君に世界
'''프로필''' | ||
'''제목''' | '''君に世界'''(너에게 세계 ) | |
'''가수''' | Eve | |
'''작곡가''' | Eve | |
'''작사가''' | ||
'''편곡가''' | Numa | |
'''애니메이션 제작''' | WIT STUDIO | |
'''페이지''' | 유튜브 | |
'''투고일''' | 2019년 4월 20일 |
[clearfix]
1. 개요
'''너의 세계'''는 Eve가 2019년 4월 20일에 유튜브에 투고한 오리지널 곡이다.
2. 달성 기록
3. 영상
- 유튜브
배경과 등장인물이 우리들 아직 언더그라운드과 같다. 영상을 만든 사람들도 동일.
4. 가사
あぁ 物語が終わるの 아- 모노가타리가 오와루노 아아, 이야기가 끝나네 嫌になることばっかだったな だけど涙が溢れちゃうのは 이야니나루 코토 밧카닷타나 다케도 나미다가 아후레챠우노와 싫어지는 일들 뿐이었지, 하지만 눈물이 흘러버리는 것은 あぁ 結末は知らないでいたい 아- 케츠마츠와 시라나이데 이타이 아아, 결말은 모르는 채로 있고 싶어 少し寂しくなるくらいなら このまま続いて欲しいかな 스코시 사비시쿠나루 쿠라이나라 코노마마 츠즈이테 호시이카나 조금 외로워질 정도라면 이대로 계속되었으면 하려나 80になると思ったの 하치쥬-니 나루토 오못타노 80살이 될 거라고 생각했어 君に明日はずっとこないんだよ 키미니 아시타와 즛토 코나인다요 너에게 내일은 줄곧 오지 않을 거야 澄ました顔で言われましても 스마시타 카오데 이와레마시테모 맑은 얼굴로 그렇게 말해도 実感も湧きやしないんだよ 짓칸모 와키야 시나인다요 실감도 전혀 나지 않는다고 今日が最終回だとしたら 쿄-가 사이슈카이다토 시타라 오늘이 마지막회라고 한다면 もう少しで終わりだとしたら 모- 스코시데 오와리다토 시타라 아주 조금 뒤면 끝이라고 한다면 僕は今日何を食べるんだろう 보쿠와 쿄- 나니오 타베룬다로- 나는 오늘 무엇을 먹을까 誰と会えるんだろうな 다레토 아에룬다로-나 누구를 만나려나 君に世界は青く見えたかい 키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 네게 세계는 푸르게 보였니 君に世界は赤く見えたかい 키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 네게 세계는 붉게 보였니 君の世界に色はあったかい 키미노 세카이니 이로와 앗타카이 네 세계에 색은 있었니 君の世界に僕は在ったかい 키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 네 세계에 나는 있었니 声を詰まらせて 僕らは泣いた 코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타 목이 메인 채로 우리는 울었어 夕暮れ時の 懐かしい香りに 유-구레 토키노 나츠카시이 카오리니 해가 저물 때 난 그리운 향기에 心が踊った 貴方がいたらもっと 코코로가 오돗타 아나타가 이타라 못토 마음이 떨려왔어, 당신이 있었다면 더 좋았겠지 伸びた影は僕をそっと 美味しそうに飲み込んだ 노비타 카게와 보쿠오 솟토 오이시소-니 노미콘다 길어진 그림자는 나를 살며시, 맛있다는 듯이 집어삼켰어 抱きしめてずっと 考えてた 考えてた 다키시메테 즛토 칸가에타 칸가에타 끌어안고서 줄곧 생각했어, 생각했지 願うことから始めてごらん 傲慢なことではないんだから 네가우 코토카라 하지메테고란 고만나 코토데와 나인다카라 바라는 것부터 시작해 보렴, 오만한 짓은 아니니까 今でなくなるのが悲しいから やらなかった事は溢れだして 이마데 나쿠나루노가 카나시이카라 야라나캇타 코토와 아후레다시테 지금 없어지는 것이 슬프니까 하지 않았던 일들은 넘쳐나서 もしも世界を変えたいのなら 希望と共にありたいのなら 모시모 세카이오 카에타이노나라 키보-토 토모니 아리타이노나라 만약 세계를 바꾸고 싶다면, 희망과 함께 있고 싶다면 僕はこのりんごを植えるだろう 보쿠와 코노 링고오 우에루다로- 나는 이 사과를 심겠지 ここに旗を立てるだろう 코코니 하타오 타테루다로- 여기에 깃발을 세우겠지 君に世界は青く見えたかい 키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 네게 세계는 푸르게 보였니 君に世界は赤く見えたかい 키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 네게 세계는 붉게 보였니 君の世界に色はあったかい 키미노 세카이니 이로와 앗타카이 네 세계에 색은 있었니 君の世界に僕は在ったかい 키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 네 세계에 나는 있었니 君に世界は青く見えたかい 키미니 세카이와 아오쿠 미에타카이 네게 세계는 푸르게 보였니 君に世界は赤く見えたかい 키미니 세카이와 아카쿠 미에타카이 네게 세계는 붉게 보였니 君の世界に色はあったかい 키미노 세카이니 이로와 앗타카이 네 세계에 색은 있었니 君の世界に僕は在ったかい 키미노 세카이니 보쿠와 앗타카이 네 세계에 나는 있었니 声を詰まらせて 僕らは泣いた 코에오 츠마라세테 보쿠라와 나이타 목이 메인 채로 우리는 울었어 |