今宵月の館にて

 

'''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.8「Valkyrie」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.8「Valkyrie」'''

[image]
'''Track 04. 今宵月の館にて
오늘 밤 달의 저택에서'''

'''가수'''
Valkyrie
'''작사'''
코다마 사오리(こだまさおり)
'''작곡'''
토리우미 타케시(鳥海剛史)
'''편곡'''
하라다 아츠시(原田篤) (Arte Refact)
1. 개요
2. MV
3.1. SPP 목록
4. 가사
5. 출처


1. 개요


'''今宵月の館にて (오늘 밤 달의 저택에서)'''
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.8「Valkyrie」의 4번 트랙 곡.
리액트★매지컬 할로윈을 테마로 한 곡이다.#

2. MV




3. 앙상블 스타즈!! Music 수록


'''今宵月の館にて'''
'''속성'''
'''FLASH'''
'''난이도'''
'''Easy'''
'''Normal'''
'''Hard'''
'''Expert'''
'''레벨'''
10
16
24
28
'''노트 수'''
197
283
505
724
'''곡 길이'''
-
'''BPM'''
-
'''수록일'''
2020년 10월 24일
같은 난이도의 발키리 유닛곡인 Eternal Weaving에 비하면 무난한 편이지만 '어서오게 야밤의 심심풀이에' 부분에서 플릭 후 바로 이어지는 이중 노트에 주의해야 한다.

3.1. SPP 목록


'''아이돌'''
'''카드 ★등급'''
'''속성'''
'''획득처'''
[타협 없는 한 벌] 이츠키 슈
★5
'''FLASH'''
피처 스카우트 슈 편
[완수하는 기담] 카게히라 미카
★5
'''SPARKLE'''
비보를 풀어나가는/골동품기담

4. 가사


미카

月夜に誘う 甘美な饗宴츠키요니 이자나우 칸비나 쿄-엔달밤에 초대하는 감미로운 향연艶めく調べは 悪魔の戯れ츠야메쿠 시라베와 아쿠마노 타와무레요염한 가락은 악마의 장난今宵を繋いだ 魔法の仕業か코요이오 츠나이다 마호-노 시와자카오늘밤을 연결한 것은 마법의 소행인가唱える呪文は 悪夢の前触れ토나에루 쥬몬와 아쿠무노 마에부레
읊조리는 주문은 악몽의 예고


風の音が喧しく闖入を知らせる카제노네가 야카마시쿠 친뉴-오 시라세루바람소리가 소란스레 침입을 알리네月明かり迷い込む 人の子の気配か츠키아카리 마요이코무 히토노코노 케하이카
달빛 아래 헤매고 있는 인간아이의 기척인가

呼び鈴に手をかける 恐れなど知らずに요비린니 테오카케루 오소레나도 시라즈니
초인종에 손을 대네 두려움따윈 모른 채

真鍮の燭台に 蠟燭を立てよう신츄-노 쇼쿠다이니 로-소쿠오 타테요-놋쇠 촛대에 불을 밝히자数えてはいけないよ 壁に並ぶあのシルエット카조에테와 이케나이요 카베니나라부 아노 시루엣토
세어 보아선 안 돼 벽면에 늘어선 저 실루엣들을


やけに야케니
몹시

滑稽な코케이나
우스꽝스럽고

くだらない쿠다라나이
하찮은

空騒ぎ카라사와기
소동

それだけに소레다케니
그 정도로만

しておけば시테오케바
여겼다면

引き返せたのに히키카에세타노니
돌이킬 수 있었을 터인데

ああ馬鹿で아아바카데
아아 바보 같고

悪戯な이타즈라나
장난스럽고

愛らしい아이라시-
사랑스러운

好奇心코-키신
호기심

美しき悪夢を召し上がれ
우츠쿠시키 아쿠무오 메시아가레
아름다운 악몽을 만끽하여라

特等席をあげよう ようこそー夜の退屈凌ぎに
토쿠토-세키오 아게요- 요-코소 이치야노 타이쿠츠시노기니
특등석을 내어 주지 어서오게 야밤의 심심풀이에
人ならざる者達と 今宵待つ月の館にて
히토나라자루 모노타치토 코요이 마츠즈키노 야카타니테
인간이 아닌 자들과 오늘 밤을 고대하는 달의 저택에서
霧の立つ키리노 타츠
자욱한 안개 너머

