마이너스 꼬리표
| [image] |
| '''マイナスレッテル''' (Minus Label, 마이너스 꼬리표) | |
| '''가수''' | v flower |
| '''작곡가''' | 카이리키 베어 |
| '''작사가''' | |
| '''일러스트레이터''' | 노우 (のう) |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2018년 1월 16일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
'''마이너스 꼬리표'''는 카이리키 베어가 2018년 1월 16일에 니코니코 동화에 투고한 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.暗いお外は歩けない。
어두운 밖에선 걸을 수 없어.
| * 2018년 2월 일에 VOCALOID 전당입성 * 제 538회 주간 VOCALOID 랭킹 1위 |
| ナナナ ナイ 見ない 見ない 夢見ない |
| 나나나 나이 미나이 미나이 유메미나이 |
| 어어어 없어, 보지 않아, 보지 않아, 꿈꾸지 않아 |
| 暗いお外は歩けない |
| 쿠라이 오소토와 아루케나이 |
| 어두운 밖에선 걸을 수 없어 |
| ライ 未来 未来 未来見ない |
| 라이 미라이 미라이 미라이 미나이 |
| 래, 미래, 미래, 미래를 보지 않아 |
| きっと どの世も甘くない |
| 킷토 도노 요모 아마쿠 나이 |
| 분명 어느 세상이건 만만하지 않아 |
| 本来 |
| 혼라이 |
| 원래 |
| ナナナ ナイ 来ない 来ない 来ない期待 |
| 나나나 나이 코나이 코나이 코나이 키타이 |
| 어어어 없는, 오지 않는, 오지 않는, 오지 않는 기대 |
| 眩みクラクラ歩けない |
| 쿠라미 쿠라쿠라 아루케나이 |
| 몽롱해서 어질어질해 걸을 수 없어 |
| ライ 嫌い 嫌いな言葉が |
| 라이 키라이 키라이나 코토바가 |
| 은 싫은 싫은 말들이 |
| きっと心臓 貫いて |
| 킷토 신조- 츠라누이테 |
| 분명 심장을 뚫어버려 |
| 왓캇카 후노 왓카 앗캇카 마요이콘데 |
| 左も右も 行方不明 |
| 히다리모 미기모 유쿠메후메이 |
| 왼쪽도 오른쪽도 행방불명이야 |
| |
| マイ マイ マイ マイ |
| 마이 마이 마이 마이 |
| 마이 마이 마이 마이 |
| マイナス思考に 取りつかレッテル[1] '取りつかれている'(토리츠카레테이루, 붙들려 있는)과 'レッテル'(렛테루, 꼬리표)의 말장난. |
| 마이나스 시코-니 토리츠카렛테루 렛토-세- |
| 마이너스 사고에 붙들려버린 열등생 |
| 前 見ない 抜けれない 一歩が踏み出せない |
| 마에 미나이 누케레나이 잇포가 후미다세나이 |
| 앞을 보지 않아, 빠져나가지 못해, 한 걸음도 내딛을 수 없어 |
| ナイ ナイ ナイ ナイ |
| 나이 나이 나이 나이 |
| 없는 없는 없는 없는 |
| ナイモノねだりに 取りつかレッテル劣等感 |
| 나이모노 네다리니 토리츠카렛테루 렛토-칸 |
| 없는 것을 조르다 붙들려버린 열등감 |
| 感情迷路の 出口も見出せないよ |
| 칸죠-메이로노 테구치모 미-다세나이요 |
| 감정 미로의 출구조차 보이지 않아 |
| |
| マイ 病 病 病気味 |
| 마이 야마이 야마이 야마이기미 |
| 마이 병 병 병의 기색 |
| もっとネガティブ囚われ |
| 못토 네가티부 토라와레 |
| 더욱 네거티브에 붙잡혀 |
| 歪 怖い 怖い夢見て |
| 와이 코와이 코와이 유메 미테 |
| 일그러진 무서운 무서운 꿈을 꾸고 |
| もっとお家に鍵掛け |
| 못토 오우치니 카기카케 |
| 더욱 집을 걸어잠가 |
| 哀 悲哀 悲哀 悲哀気味 |
| 아이 히아이 히아이 히아이기미 |
| 애 비애 비애 비애의 기색 |
| ずっと白黒つけれない |
| 즛토 시로쿠로 츠케레나이 |
| 계속 우유부단한 채로 |
| テイ 否定 否定だらけで |
| 테이 히테이 히테이 다라케데 |
| 정 부정 부정만 계속해 |
| きっとココから逃げれないよ |
| 킷토 코코카라 니게레나이요 |
| 분명 여기에서 도망갈 수 없어 |
| 落下っ下 急降下 悪化っ化 前向きに |
| 랏캇카 큐-코-카 앗캇카 마에무키니 |
| 낙하하 급강하 악화화 긍정적으로 |
| なりたくて なれなくて 塞ぎ込んで |
| 나리타쿠테 나레나쿠테 후사기콘데 |
| 변하고 싶어도 그러지 못해 우울해지며 |
| |
| マイ マイ マイ マイ |
| 마이 마이 마이 마이 |
| 마이 마이 마이 마이 |
| マイナス思考に 取りつかレッテル劣等生 |
| 마이나스 시코-니 토리츠카렛테루 렛토-세- |
| 마이너스 사고에 붙들려버린 열등생 |
| 優柔 年中 一歩が踏み出せない |
| 유-쥬- 렌쥬- 잇포가 후미다세나이 |
| 언제나 우물쭈물해 한 걸음도 내딛을 수 없어 |
| 愛イ 愛イ 愛イ 愛イ |
| 아이 아이 아이 아이 |
| 사랑 사랑 사랑 사랑 |
| アイソワライだけ 上手にナッテル停滞感 |
| 아이소와라이다케 죠-즈니 낫테루 테-타이칸 |
| 억지 웃음만 능숙해져 가는 정체감 |
| 感情迷子の 足取り見出せないよ |
| 칸죠-마이고노 아시도리 미-다세나이요 |
| 감정 미아의 발자취가 보이지 않아 |
| |
| バイバイ マイナス思考にさよなら |
| 바이바이 마이나스 시코-니 사요나라 |
| 바이바이 마이너스 사고와는 작별이야 |
| できたらナッテル一等星 |
| 데키타라 낫테루 잇토-세- |
| 한다면 될 수 있는 일등성 |
| 見えない糸口 こんなじゃ息できない |
| 미에나이 이토구치 콘난쟈 이키 데키나이 |
| 보이지 않는 실마리, 이래선 숨을 못 쉬겠어 |
| マイ マイ マイ マイ |
| 마이 마이 마이 마이 |
| 마이 마이 마이 마이 |
| マイナス思考に 取りつかレッテル劣等生 |
| 마이나스 시코-니 토리츠카렛테루 렛토-세- |
| 마이너스 사고에 붙들려버린 열등생 |
| 嫌われるのを 誰より怖がってさ 一歩が踏み出せない |
| 키라와레루노오 다레요리 코와갓테사 잇포모 후미다세나이 |
| 미움받는 것을 누구보다 무서워해서 한 걸음도 내딛을 수 없어 |
| 一歩も踏み出せないよ… |
| 잇포모 후미다세나이요 |
| 한 걸음도 내딛을 수 없다고… |