1. 개요
일본의 여성
가수 니시노 카나의 10번째
싱글.
2010년 5월 19일에 SME 레코드에서 발매되었다.
표제곡 〈'''会いたくて 会いたくて'''〉(보고 싶어서 보고 싶어서)는 바로 앞에 나온 싱글 〈
Best Friend〉와 더불어 인기가 많아 니시노 카나의 히트곡이 되었으며, 이 둘은 나중에 정규 음반 《
to LOVE》에 수록되었다. 최고음은 '''3옥타브 미(E5)'''로 높은 편이며, 한국 노래방에는 태진 27173, 금영 43248번으로 수록되어 있다.
2. 수록곡
'''트랙'''
| '''곡명'''
| '''작사'''
| '''작곡'''
| '''비고'''
| '''수록 음반'''
|
'''1'''
| '''会いたくて 会いたくて''' 보고 싶어서 보고 싶어서
| Kana Nishino, GIORGIO13
| GIORGIO CANCEMI
|
| 《to LOVE》 《Love Collection 〜mint〜》
|
'''2'''
| '''LOVE IS BLIND'''
| Kana Nishino
| HIRO(Digz,inc)
|
| 《Secret Collection 〜GREEN〜》
|
'''3'''
| '''Grab Bag'''
| Kana Nishino
| DJ Mass(VIVID Neon*), EXXXIT, Kana Nishino
|
|
|
3. 가사
3.1. 会いたくて 会いたくて
'''会いたくて 会いたくて 보고 싶어서 보고 싶어서'''
|
会いたくて 会いたくて 震える 아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루 보고 싶어서 보고 싶어서 몸이 떨려 君想うほど遠く感じて 키미 오모우 호도 토오쿠 칸지테 너를 생각할수록 멀게만 느껴져서 もう一度聞かせて嘘でも 모오 이치도 키카세테 우소데모 다시 한 번 말해줘 거짓말이라도 좋으니까 あの日のように「好きだよ」って… 아노 히노 요오니 스키다요옷테... 그 날처럼 “좋아해”라고...
今日は記念日 本当だったら 쿄오와 키넴비 호은토 닷따라 오늘은 기념일. 원래대로라면 二人過ごしていたかな 후타리 스고시테 이타카나 둘이 함께 지내고 있었을까? きっと君は全部忘れて 킷토 키미와 제음부 와스레테 분명 너는 전부 다 잊고서 あの子と笑いあってるの? 아노 코토 와라이 앗테루노? 그와 함께 웃고 있니? ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも 즛토 와타시 다케니 쿠레테타 코토바모 야사시사모 계속 나에게만 주었던 말도, 상냥함도, 大好きだった笑顔も全部 다이스키닷타 에가오모 젬부 정말 좋아했던 웃는 얼굴도 전부 あの子にも見せてるの? 아노코니모 미세테루노? 그에게도 보여주고 있는 거니? Baby I know 君はもう私のものじゃないことくらい 키미와 모오 와타시노 모노 쟈나이 코토 쿠라이 너는 더 이상 나의 것이 아니라는 것 정도는 でもどうしても君じゃなきゃダメだから 데모 도오시테모 키미쟈 나캬 다메다 카라 하지만 도저히 네가 아니면 안 되니까 You are the one 会いたくて 会いたくて 震える 아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루 보고 싶어서 보고 싶어서 몸이 떨려 君想うほど遠く感じて 키미 오모우 호도 토오쿠 칸지테 너를 생각할수록 멀게만 느껴져서 もう一度二人戻れたら… 모오 이치도 후타리 모도레 타라... 