星彩ステッパー
'''별빛 스텝퍼'''
인게임 영상
아이돌마스터 스텔라 스테이지에 수록된 신곡이다.
[한자어]彩[외래어]라는 제목 구성은 七彩ボタン와 비슷하다.
'''마찰계수는 0이 되고, 자 우주까지 3, 2, 1!''' '''지름길은 없으니까, 동료와 흔들흔들 한걸음씩 나아가자!''' '''재즈 풍의 리듬에 실어 노래하는 큐트한 팝 넘버!''' |
BPM | 담당아이돌 | 주요 이미지 | 작사 | 작곡, 편곡 |
- | 미나세 이오리, 후타미 아미, 후타미 마미, 호시이 미키 | (미확정) | 重田佑介 | 北谷光浩 |
1. 개요
인게임 영상
아이돌마스터 스텔라 스테이지에 수록된 신곡이다.
[한자어]彩[외래어]라는 제목 구성은 七彩ボタン와 비슷하다.
2. 가사
2.1. G@ME VERSION
雨上がりの傘で 아메아가리노카사데 비 그친 뒤에 우산으로 雲に絵を 쿠모니에오에가이테 구름에 그림을 그리고 ポケットに音楽を 포켓토니옹가쿠오 포켓에 음악을 つめて外に飛び出そう 츠메테소토니토비다소우 채우고 밖으로 뛰어나가자 Ride on! 跳ねたステップで Ride on! 하네타스텟푸데 Ride on! 튀어오른 스텝으로 よーいどん! 靴けっとばせ 요-이돈! 쿠츠켓또바세 준비-땅! 신발을 박차라 摩擦係数は0になって さあ 마사츠케이수우와제로니낫떼 사아 마찰계수는 0가 되고 자아 宇宙まで3,2,1! 우츄우마데3, 2, 1! 우주까지 3, 2, 1! キラキラと光る 키라키라토히카루 반짝반짝 빛나는 星まで飛んで行こう 호시마데톤데유코우 별에까지 날아가자 憧れた場所で 手を 아코가레타바쇼데 테오 동경했던 곳에서 손뼉을 叩こう 타타코우 두드리자 ふらふらどこかに 후라후라도코카니 슬렁슬렁 어디선가 寄り道をしても 마와리미치오시테모 둘러가는 길을 간대도 きっと君は僕の 手を 킷또키미와보쿠노 테오 분명 너는 나의 손을 つなく 츠나구 잡겠지 近道はないさ 치카미치와나이사 지름길은 없는걸 ふらりふらり一歩ずつ 후라리후라리잇뽀즈츠 어기적어기적 한발짝씩 前に進もう 마에니스스모우 앞으로 나아가자 随分遠くまで 来てしまったね 즈이분토오쿠마데 키테시맛따네 제법 멀리까지 오게 돼버렸구나 でも僕たちは 데모보쿠타치와 그래도 우리들은 昔みたいに 무카시미타이니 예전과 같이 笑って 와랏떼 웃으며 何にも変わらない 난니모카와라나이 무엇도 변하지 않는 仲間と一緒に 나카마토잇쇼니 동료와 함께 キラキラと光る 키라키라토히카루 반짝반짝 빛나는 星まで飛んで行こう 호시마데톤데유코우 별에까지 날아가자 夢叶う場所で 手を 유메카나우바쇼데 테오 꿈을 이루는 곳에서 손뼉을 叩こう 타타코우 두드리자 ふらふらどこかに 후라후라도코카니 슬렁슬렁 어디선가 はぐれてしまっても 하구레테시맛떼모 외따로 떨어진대도 そっと僕は君の 手を 솟또보쿠와키미노 테오 슬쩍 나는 너의 손을 つなごう 츠나고우 잡겠어 終わりない旅さ 오와리나이타비사 끝이란없는 여정인걸 いつもいつも ずっとずっと 이츠모이츠모 즛또즛또 언제나언제나 계속계속 一歩ずづ 잇뽀즈츠 한발짝씩 前に進もう 마에니스스모우 앞으로 나아가자 |
2.2. M@STER VERSION
