'''사랑은 겁쟁이'''
[image]1. 개요
BEMANI 시리즈의 수록곡. 작곡은 사노 히로아키, 노래는
타츠미 메구미. 이 노래가 그녀의 BEMANI 시리즈 데뷔곡이다. 롱버전이
Delicious love 앨범에 수록되었다.
롱버전 듣기
GITADORA 기타 EXT 영상
GITADORA 베이스 EXT 영상
GITADORA 드럼 EXP 영상
기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계
|
BPM
| 난이도
| BASIC
| ADVANCED
| EXTREME
|
125
| 기타 표준
| 31
| 59
| 77
|
기타 오픈픽
| 32
| 60
| 80
|
기타 베이스
| 20
| 27
| --
|
드럼매니아
| 32
| 58
| 74
|
최초 수록 버전
| V4 Яock×Rock
|
GITADORA 시리즈 난이도 체계
|
BPM
| 난이도
| BASIC
| ADVANCED
| EXTREME
|
125
| 기타 표준
| 3.70
| 6.20
| 8.15
|
기타 베이스
| 3.15
| 4.35
| 5.70
|
드럼매니아
| 4.20
| 6.70
| 8.00
|
최초 수록 버전
| V4 Яock×Rock
|
기타프릭스·드럼매니아 V4에 통상곡으로 수록되었다.
2.1. 곡 코멘트
처음 뵙겠습니다! 사노 히로아키라고 합니다. 신곡으로 첫 참가여서, 제 느낌의 팝송을 유지하면서 기타도라 유저인 여러분이 즐길 수 있는 곡에 대해 생각해 봤습니다. 언뜻 들으면 팝송같지만, 연주해보면 의외로 만만치 않을지도(웃음) 헤비유저 분들에게 어디까지 통할지, 기대됩니다. 보컬은 SEA EXPRESS라는 유닛에서 함께 해왔던 타츠미 메구미가 불러줬습니다. 요염한 보컬의 속에서 마구 날뛰어 주세요! < 佐野 宏晃>
|
3. 가사
お笑いのTVを見ながら 淋しさを癒してる 오와라이노 테레비오 미나가라 사무시사오 이야시테루 코미디 프로를 보면서 쓸쓸함을 달래 真夜中になると 巡るトラウマ 마요나카니 나루토 메구루 토라우마 한밤중이 되면 되풀이되는 후유증 むくわれるよ 笑顔でいれば いつかはきっと逢える 무쿠와레루요 에가오데 이레바 이츠카와 킷-토 아에루 보람은 있을거야 웃음짓고 있으면 언젠가는 분명 만날 수 있겠지 うしろ向きで チャンスも逃す 臆病な好奇心 우시로무키데 챤-스오 노가스 오쿠뵤-나 코-키싱- 소극적으로 찬스를 놓치는 겁많은 호기심 好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな 스키다케데 타노시캇-타 코이와 모- 데키나이노카나 좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까 大人になってしまった心 痛い 오토나니 낫-테 시맛-타 코코로 이타이 어른이 되어버린 마음이 아파 夢見てるだけじゃ 叶わない 想いを伝えなくちゃね 유메미테루다케쟈 카나와나이 오모이오 츠타에나쿠챠네 꿈꾸는 것만으로는 이뤄지지 않아 마음을 전하지 않으면 難易度高めの 幸せ探し 난-이도 타카메노 시아와세사가시 난이도 높은 행복 찾기 ちょっとずつ Carrierを上げたり 춋-토즈츠 캬리아오 아게타리 조금씩 경력을 쌓기도 하고 おしゃれな趣味も出来て 一人にも随分 慣れてきたけど 오샤레나 슈미모 데키테 히토리니모 즈이붕- 나레테키타케도 멋진 취미도 생겨서 혼자인 것도 꽤나 익숙해졌지만 困ったとき 友達は皆 励ましてくれるけど 코맛-타 토키 토모다치와 미나 하게마시테쿠레루케도 괴로울 때 친구들이 모두 격려해주기는 하지만 理屈ぬきで 抱きしめられたい 現役の女心 리쿠츠누키데 다키시메라레타이 겡-에키노 온-나고코로 이유없이 안기고 싶은 현역 여심 好きだけで うれしかった ピュアな気持ちになれるかな 스키다케데 우레시캇-타 퓨아나 키모치니 나레루카나 좋아하는 것만으로도 즐거웠어 순수한 기분이 될 수 있을까 弱気になってる現実だね マズイ 요와키니 낫-테루 겐-지츠다네 마즈이 무기력해지는 현실은 별로야 傷付くことでいつかは 優しくなれる 誰にでも 키즈츠쿠코토데 이츠카와 야사시쿠나레루 다레니데모 상처입다보면 언젠간 누구에게든지 다정해지겠지 繰り返し戦う 自分自身と 쿠리카에시 타타카우 지분-지신-토 계속되는 나 스스로와의 싸움 好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな 스키다케데 타노시캇-타 코이와 모- 데키나이노카나 좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까 素直でいたい どんな日もいつでも 스나오데이타이 돈-나 히모 이츠데모 솔직해지고 싶어 무슨 날이든 언제든 別れを告げてゆこうよ あきらめていた毎日に 와카레오 츠게테유코-요 아키라메테이타 마이니치니 체념하고 있던 매일에 이별을 고하고 가자 前向きに進め! 마에무키니 스스메 적극적으로 나아가자 好きだけで 楽しかった 恋はもうできないのかな 스키다케데 타노시캇-타 코이와 모-데키나이노카나 좋아하는 것만으로도 즐거웠어 사랑은 이제 안 되는 걸까 大人になってしまった心 痛い 오토나니 낫-테 시맛-타 코코로 이타이 어른이 되어버린 마음이 아파 夢見てるだけじゃ 叶わない 想いを伝えなくちゃね 유메미테루다케쟈 카나와나이 오모이오 츠타에나쿠챠네 꿈꾸는 것만으로는 이뤄지지 않아 마음을 전하지 않으면 難易度高めの 幸せ探し 난-이도 타카메노 시아와세사가시 난이도 높은 행복 찾기
|