'''궤적'''
1. 개요
BanG Dream!의 밴드
Roselia의 곡. 2018년 3월 21일에 발매된 5th Single
Opera of the wasteland의 커플링곡으로 수록되어 있다. 잔잔한 발라드 분위기의 곡이며 지금까지 발매된 다른 Roselia의 곡과는 분위기가 약간 다른 것이 특징.
엔도 유리카가
이마이 리사의 성우로서 마지막으로 참가하는 Roselia의 정규 싱글 수록곡이다.
한국 서비스 추가 당시, 푸쉬에선 퀘적으로 오타가 났었다.
여담으로 스토리 추가곡임에도 불구하고 다른 추가곡은 이벤트 스토리 bgm으로 사용되는 것과는 달리 유일하게 이벤트 스토리에서 bgm으로 사용되지 않는다.
금영노래방에 44428번으로, 태진노래방에 68077번으로 등록되어 있다.
[image]
|
기본 정보
| BPM
| 시간
| 타입
|
85
| 2:15
| 오리지널
|
난이도
| Easy
| Normal
| Hard
| Expert
|
6 (94)
| 11 (169)
| 16 (333)
| 21 (449)
|
수록
| 2018년 3월 31일
|
해금 방법
| 제38회 이벤트 추가곡 (신록의 라르고)
|
밴드
|
|
노래
| 미나토 유키나(CV: 아이바 아이나)
|
EXPERT ALL PERFECT 영상
제38회 이벤트 "
신록의 라르고" 개최와 함께 추가된 곡이다.
Roselia의 악곡 중 EXPERT 가장 난이도가 낮은 곡이며, 느린 템포의 21레벨 곡 답게 HARD난이도를 소화할 수 있는 유저라면 클리어 자체는 수월한 편인 EXPERT 입문곡들중 하나.
풀콤보시 유의할 점은 다른 부분은 수월한 편이나, 후렴부분 진입하자마자 느린곡 답지 않게 노트밀도가 빡빡해지는 편인데다, 롱잡과 단노트를 가지고 장난치는 부분이 자주 나오는데, 이때 타이밍을 삐끗하여 콤보가 깨지지 않도록 주의하여야한다.
이외에는 HARD, EXPERT 통합 21레벨 중에서는 하위권 난이도에 속한다.
3. 가사
출처 : 알송
굵은 글씨는 인게임
'''Roselia - 軌跡'''
|
'''靴紐が解ければ 結び直すように''' 쿠츠히모가 호도케레바 무스비나오스 요ー니 신발 끈이 풀리면 다시 묶는 것처럼 '''別れても途切れても''' 와카레테모 토기레테모 헤어졌어도 소식이 끊겼어도 '''また繋がる為に出逢うべ''' 마타 츠나가루 타메니 데아우베쿠 다시 이어지기 위해 만나는 것처럼 '''人は歩んでゆく''' 히토와 아윤데 유쿠 사람은 걸어나가 '''哀しみで 胸の中溺れそうならば''' 카나시미데 무네노 나카 오보레소 나라바 슬픔으로 마음이 슬픔에 빠질 것 같다면 '''瞼閉じ迎えよう いつも変わらず''' 마부타 토지 무카에요 이츠모 카와라즈 눈을 감고 맞이해보자 언제나 변함없이 '''笑う貴方の瞳が ほらね…ただ綺麗で''' 와라우 아나타노 히토미가 호라네 타다 키레이데 웃는 너의 눈동자가 봐봐… 그저 아름다워 “ありがとう” 아리가토우 “고마워” 巡り逢うよう 命は繰り返してく 메구리아우요ー 이노치와 쿠리카에시테쿠 다시 만나자 생명은 계속 이어져가 始まりという名の道 하지마리토 유우 나노 미치 시작이라는 이름의 길을 振り向かず前を見つめ 후리무카즈 마에오 미츠메 뒤돌아보지 말고 앞만을 바라봐 “ありがとう” 아리가토우 “고마워” 廻る地球 貴方と私は進む 마와루 치큐우 아나타토 와타시와 스스무 돌고 도는 지구를 당신과 함께 나아가 握る手離れても 니기루테 하나레테모 꼭 맞잡은 손이 풀려도 終わらない絆がある 오와라나이 키즈나가아루 끝나지 않는 인연이 있어
|
2절
|
明日もまた来ることが 当たり前のように 아스모 마타 쿠루 코토가 아타리 마에노요ー니 내일도 오는 것이 당연한 것처럼 振る舞うのを疑わず 후루마우노오 우타가와즈 행동하는 것을 의심치도 않고 保証もない日々の儚さ 호쇼ー모 나이 히비노 하카나사 보증도 없는 덧없는 나날들을 人は抱いてる 히토와 이다이테루 사람은 마음속에 품어 振り返る 優しさに満ちた毎日は 후리카에루 야사시사니 미치타 마이니치와 돌이켜지는 상냥함에 가득 찬 매일은 大切なものたちを残してくれた 다이세츠나 모노타치오 노코시테 쿠레타 소중한 것들을 남겨주었어 柔く心地よい色は ほらね…ただ綺麗で 야와쿠 코코치요이 이로와 호라네 타다 키레이데 부드럽고 포근한 색은 봐봐… 그저 아름다워 '''“ありがとう”''' 아리가토우 “고마워” '''歌をうたい ひたすら愛しさを告げ''' 우타오 우타이 히타스라 이토시사오 츠게 노래를 부르고 한결같은 사랑을 전해줘서 '''溢れ出す想いは''' 아후레다스 오모이와 흘러넘치는 추억들은 '''ずっと星のように瞬くから''' 즛토 호시노 요우니 마다타쿠카라 항상 별처럼 반짝이니까 '''“ありがとう”''' 아리가토우 “고마워” '''廻る地球 貴方と私は進む''' 마와루 치큐우 아나타토 와타시와 스스무 돌고 도는 지구를 당신과 함께 나아가 目指す場所違っても 메자스 바쇼 치갓테모 향하는 장소가 달라도 変わらない景色がある 카와라나이 케시키가 아루 변치 않는 풍경이 있어 ふと甦る(甦る) あの姿(あの姿) 후토 요미가에루 (요미가에루) 아노 스가타 (아노 스가타) 문득 되살아나는 그 모습 心はさざめき出す 코코로와 사자메키다스 마음이 떠들썩해져 辛くないのは(誰だって) 嘘だけど 츠라쿠나이노와 (다레닷테) 우소다케도 괴롭지 않은 건 (누구라도) 거짓말이지만 きっと覚束(おぼつか)ない言葉でも伝えたい… 킷토 오보츠카나이 코토바데모 츠타에타이 막연한 말이라도 꼭 전하고 싶어… “ありがとう” 아리가토우 “고마워” 此処で逢えた 貴方と私の軌跡 코코데 아에타 아나타토 와타시노 키세키 여기서 만난 너와 나의 궤적을 一つだって忘れないわ いつまでも熱いままで 히토츠닷테 와스레나이와 이츠마데모 아츠이 마마데 하나라도 잊지 않을 거야 언제까지나 뜨거운 채로 “ありがとう” 아리가토우 “고마워” 廻る地球 貴方と私は進む 마와루 치큐우 아나타토 와타시와 스스무 돌고 도는 지구를 당신과 함께 나아가 '''握る手離れても''' 니기루테 하나레테모 꼭 맞잡은 손이 풀려도 '''終わらない絆がある''' 오와라나이 키즈나가아루 끝나지 않는 인연이 있어 '''幾千も 永遠を重ね''' 이쿠센모 토와오 카사네 수천의 영원을 겹쳐
|