나이티 나이트

 

[image]
나이티 나이트
'''제목'''
ナイティナイト
(나이티 나이트)
'''가수'''
마후마후
'''작곡'''
'''작사'''
'''영상'''
Neuro
Symano
'''페이지'''

'''투고일'''
2019년 3월 15일
1. 개요
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''Nighty night. おやすみなさい'''

Nighty night.[1]

 안녕히 주무세요

[2]
'''나이티 나이트(ナイティナイト)'''은 마후마후의 오리지널 곡으로 2019년 3월 15일 니코니코 동화에 투고됐다.
잔잔한 자장가와 같은 노래이지만 여자도 부르기 힘든 음역대를 포함하고 있다.
가사를 보면 알겠지만, 무지개 다리를 건넌 강아지가 주인인 소녀에게 남기는 말이다.

2. 영상



• 니코니코 동화

• 유튜브

3. 가사


小さな両手に包まれたこと
치-사나 료-테니 츠츠마레타 코토
자그마한 양손에 감싸였던 일
いたずらして初めて怒られたこと
이타즈라시테 하지메테 오코라레타 코토
장난을 치고 처음으로 혼이 났던 일
幸せひとつを分けあえたこと
시아와세 히토츠오 와케아에타 코토
행복 하나를 함께 나눴던 일
大切な思い出も静けさの向こう
타이세츠나 오모이데모 시즈케사노 무코-
소중한 추억도 고요함 너머에
目を閉じたら 目を閉じたら
메오 토지타라 메오 토지타라
눈을 감으면, 눈을 감으면
君の泣き顔を見逃してしまう
키미노 나키가오오 미노가시테시마우
너의 우는 얼굴도 놓치고 말아
きっと目を閉じたら 目を閉じたら
킷토 메오 토지타라 메오 토지타라
분명 눈을 감으면, 눈을 감으면
明日から少し さよならだ
아시타카라 스코시 사요나라다
내일부터 잠시 작별이야
Nighty night.
Nighty night.
瞼の裏側に夜空が溢れていく
마부타노 우라가와니 요조라가 코보레테유쿠
눈꺼풀 안쪽에 밤하늘이 흘러넘쳐가
今は泣かずに ボクを腕の中で
이마와 나카즈니 보쿠오 우데노 나카데
지금은 울지 말고 나를 품 안에서
あたためてよ
아타타메테요
따뜻하게 해줘
小さな手のひら 春色の空
치-사나 테노히라 하루이로노 소라
자그마한 손바닥 봄빛의 하늘
擦りむいて 寝ころんで 駆けまわる夢
스리무이테 네코론데 카케마와루 유메
넘어지고 뒹굴고 뛰어다니는 꿈
きっと今日は静かに 少し遠くに
킷토 쿄-와 시즈카니 스코시 토-쿠니
분명 오늘은 조용하게 조금 멀리로
いつもよりも上手に隠れてみたよ
이츠모요리모 죠-즈니 카쿠레테미타요
언제나보다도 더 잘 숨어보았어
ほんの小さな ほんの小さな
혼노 치-사나 혼노 치-사나
아주 자그마한, 아주 자그마한
心臓がひとつ寝坊しただけ
신조-가 히토츠 네보-시타다케
심장 하나가 늦잠을 잔 것뿐이야
きっとあの空から あの空から
킷토 아노 소라카라 아노 소라카라
분명 저 하늘에서, 저 하늘에서
君だけをずっと見ているよ
키미다케오 즛토 미테이루요
너만을 계속 보고 있을거야
Nighty night.
Nighty night,
ボクは君に会えて
보쿠와 키미니 아에테
나는 너를 만나서
こんなに幸せだよ
콘나니 시아와세다요
이렇게나 행복해
明日も明後日も
아스모 아삿테모
내일도, 모레도
来世も君のそばで 眠りたいなあ
라이세모 키미노 소바데 네무리타이나-
다음 생도 너의 곁에서 잠들고 싶네

[1] 역시 잘 자라는 뜻이다.[2] 니코니코 동화 투고 코멘트