 효오리잇타이? 타시카 손나노 표리일체? 분명 그런거 負けたくないならまずは 마케타쿠 나이나라 마즈와 지고싶지 않다면 일단은 先に戦わなきゃ! 사키니 타타카와나캬! 먼저 싸워야! 悩む時間の正体 나야무지칸노 쇼오타이 고민하는 시간의 정체 それはただの時間稼ぎ 소레와 타다노 지칸카세기 그건 단순한 시간낭비 考えるよりも動いちゃえ! 칸가에루요리모 우고이차에 생각하는것보다 시작해버려! 後悔は先に立たず 코오카이와 사키니 타다스 후회를 먼저 할순없어 なら後ろにいてあげる 나라 우시로니 이테아게루 그럼 뒤에 있어줄께 背中を押すから 세나카오 오스카라 등을 밀어줄테니 あとは勢いで! 아토와 이키오이데! 나머진 기세로! 走って!ポジティブシンカー! 하싯테! 포지티부신카! 달려서! 포지티브 싱커! さらっとはにかんだら 사랏토 하니칸다라 조금 수줍음을 탄다면 山あり谷あり、でも一人じゃない(レッツゴー!) 야마아리 타니아리, 데모 히토리자 나이 (렛츠고오!) 산에서도 계곡서도, 하지만 혼자가 아냐 (렛츠고!) 真っ白なキャンパスに 맛시로나 캰파스니 새하얀 캠퍼스에 投げつけろ、自分パレット 나게츠케로, 지분파렛토 내던져라, 자신의 팔레트 きらきらしてる純情は 키라키라시테루 준조오와 반짝이는 순정은 絵具だけじゃ作れない 에노구다케자 츠쿠레나이 그림물감만으론 만들수없어 タイトルは君だけのもの 타이토루와 키미다케노 모노 타이틀은 너만의 것인걸 笑ってくれたらいいな 와랏테쿠레타라 이이나 웃어줬으면 좋겠어 ビビットに光る瞬間 비빗토니 히카루 슌칸 바반짝 빛나는 순간 君に届くように応援するよ(いくよ!) 키미니 토도쿠요오니 오오엔스루요 (이쿠요!) 너에게 닿을 수 있도록 응원할게 (갈께!) フラット(♭)気味のテンションは 후랏토 키미노 텐숀와 내려간 너의 텐션은 上がってシャープ(#)になるんだ 아갓테 샤아푸 니 나루다 올라가서 높아지는거야 ぴかぴか光る一等星 피카피카 히카루 잇토오세에 반짝반짝 빛나는 일등성 背伸びせずに届くよ 세노비세즈니 토도쿠요 발돋움하지않고 도착할거야 君の心の中にある 키미노 코코로노 나카니 아루 너의 마음속에 있으니까 |