네임십 리옹을 모에화한 함선소녀이다. 건조도중 워싱턴 해군 군축조약 체결로 해체되었다. 특이하게 등장하자마자 스킨을 얻었다.
상황
| 대사 (중국어 원문)
| 대사 (한글 번역)
|
접속
|
|
|
입수
| 巍峨的高山,奔腾的河水,孕育了我与我的家乡。阿金库尔?不好意思,我要抢你的风头了。
| 내가 나고 자란 고향은 높은 산이 우뚝 솟아있고, 강물은 세차게 흐르는 곳이지. 애진코트? 미안하지만, 내가 왔으니 네가 우쭐대는 것도 이제 그만이다.
|
낮 1
| 阿金库尔,要不要来比试一场?
| 애진코트, 한번 겨루어 볼 테냐?
|
낮 2
| 为什么现在的新式战列舰炮管越来越少,这样火力真的够吗?
| 왜 현대의 신형 전함들은 포신이 점차 줄고 있는 걸까? 그걸로도 화력이 정말 충분할까?
|
낮 3
| 训练结束,一身汗真难受,黎塞留,要不要一起去泡个澡?别这么死板,该放松的时候要学会放松,走走走,我可以给你来个全身按摩哦!
| 훈련을 마치고 나니 온몸이 땀에 절었네. 리슐리외, 같이 목욕하러 갈래? 딱딱하게 굴지 말고, 긴장을 풀 때는 긴장을 풀어야 하는 법이야. 자, 가자, 전신 안마도 해줄게!
|
낮 특수 1
| 早安,将军。要来一杯红酒提提神吗?这是吕萨吕斯酒堡产的,市面上可不多见。
| 좋은 아침, 장군. 포도주 한 잔 할래? 이건 시중에 흔치 않은 샤토 디켐산(産)이야.
|
낮 특수 2
| 歌剧院开门了……啊!将军,我身体不太舒服,你陪我去看看病吧,就去这里,只要看了这个歌剧,我的病就会好了。好不好嘛~
| 오페라 하우스가 문을 열었네...... 아! 장군, 갑자기 몸이 안 좋은 것 같은데, 진찰하러 같이 가줘. 바로 여기, 이 오페라만 보면 병이 나을 것 같은데, 응?
|
낮 특수 3
| 要出门了吗?稍等一下,让我换身衣服。对!就是你最喜欢的那件……嘻嘻,不准催我,谁让你喜欢呢。
| 외출할 거야? 잠시만 기다려줘, 옷 좀 갈아입을게. 맞아! 네가 가장 좋아하는 그... 헤헷, 재촉하지 마, 왜 그렇게 좋아하는 걸까나.
|
밤 1
| 呼,这一天忙到晚,根本没时间保养炮管。将军,麻烦过来搭把手,晚餐过后需要必要的锻炼,不然会长胖的哦。
| 휴, 오늘은 밤 늦게까지 바빠서 포신을 관리할 시간이 없었네. 장군, 실례지만 조금 거들어줄 수 있을까? 저녁 식사 후에 적절히 몸을 단련을 하지 않으면 살이 찐다고.
|
밤 2
| 晚上喝点小酒没什么奇怪的吧?还是说,你是想陪我来一杯?
| 밤에 약주 마시는 것이 이상한 거야? 아니면, 같이 한 잔 하고 싶은 건가?
|
밤 3
| 敦刻尔克,你这是要和我比拼剑术吗?也好,将军还没见试过我的剑术,就让我为你表演一下吧。接招!
| 됭케르크, 지금 나와 검술을 겨루자는 거니? 좋아, 장군에게 아직 내 검술을 시연해드리지 못했으니, 이 참에 보여드리도록 하지. 받아라!
|
밤 특수 1
| 一杯红酒,傍晚的海风,再搭配上烟花,最舒适的生活莫过于此。不不不,屏幕里的烟花可不行,必须要是眼前的,将军,可以在港区举办烟花节吗?
| 적포도주 한 잔, 해질녘의 바닷바람, 그리고 불꽃놀이까지 있다면 그 이상으로 좋은 삶이란 없겠지. 아니, 화면 속 불꽃놀이는 안 돼. 꼭 내 눈으로 봐야 해. 장군, 항구에서 불꽃놀이를 여는 건 어때?
|
밤 특수 2
| 将军,你的脸红红的,是喝醉了吗?嘻嘻,这么点红酒就上头,还真是可爱呢。
| 장군, 얼굴이 빨간데, 술에 취한 거야? 헷, 적포도주를 겨우 이 정도 마시고도 취하다니, 귀엽네.