森の奥深く모리노오쿠 후카쿠
숲속 깊이

朽ち果てたと言われた月の館
쿠치하테타토 이와레타 츠키노 야카타
파묻혔다던 달의 저택
Trick or Treat
君を招く키미오 마네쿠
너를 꾀어낸

Trick or Treat
悪魔の棲む아쿠마노 스무
악마가 살고 있는

Trick or Treat
月の館
츠키노야카타
달의 저택

お喋りな人形が 来客を喜び오샤베리나 닝교-가 라이캬쿠오 요로코비수다스러운 인형이 손님을 반기네目を覚ますミイラ男 夜はまだこれから메오 사마스 미-라오토코 요루와마다 코레카라
깨어난 미라 남자, 밤은 이제부터

甘いパイでもてなそうか お好みはどれかね?아마이 파이데 모테나소-카 오코노미와 도레카네
달콤한 파이로 대접해 줄까, 어떤 게 입맛에 맞지?

見習いの魔法使い とっておきをお披露目미나라이노 마호-츠카이 톳테오키오 오히로메견습 마법사가 마법으로 비장의 무기를 선보이네失敗も愛嬌とまた一人増すシルエット십파이모 아이쿄-토 마타 히토리 마스 시루엣토
실패 또한 어리광, 또 한 사람 늘어나는 실루엣


やけに야케니
몹시

賑やかで니키야카데
떠들썩하고

毒のない도쿠노나이
무해한

空騒ぎ카라사와기
소동

貼り付け[1]た하리츠케타
달아 놓은

微笑みに호오에미니
미소에

誰もが浮かれる다레모가 우카레루
모두가 들뜨네

ああ秘めた아아 히메타
아아 숨겨놓은

企みと타쿠라미토
술수와

気づけない키즈케나이
눈치 채지 못한

愚かさよ오로카사요
어리석음이여

このまま帰れると思うのかい?
코노마마 카에레루토 오모우노카이
이대로 돌아갈 수 있다고 생각하나?

特等席をあげよう ようこそ歪に興じる劇場
토쿠토-세키오 아게요- 요-코소 이비츠니 쿄-지루 게키죠-
특등석을 내어 주지 어서오게 뒤틀린 채 흥겨워하는 극장에
人ならざる者達と 歌い踊ろう月の館
히토나라자루 모노타치토 우타이오도로- 츠키노 야카타
인간이 아닌 자들과 춤추며 노래하는 달의 저택
霧の立つ키리노 타츠
자욱한 안개 너머

森の奥深く모리노오쿠 후카쿠
숲속 깊은 곳에서

忘れ去られたままのこの館で
와스레사라레타 마마노 코노 야카타데
잊혀진 채 방치된 이 저택에서
Trick or Treat
歌い踊る우타이오도루
춤추며 노래하는

Trick or Treat
悪魔の棲む아쿠마노 스무
악마가 살고 있는

Trick or Treat
月の館
츠키노 야카타
달의 저택

やけに야케니
몹시

滑稽な코케이나
우스꽝스럽고

くだらない쿠다라나이
하찮은

空騒ぎ카라사와기
소동

それだけに소레다케니
그 정도로만

しておけば시테오케바
여겼다면

引き返せたのに히키카에세타노니
돌이킬 수 있었을 터인데

ああ夜は아아 요루와
아아, 밤은

閉じられた토지라레타
닫혔네

君はもう키미와 모-
너는 이미

住人さ쥬-닌사
주민이구나

美しき悪夢終わらない
우츠쿠시키 아쿠무와 오와라나이
아름다운 악몽은 끝나지 않네

特等席をあげよう 토쿠토-세키오 아게요-
특등석을 내어 주지

ようこそー夜の退屈凌ぎに요-코소 이치야노 타이쿠츠시노기니
어서오게 야밤의 심심풀이에

人ならざる者達と 今宵待つ月の館にて
히토나라자루 모노타치토 코요이 마츠즈키노 야카타니테
사람이 아닌 자들과 오늘 밤을 고대하는 저택에서
霧の立つ森の奥深く
키리노 타츠 모리노오쿠 후카쿠
자욱한 안개 너머 숲속에 깊이
朽ち果てたと言われた
쿠치하테타토 이와레타
파묻혔다던
月の館
츠키노 야카타
달의 저택
Trick or Treat
君を招く
키미오 마네쿠
너를 꾀어낸
Trick or Treat
悪魔の棲む
아쿠마노 스무
악마가 살고 있는
Trick or Treat
月の館
츠키노 야카타
달의 저택

5. 출처


가사: Utaten

[1] 붙이다