辻風に吹かれて

 

'''あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.7「MaM」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「MaM」'''

[image]
'''Track 04. 辻風に吹かれて
선풍에 휘날려'''

'''가수'''
MaM (with team 牛若丸)
'''작사'''
코다마 사오리(こだまさおり)
'''작곡'''
미요시 케이타(三好啓太))
'''편곡'''
1. 개요
2. 가사


1. 개요


'''辻風に吹かれて (선풍에 휘날려)'''
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「MaM」의 4번 트랙 곡.
꽃보라*오월의 등자를 테마로 하는 곡이며#, 당시 이벤트의 5성, 4성 캐릭터들(미케지마 마다라, 신카이 카나타, 칸자키 소마, 텐마 미츠루)이 함께 부른 곡이다.

2. 가사


마다라 카나타 소마 미츠루

水鳥羽ばたく 藤舞う花吹雪미즈토리 하바타쿠 후지 마우 하나후부키물새가 날개치고 등꽃잎은 꽃보라쳐皐月の空の下 集まる仲間達사츠키노 소라노 시타 아츠마루 나카마타치
고월(5월) 하늘 아래 모여드는 동료들

光へ踏み出す 出会いは辻風のよう
히카리에 후미다스 데아이와 츠지카제노요오
빛을 향해 발을 내딛어 만남은 마치 선풍 같아
共に歌おうか토모니 우타오오카
함께 노래할까


重なる旅路 それこそが運命と呼べる
카사나루 타비지 소레코소가 운메이토 요베루
겹쳐지는 여행길 그것이야말로 운명이라고 할 수 있지
独りじゃないと知ってしまった히토리쟈나이토 싯테시맛타
혼자가 아니라는 걸 깨달아버렸어

同じ時代を生きている慶びで さあ
오나지 지다이오 이키테이루 요로코비데 사아
같은 시대를 살아가는 기쁨으로 자
祭りを始めよう마츠리오 하지메요오
축제를 시작하자

友よ
토모요
벗이여
青春という名の舞台세이슌토 이우 나노 부타이
청춘이라는 이름의 무대를

力強い足取りで치카라즈요이 아시도리데
힘찬 발걸음으로


傷つき敗れた 夢もあったのだろう키즈츠키 야부레타 유메모 앗타노다로오
상처입고 깨어진 꿈도 있었겠지

誰かを羨み 憧れに飲み込まれ다레카오 우라야미 아코가레니 노미코마레
누군가를 샘하며 동경에 삼켜져서

詠み人知らずの 人生こそ愉快に요미비토 시라즈노 진세이코소 유카이니
작자 미상인 인생이야말로 유쾌하게

味わい尽くそう
아지와이츠쿠소오
전부 맛보자

辻風 君よ自由な心で吹かれて
츠지카제 키미요 지유우나 코코로데 후카레테
선풍 그대여, 자유로운 마음으로 바람을 맞아
独りじゃないと知っているだろう?히토리쟈나이토 싯테이루다로오?
혼자가 아니라는 걸 알고 있잖아?

時代を越えて巡り会う奇跡を繋ぎ
지다이오 코에테 메구리아우 키세키오 츠나기
시대를 넘어 해후한 기적을 이어
りは終わらない마츠리와 오와라나이
축제는 끝나지 않아

友よ
토모요
벗이여
青春は続いていく세이슌와 츠즈이테이쿠
청춘은 계속되어가


薄紫の刹那우스무라사키노 세츠나
연보라빛 찰나

確かにここで命を燃やし타시카니 코코데 이노치오 모야시
이곳에서 분명히 생명을 불태우고

泡沫の夢우타카타노 유메
물거품과 같은 꿈

されど愛おしい사레도 이토오시이
그렇다 해도 사랑스러운

熱き血潮
아츠키 치시오
뜨거운 혈기
脈打つ鼓動
먀쿠우츠 코도오
맥박치는 고동을
今、
이마,
지금,
歌に乗せて…
우타니 노세테…
노래에 싣고서…

重なる旅路 それこそが運命と呼べる
카사나루 타비지 소레코소가 운메이토 요베루
겹쳐지는 여행길 그것이야말로 운명이라고 할 수 있지
独りじゃないと知ってしまった
히토리쟈나이토 싯테시맛타
혼자가 아니라는 걸 깨달아버렸어
同じ時代を生きている慶びで さあ
오나지 지다이오 이키테이루 요로코비데 사아
같은 시대를 살아가는 기쁨으로 자
祭りを始めよう
마츠리오 하지메요오
축제를 시작하자
友よ토모요
벗이여

青春という名の舞台
세이슌토오이우 나노 부타이
청춘이라는 이름의 무대를
歌おう우타오오
노래하자

同じ風に吹かれながら오나지 카제니 후카레나가라
같은 바람을 맞으며

力強い足取りで
치카라즈요이 아시도리데
힘찬 발걸음으로
この時代を駆けていこう
코노 지다이오 카케테이코오
이 시대를 달려나가자