|
밤 특수 3
| 我喜欢话剧、旅行、品酒,你喜欢与战士们切磋武艺、放声高歌。我们走了不同的道路,如今却殊途同归,这也是你我之间特殊的缘分。黎塞留,干一杯吧,算我敬你的。这些年,辛苦你了。
| 난 연극을 보거나, 여행을 다니고, 술을 시음하는 것을 좋아하고, 넌 전사들과 무예를 겨루며 소리 높여 노래 부르는 것을 좋아해. 우리는 서로 다른 길을 걸어왔고, 지금도 다른 길을 가지만, 이것도 너와 나 사이에 특별한 인연이라고 할 수 있겠지. 리슐리외, 너에게 존경을 담아 한 잔 올릴게. 최근 몇 년 동안, 고생 많았어.
|
친구방문
| 你是?
| 당신은 누구?
|
제독실
| 要来一杯红酒吗?
| 포도주 한 잔 할래?
|
진형선택
| 姐妹们,将炮管对准敌人!
| 자매들이여, 적에게 포신을 겨누어라!
|
공격
| 看你往哪儿躲!
| 피할 수 있으면 피해봐라!
|
야간공격
| 照亮黑夜!
| 어두운 밤을 밝혀라!
|
중파이상피해
| 太显眼了也不好……
| 너무 눈에 띄는 것도 좋지는 않네……
|
MVP
|
|
|
결혼
| 这里的风景正好,正适合见证你我的约定。我的故乡养育了我,而如今,你给了漂泊的我第二个家。我在说什么啊……来,为了庆祝这一刻,让我们举杯庆祝。
| 여기 풍경이 참 좋네. 너와 나의 서약을 증명하기에 정말 알맞은 장소야. 고향이 내가 나고 자란 첫 번째 집이라면, 오늘 넌 떠돌고 있던 나에게 두 번째 집을 준 셈이야. 내가 무슨 말을 하는 거람... 자, 이 순간을 축하하기 위해, 축배를 들자.
|
구매 후 : 그녀는 선글라스를 벗고 당신을 돌아보았습니다. 잠시 후, 미래가 결정되었습니다.
상황
| 대사 (중국어 원문)
| 대사 (한글 번역)
|
접속
|
|
|
입수
|
|
|
낮 1
| 呼,总算可以脱掉舰装自由走动一下了,不如……悄悄出门玩一圈吧!
|
|
낮 2
| 这里是,哦——原来这里有摆放我的舰装仿制品啊,样子真可爱。还有这些陈设,很有家乡的味道呢。
|
|
낮 3
| 喂——那边的……将军原来是你啊,我说怎么感觉一直有人在盯着我看。不过刚好,来帮我拍张照吧!
|
|
낮 특수 1
| 看你的眼睛都直了,这么喜欢我这身装扮吗?那我以后每天都穿给你看。
|
|
낮 특수 2
| 没想到你居然也是一个相信一见钟情的人,真可爱。不过,我就喜欢你这一点。
|
|
낮 특수 3
| 要去故地重游一番吗?对,就是那个雕像那里。我想去那里玩了。
|
|
밤 1
| 你是在偷偷跟着我吗?还是说……只是凑巧你也喜欢这个展览?原来你也是一个喜欢艺术的人,那么,要来一杯红酒吗?
|
|
밤 2
| 手中没有武器就无法保护我所爱的家乡与艺术殿堂,这就是我加入港区的理由。
|
|
밤 3
| 呼——真是愉快的一天,谢谢你的陪伴,将军。以后,我们要常来哦!
|
|
밤 특수 1
| 像这样的夜晚,最适合一边喝着红酒,一边看烟火。当然,看电视转播多没意思,最好就在眼前,那才有意境。
|
|
밤 특수 2
| 啊——别揉我的头啊,你看看,头发都乱了,好不容易才整理好的……喂,你该不会是喜欢我头发乱糟糟的样子吧?
|
|
밤 특수 3
| 已经这个时间了吗?来,干了这杯红酒,祝我们做个好梦。
|
|
친구방문
|
|
|
제독실
|
|
|
진형선택
| 就是这些家伙吗?真扫兴。
|
|
공격
| 你想怎么躲呢?
|
|
야간공격
| 这是余兴节目。
|
|
중파이상피해
| 衣服,弄坏了……
|
|
34cm(13.4인치)이긴 해도 4연장포를 무려 4기나 탑재하려 했던 것을 반영했는지 화력이 비개조 전함 치고 높다. 거기다가 화끈한 스킬로 인해 화력이 더 오르고 특히 T유리 때는 명중만 한다면 무조건 크리티컬이라는 엄청난 데미지 딜러로 등극한다. 단점은 (페이퍼 플랜이긴 하지만) 1차대전기 함선인지라 장갑, 대공, 항속이 처참한 수준이다. 스킬로 명중도 떨어지는 것은 덤. 화력만 보고 가는 컨셉이라 T유리가 뜨면 뽕을 뽑고도 남지만 그 외의 상황에선 조금 애매하다. T불리 때 화력이 대폭 보정되는 것은 좋지만 어차피 T불리 때는 함대 전체가 바보가 되는 지라..
의 T불리 보정 스킬과 조합하는 것도 생각해봄직 하다.