輪の花

 


1. 개요
2. TVA판
3. 풀버전


1. 개요


블리치 TVA의 3번째 오프닝.

2. TVA판



君は君だけしかいいんだいよ
키미와 키미다케시카 이인-다이요
그대는 그대 모습그대로가 좋아
代わりなんて他にいないんだ
카와리난-테 호카니이나인-다
그대를 대신할 다른 것 따윈 없어
枯れないで一輪の花
카레나이데 이치린-노하나
시들지마오, 한 송이 꽃이여
光が眞面に指し籠ならい
히카리가마토모니사시코나라이
저 빛이 정면으로 비치며 내리쬐면
君はまるで光にさいた花のよう
키미와마루데히카리니사이타하나노요
그대는 마치 빛에서 피어난 꽃처럼
閉じかけた氣持吐き出せば
토지카케타키모치 하키다세바 이-
닫혀있었던 감정을 분출해낸다면
君は君だけしかいいんだいよ
키미와 키미다케시카 이인-다이요
그대는 그대 모습그대로가 좋아
今までもこれから先にも
이마마데모 코레카라 사키니모
지금까지도 이제부터 최후에도
例え君以外のすべての
타토에 키미히가이노 스베테노
설령 그대 이외의 모든 것을
人を敵に廻す時が來ても
히토오 테키니노와스 토키가키테모
사람들을 적으로 돌리는 때가 온다해도
君の事を守り拔くから
키미노 코토오 마모리누쿠카라
그대를 지켜낼 테니까
負けないで一輪の花
마케나이데 이치린-노하나
꺽이지마오, 한 송이 꽃이여

3. 풀버전




君(きみ)は 君(きみ)だけしか いないよ
키미와 키미다케시카 이나이요
그대는 그대 하나 밖에 없는 걸
代(か)わりなんて 他(ほか)に いないんだ
카와리나응테 호카니 이나이은다
그 외에 대신할 건 없는 걸
枯(か)れないで 一輪(いちりん)の 花(はな)
카레나이데 이치리응노 하나
시들지 말아 한 송이 꽃이여
光(ひかり)が まともに 差(さ)し込(こ)まない 君(きみ)は
히카리가 마토모니 사시코마나이 키미와
빛이 정면으로 들어오지 않는 그대는
まるで 日陰(ひかげ)に 咲(さ)いた 花(はな)の 様(よう)に
마루데 히카게니 사이타 하나노 요오니
마치 그늘에 핀 꽃 같이
望(のぞ)んだはずじゃ 無(な)かった 場所(ばしょ)に 根(ね)を
노조은다하즈쟈 나카앗타 바쇼니 네오
바라지 않았던 곳에서 뿌리를
はらされて 動(うご)けずに いるんだね
하라사레테 우고케즈니 이루운다네
내리게 돼 움직이지 못하고 있네
閉(と)じかけた 気持(きも)ち 吐(は)き出(だ)せば いい
토지카케타 키모치 하키다세바 이이
가둬두었던 기분을 뱉어내면 돼
痛(いた)みも 苦(くる)しみも 全(すべ)てを 受(う)けとめるよ
이타미모 쿠루시미모 스베테오 우케토메루요
아픔도 고통도 모든 것을 받아 들일게
だから 泣(な)かないで 笑(わら)っていて 一輪(いちりん)の 花(はな)
다카라 나카나이데 와라앗테이테 이치리은노 하나
그러니 울지 말아 웃어줘 한 송이 꽃이여
今(いま)にも 枯(か)れてしまいそうな 君(きみ)の
이마니모 카레테시마이소오나 키미노
지금 금방이라도 시들어 버린 듯한 그대의
無邪気(むじゃき)な 姿(すがた)が もう 一度(いちど) 見(み)たくて
무쟈키나 스가타가 모오 이치도 미타쿠테
천진난만한 모습을 한 번 더 보고 싶어서
君(きみ)の 力(ちから)に なりたいんだ
키미노 치카라니 나리타이은다
그대의 힘이 되고 싶은 거야
例(たと)え 君(きみ) 以外(いがい)の 全(すべ)ての 人(ひと)を 敵(てき)に まわす
타토에 키미 이가이노 스베테노 히토오 테키니 마와스
설령 그대 이외의 모든 사람을 적으로 돌리는
時(とき)が 来(き)ても 君(きみ)の 事(こと) 守(まも)りぬくから
토키가 키테모 키미노 코토 마모리누쿠카라
때가 닥쳐도 그대를 끝까지 지킬 테니까
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
다른 건 없단 걸 깨달아야 해
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT TIME
다음 기회는 없다는 걸 깨달아야 해
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
다른 건 없단 걸 깨달아야 해
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT...
다음은 없다는 걸 깨달아야 해...
TIME NOTICE THAT YOU SHOULD NOTICE THAT
시간은 다른 건 없다는 걸
NOTICE THAT THERE'S NO OTHER
깨달은 그대를 알아채네
君(きみ)は 君(きみ)だけしか いないよ
키미와 키미다케시카 이나이요
그대는 그대 하나 밖에 없는 걸
今(いま)までも これからも 先(さき)にも
이마마데모 코레카라모 사키니모
지금까지도 이제부터도 앞으로도
例(たと)え 君(きみ) 以外(いがい)の 全(すべ)ての 人(ひと)を 敵(てき)に まわす
타토에 키미 이가이노 스베테노 히토오 테키니 마와스
설령 그대 이외의 모든 사람을 적으로 돌리는
時(とき)が 来(き)ても 君(きみ)の 事(こと) 守(まも)りぬくから
토키가 키테모 키미노 코토 마모리누쿠카라
때가 닥쳐도 그대를 끝까지 지킬 테니까
負(ま)けないで 一輪(いちりん)の 花(はな)
마케나이데 이치리은노 하나
지지 말아 한 송이 꽃이여