雨上がりの傘で 아메아가리노카사데 비 그친 뒤에 우산으로 雲に絵を描(えが)いて 쿠모니에오에가이테 구름에 그림을 그리고 ポケットに音楽を 포켓토니옹가쿠오 포켓에 음악을 つめて外に飛び出そう 츠메테소토니토비다소우 채우고 밖으로 뛰어나가자 Ride on! 跳ねたステップで Ride on! 하네타스텟푸데 Ride on! 튀어오른 스텝으로 よーいどん! 靴けっとばせ 요-이돈! 쿠츠켓또바세 준비-땅! 신발을 박차라 摩擦係数は0になって さあ 마사츠케이수우와제로니낫떼 사아 마찰계수는 0가 되고 자아 宇宙まで3,2,1! 우츄우마데3, 2, 1! 우주까지 3, 2, 1! キラキラと光る 키라키라토히카루 반짝반짝 빛나는 星まで飛んで行こう 호시마데톤데유코우 별에까지 날아가자 憧れた場所で 手を 아코가레타바쇼데 테오 동경했던 곳에서 손뼉을 叩こう 타타코우 두드리자 ふらふらどこかに 후라후라도코카니 슬렁슬렁 어디선가 寄り道をしても 마와리미치오시테모 둘러가는 길을 간대도 きっと君は僕の 킷또키미와보쿠노 분명 너는 나의 手を つなく 테오츠나구 손을 잡겠지 近道はないさ 치카미치와나이사 지름길은 없는걸 ふらりふらり一歩ずつ 후라리후라리잇뽀즈츠 어기적어기적 한발짝씩 前に進もう 마에니스스모우 앞으로 나아가자 昼下がりの虹で 히루사가리노니지데 오후의 무지개로 空に高く飛んで 소라니타카쿠톤데 하늘에 높이 뛰어오르고 ポケットの音楽は 포켓토노옹가쿠와 포켓의 음악은 風と踊り始めた 카제토오도리하지메타 바람과 춤추기 시작했어 Take Off! 跳ねたリズムで Take Off! 하네타루이즈무데 Take Off! 튀어오른 리듬으로 さあ行こう!空気飲みこんで 사아이코! 쿠우키노미콘데 자 가자! 숨을 들이마시고 不安なこと0になって さあ 후안나코토제로니낫테 사아 불안한 건 0가 되고 자아 飛び立とう3,2,1! 토비타토3, 2, 1! 날아가자 3, 2, 1! ピカピカと光る 피카피카토히카루 반짝반짝 빛나는 お日さまの下の 오히사마노시타노 해님의 아래의 暖かい場所で 앗타카이바쇼데 따뜻한 장소로 手を伸ばそう 테오노바소 손을 뻗자 夢と夢つなぐ 유메토유메츠나구 꿈과 꿈이 이어져 たくさんの道で 타쿠산노미치데 많은 길들로 手招くさ君を 테마네쿠사키미오 손짓하네 너를 さあさあ歩こう 사아사아아루코우 자아자아 걸어가자 明日に手をかけて 아스니테오카케테 내일에 손을 대어 ゆらりゆらり一歩ずつ 유라리유라리잎포즈츠 흔들흔들 한 발짝씩 前に進もう 마에니스스모우 앞으로 나아가자 雲の下に見える 쿠모노시타니미에루 구름 아래의 보이는 僕らの街こえて 보쿠라노마치코에테 우리의 거리를 건너가 君と僕で 歌うメロディー 키미토보쿠데우타우메로디 너와 내가 부르는 멜로디 奏でよう! 카나데요우! 연주하자! 随分遠くまで 来てしまったね 즈이분토오쿠마데 키테시맛따네 제법 멀리까지 오게 돼버렸구나 でも僕たちは 데모보쿠타치와 그래도 우리들은 昔みたいに 무카시미타이니 예전과 같이 笑って 와랏떼 웃으며 何にも変わらない 난니모카와라나이 무엇도 변하지 않는 仲間と一緒に 나카마토잇쇼니 동료와 함께 キラキラと光る 키라키라토히카루 반짝반짝 빛나는 星まで飛んで行こう 호시마데톤데유코우 별에까지 날아가자 夢叶う場所で 手を 유메카나우바쇼데 테오 꿈을 이루는 곳에서 손뼉을 叩こう 타타코우 두드리자 ふらふらどこかに 후라후라도코카니 슬렁슬렁 어디선가 はぐれてしまっても 하구레테시맛떼모 외따로 떨어진대도 そっと僕は君の 솟또보쿠와키미노 슬쩍 나는 너의 手を つなごう 테오츠나고우 손을 잡겠어 終わりない旅さ 오와리나이타비사 끝이란없는 여정인걸 いつもいつも ずっとずっと 이츠모이츠모 즛또즛또 언제나언제나 계속계속 一歩ずづ 잇뽀즈츠 한발짝씩 前に進もう 마에니스스모우 앞으로 나아가자 近道はないさ 치카미치와나이사 지름길은 없는걸 終わりない旅さ 오와리나이타비사 끝이란없는 여정인걸 近道はないさ 치카미치와나이사 지름길은 없어 終わりない旅さ 오와리나이타비사 끝이란없는 여정 |