最後の一時間
'''Single by Mari Sono''' | ||||
未練 (1970) | '''◀''' | '''39th Single''' '''最後の一時間''' (1971) | '''▶''' | 私が何をしたのでしょう (1971) |
[image] | |
'''最後の一時間 ''' | |
'''발매일''' | 1971년 4월 1일 |
'''발매사''' | 폴리도르 레코드 |
'''장르''' | 가요 |
'''아티스트''' | 소노 마리 |
'''작사''' | 나카니시 레이 |
'''작곡''' | 나카무라 야스시 |
'''〈마지막 한시간 | 最後の一時間〉''' |
さよなら言うのを一時間待って (사요나라 이우노오 이치지칸 맛테) 안녕(이별인사)말하는 것을 한시간 기다려줘 わたしが化粧を直すまで (와타시가 케쇼-오 나오스마데) 내가 화장을 고칠때까지 最後の最後まであなたの前では (사이고노 사이고마데 아나타노 마에데와) 마지막의 마지막까지 당신의 앞에서는 可愛い女でいたいから (카와이-온나데 이타이카라) 귀여운 여자로 있고 싶은니까 ドレスの色は 白い絹にして (도레스노 이로와 시로이 키누니시테) 드레스의 색은 흰 비단으로 하고 髪に挿す花は なにがいいかしら (카미니 사스 하나와 나니가이-카시라) 머리에 꽂는 꽃은 뭐가 좋을까? 連れなくタバコを吸わないで (츠레나쿠 타바코오 스와나이데) 매정하게 담배를 피지마 私の心が決まるまで (와타시노 코코로가 키마루마데) 내 마음이 결정될때까지 さよなら言うのを一時間待って (사요나라 이우노오 이치지칸맛테) 안녕(이별인사)말하는 것을 한시간 기다려줘 私が揺り椅子で眠るまで (와타시가 유리이스데 네무루마데) 내가 흔들의자에서 잠들때까지 最後の最後まであなたの前では (사이고노 사이고마데 아나타노 마에데와) 마지막의 마지막까지 당신의 앞에서는 泣かない女でいたいから (나카나이 온나데 이타이카라) 울지않는 여자로 있고싶으니까 ランプを消して ドアに鍵をかけ (람뿌오 케시테 도아니 카기오 카케) 램프를 끄고 문에 열쇠를 걸고 あなたの匂いの 毛布にくるまるの (아나타노 니오이노 모-후니 쿠루마루노) 당신의 향이 나는 담요를 뒤집어써 冷たく後ろを向かないで (츠메타쿠 우시로오 무카나이데) 차갑게 뒤를 보지마 わたしの心が決まるまで (와타시노 코코로가 키마루마데) 내 마음이 결정될때까지 |