다시 한 번 두사람으로 돌아갈 수 있다면 届かない想い my heart and feelings 토도카 나이 오모이 my heart and feelings 전해지지 않는 마음 my heart and feelings 会いたいって願っても会えない 아이타잇테 네갓테모 아에나이 보고 싶다고 빌어도 볼 수 없어 強く想うほど辛くなって 츠요쿠 오모우 호도 츠라쿠 나앗테 강하게 생각할수록 괴로워져서 もう一度聞かせて嘘でも 모오 이치도 키카세테 우소데모 다시 한 번 말해줘 거짓말이라도 좋으니까 あの日のように「好きだよ」って… 아노 히노 요오니 스키다요옷테... 그 날처럼 “좋아해”라고... I love you 本当は I love you 혼토와 I love you 사실은 I'm in love with you baby I love you But still I can't tell my words of love
「幸せになってね」と 시아와세니 나앗테네 토 ‘행복해져’라며 君の前じゃ大人ぶって 키미노 마에쟈 오토나 부웃떼 네 앞에서는 어른스러운 척 하고 そんなこと心の中じゃ 소은나 코토 코코로노 나카쟈 그런 거 맘속에서는 絶対に思わない 젯타이니 오모와 나이 절대로 생각하지 않아. Baby I know 誰より君の全てを知ってるのに 다레요리 키미노 스베테 오시잇테루 노니 그 누구보다 너의 전부를 알고 있는데 でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの? 데모 도오시테모 아노 코쟈 나캬 다메 나노? 하지만 도저히 그가 아니면 안 되는거니? So tell me why 会いたくて 会いたくて 震える 아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루 보고싶어서 보고싶어서 몸이 떨려 君想うほど遠く感じて 키미 오모우 호도 토오쿠 칸지테 너를 생각할수록 멀게만 느껴져서 もう一度二人戻れたら… 모오 이치도 후타리 모도레 타라... 다시 한 번 두사람으로 돌아갈 수 있다면 届かない想い my heart and feelings 토도카 나이 오모이 my heart and feelings 전해지지 않는 마음 my heart and feelings 会いたいって願っても会えない 아이타잇테 네갓테모 아에나이 보고 싶다고 빌어도 볼 수 없어 強く想うほど辛くなって 츠요쿠 오모우 호도 츠라쿠 나앗테 강하게 생각할수록 괴로워져서 もう一度聞かせて嘘でも 모오 이치도 키카세테 우소데모 다시 한 번 말해줘 거짓말이라도 좋으니까 あの日のように「好きだよ」って… 아노히노 요오니 스키다요옷테... 그 날처럼 “좋아해”라고...
何度も愛してると 나은도모 아이 시테루토 몇 번이고 사랑한다고 言ってたのにどうして 이잇테타 노니 도오시떼 말했었는데 어째서 抱きしめてやさしい声で 다키시메테 야사시이 코에데 안아줘. 부드러운 목소리로 名前を呼んで もう一度 나마에오 요은데 모오 이치도 이름을 불러줘. 다시 한 번 会いたくて 会いたくて 震える 아이타쿠테 아이타쿠테 후루에루 보고싶어서 보고싶어서 몸이 떨려 君想うほど遠く感じて 키미 오모우 호도 토오쿠 칸지테 너를 생각할수록 멀게만 느껴져서 もう一度二人戻れたら… 모오 이치도 후타리 모도레 타라... 다시 한 번 두사람으로 돌아갈 수 있다면 届かない想い my heart and feelings 토도카 나이 오모이 my heart and feelings 전해지지 않는 마음 my heart and feelings 会いたいって願っても会えない 아이타잇테 네갓테모 아에나이 보고 싶다고 빌어도 볼 수 없어 強く想うほど辛くなって 츠요쿠 오모우 호도 츠라쿠 나앗테 강하게 생각할수록 괴로워져서 もう一度聞かせて嘘でも 모오 이치도 키카세테 우소데모 다시 한 번 말해줘 거짓말이라도 좋으니까 あの日のように「好きだよ」って… 아노히노 요오니 스키다요옷테... 그 날처럼 “좋아해”라고...
|
3.2. LOVE IS BLIND
3.3. Grab Bag
4. 차트 성적
[각주]