空想探査計画

 

'''공상 탐사 계획'''



1. 개요


BPM
담당 아이돌
작사
작곡, 편곡
-
키무라 나츠키, 하마구치 아야메, 히노 아카네
BNSI(重田佑介)
BNSI(佐藤貴文)
아이돌 마스터의 프로젝트 신데렐라 걸즈가 계절을 테마로 발매하는 음반 시리즈 MASTER SEASONS, THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS MASTER SEASONS AUTUMN!에 실린 악곡.
독서의 가을을 모티브로 우주를 여행하는 상상을 하는 모습을 표현하고 있다.
나츠키의 솔로 버전의 퀄리티가 어마어마한 곡이다. 마스터 버전에서도 나츠키가 곡을 캐리하는데 나츠키 솔로 버전은 그야말로 곡에 날개를 달아준다. 시원시원한 나츠키 특유의 보컬이 곡과 찰떡궁합을 이룬다.
2020년 10월 말에 아야메가 데레극장 특전으로 솔로곡이 생겨서 3인에게 모두 솔로곡이 있게 됐다.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지


<color=#000> '''스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡'''
[image] '''Gossip Club'''

[image] '''空想探査計画'''

[image] '''ミラーボール・ラブ'''
'''난이도'''
'''데뷔'''
'''레귤러'''
'''프로'''
'''마스터'''
'''마스터+'''
'''레벨'''
7
13
17
25
28
'''노트 수'''
118
202
341
559
806 / 764(레거시
'''소모 스태미너'''
10
13
16
19
MAS+ 티켓
'''해금방법'''
2019년 10월 29일 12시 통상 해금
ALBUM C
'''타입'''
패션
'''비고'''
물렙곡(MASTER+)
표준 MV 배치
임의
'''하마구치 아야메'''
'''키무라 나츠키'''
'''히노 아카네'''
임의
'''※1·5번은 MV에 등장하지 않음'''
이 곡이 풀리면서 2019년 10월의 이벤트곡들은 모두 패션타입으로 되었다.
MV (클릭해서 보기)
ALL SSR MV
2D rich MV

MASTER 풀콤보 영상
레거시 MASTER+ 풀콤보 영상
인트로와 아웃트로에서 주기적으로 나오는 왼손 꺾쇠 슬라이드 정도를 주의해주면 쉽다.
2020년 4월 20일 정식 MASTER+가 나오면서 물량이 806이 되었다.

2.1. 관련 문서



3. 가사


나츠키 아야메 아카네
la la la…
la la la…
la la la…
夜空に浮かぶ 満月の下で요조라니우카부 만게츠노시타데밤하늘에 떠오른 보름달 아래에서ぼくは一冊の 本めくる보쿠와잇사츠노 혼메쿠루나는 한 권의 책을 넘겨そこに書かれた人たちはみんな소코니카카레타히토타치와민나거기에 쓰여있는 사람들은 모두未開の星へ 出かけた미카이노호시에 데카케타
미개척된 별으로 나아갔다

月と太陽が ページをめくる츠키토타이요우가 페-지오메쿠루달과 태양이 페이지를 넘기는月並みな日々 白紙だ츠키나미나히비 하쿠지다월례회같은 나날 백지 상태다そこに描かれる ぼくたちはきっと소코니카카레루 보쿠타치와킷또거기에 그려질 우리들은 분명スターとなって光るさ스타-토낫떼히카루사
스타가 되어 빛날테지

活字の海で 手を広げ泳げば카츠지노우미데 테오히로게오요게바활자의 바다에서 손을 벌려 헤엄치면1光年先へとワープする勇気でるよ이치코우넨사키에토와-프스루유우키데루요
1광년 앞으로 워프하는 용기 날거야

手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの声は 星々に変わり輝くよ きっと!보쿠타치노코에와 호시보시니카와리카가야쿠요 킷또!
우리들의 목소리는 별들로 바뀌어 반짝일거야 꼬옥!

手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの歌は レーダーになるさ보쿠타치노우타와 레-다-니나루사우리들의 노래는 레이더가 될테지見つけよう! 大切なものを미츠케요우! 타이세츠나모노오
찾아내자! 정말 소중한 것을

la la la…
la la la…
la la la…
夜空に浮かぶ 太陽のまわりを요조라니우카부 타이요우노마와리오밤하늘에 떠오른 태양의 주변을ぐるりと回って 舵きって구루리토마왓떼 카지킷떼빙그르 돌면서 키를 잡고ぼくたちの住む 第三惑星が보쿠타치노스무 다이산와쿠세이가우리들이 지내는 제 3 혹성이豆つぶになって 手を振る마메츠부니낫떼 테오후루
콩알만해져서는 손을 흔들어

星が照らした 何もない棚に호시가테라시타 나니모나이타나니별이 비추는 뭣도 없는 선반에ぼくたちのストーリー 並べて보쿠타치노스토-리- 나라베테우리들의 스토리 늘어놓고はるか遠くを 目指す旅路は하루카토오쿠오 메자스타비지와아득하게 먼곳을 향하는 여행길은スタートしたばかりさ스타-토시타바카리사
스타트 했을뿐이지

活字の星を 手を伸ばし掴めば카츠지노호시오 테오노바시츠카메바활자의 별을 손을 뻗어 잡아쥐면1光年先のきみに会えるはずだよ이치코우넨사키노키미니아에루하즈다요
1광년 앞에있는 너를 만날 수 있을거야

手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの声は 銀河を超えて突き進む ずっと!보쿠타치노코에와 긴가오코에테츠키스스무 즛또!
우리들의 목소리는 은하를 넘어서 뚫고 나아가 쭈욱!

手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの歌は レーザーになるさ보쿠타치노우타와 레-자니나루사우리들의 노래는 레이저가 될테지つなげよう! 大切なものを츠나게요우! 타이세츠나모노오
이어내자! 정말 소중한 것을

wow wow…
wow wow…
wow wow…
手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの声は 星々に変わり輝くよ もっと!보쿠타치노코에와 호시보시니카와리카가야쿠요 못또!
우리들의 목소리는 별들로 바뀌어 반짝일거야 더욱!

手をつないで 探しに行こう
테오츠나이데 사가시니이코우
손을 맞잡고 찾으러 가보자
ぼくたちの歌は レーダーになるさ
보쿠타치노우타와 레-다-니나루사
우리들의 노래는 레이더가 될테지
見つけよう! 大切なものを
미츠케요우! 타이세츠나모노오
찾아내자! 정말 소중한 것을
la la la…
la la la…
la la la…

4. 관련 문서