마츠이 고우
1. 도검난무의 등장 캐릭터
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''마츠이 고우 (松井江)''' | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[image] | 번호 | 178번 | [image] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 타도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | 고우 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
'''스테이터스 (일반)''' | '''스테이터스 (특)'''[1] 레벨 20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 39 ('''44''') | 타격 | 38 ('''55''') | 생존 | 44 ('''49''') | 타격 | 43 ('''60''') | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 38 ('''48''') | 기동 | 37 ('''46''') | 통솔 | 43 ('''53''') | 기동 | 42 ('''51''') | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 26 ('''44''') | 범위 | 협 | 충력 | 31 ('''49''') | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 36 | 정찰 | 35 ('''39''') | 필살 | 36 | 정찰 | 40 ('''44''') | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 36 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 41 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 경보병, 중보병, 경기병, 방패병, 투석병 |
[image] | [image] |
기본 | 전투 |
[image] | [image] |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
마츠이 고우, 마츠이 오키나가가 소지했던 칼. 피에 젖어있지만 이렇게 보여도 실무가 특기야.
그렇게 안 보이니? 훗, 그렇겠지……나는 예외니까 말야.
성우 | 토키 슌이치 |
일러스트 | 츠다 호나미(津田穂波) |
배우 | 사사모리 히로키(뮤지컬) |
2. 소개
'''- 공식 트위터 -'''
엣츄국의 도공, 고우노 요시히로 작품의 타도. 일국일성령의 예외가 되었던 야츠시로 성주, 마츠이 오키나가가 소지하였다.
전투도 실무도 특기라 만능인 것은, 우수한 무장이었던 전 주인의 영향 때문인가.
그리고, 피를 향한 집착도 그의 칼로서의 이야기로부터 온 것인가……
3. 성능
4. 입수 방법
5. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | とうら、ぶ…… | 토우러, 브…… |
로딩완료 | さあ、ともに血を流そう | 자, 함께 피를 흘리자. | |
게임시작 | ああ、早く浴びたい | 아아, 빨리 뒤집어쓰고 싶어. | |
입수 | 郷義弘が作刀、名物、松井江。歌って踊るよりは流し流されの方が得意かな。何をって?……フ、血に決まってるだろう? | 고우노 요시히로가 만든 명물, 마츠이 고우. 노래하고 춤추는 것보다는 흘리고 흘려지는 쪽이 특기려나. 무엇을 말이냐고? ……훗, 피인 게 당연하잖아? | |
본성 | 통상 | 血を浴び……血を流し続けるのが僕の業 | 피를 뒤집어쓰고……피를 계속 흘리는 게 나의 업. |
僕を理解してくれるのは豊前と……あとは内緒だよ | 나를 이해해주는 건 부젠과……그 다음은 비밀이야. | ||
この首飾りかい?申し訳ないね、いつか話せる時が来たら…… | 이 목걸이 말이니? 미안해, 언젠가 말할 때가 온다면 그때…… | ||
방치 | 待ちくたびれて……瀉血しようかと思ったよ | 기다리다 지쳐서……사혈(瀉血)할까 하고 생각했어. | |
부상 | いいんだ……血を流さなければいけないんだよ、僕は……最後の一雫が尽きるまで…… | 괜찮아……피를 흘리지 않으면 안돼, 나는……마지막 한방울이 다할때까지…… | |
부대 | 대장 | 大丈夫。味方の血は流させないから。敵と、僕だけで十分 | 괜찮아. 동료의 피는 흘리게 하지 않을테니까. 적과, 나만으로 충분해. |
대원 | 血に塗れに行こうか | 피투성이가 되러 가볼까. | |
장비 | どうせ、赤く染まってしまうのだけれど | 어차피 붉게 물들게 되겠지만. | |
美しいよ | 아름답네. | ||
これでも、身に付けるものにはうるさい方でね | 이래봐도, 장착하는 것에는 신경쓰는 쪽이거든. | ||
출진 | 流血の時間だね、出陣するよ | 유혈의 시간이구나, 출진할게. | |
자원발견 | 使えるものだといいのだけれど | 쓸만한 물건이라면 좋겠는데. | |
보스발견 | 一滴残らず…搾り取ってあげよう | 한방울도 남김없이…쥐어짜내주겠어. | |
탐색 | 一番敵が多い陣地を狙うよ | 가장 적이 많은 진지를 노리자. | |
개전 | 출진 | 大地をあかく染めようか……! | 대지를 붉게 물들여볼까……! |
훈련 | 苦手だな、血を流さない戦いは | 어려운걸, 피를 흘리지 않는 싸움은. | |
공격 | ふぅ! | 훗! | |
はぁっ! | 하앗! | ||
회심의 일격 | わら!くらすぞ! | 네 이녀석, 각오해라![2] 구마모토지역 방언. 직역하면 네 이녀석, 때릴거다!(죽일것이다!)에 가깝다. | |
경상 | くっ…… | 큭…… | |
ちっ | 칫. | ||
중상 | っ……わかる……たくさんの血が流れている | ……알고 있어……엄청난 피가 흘러내리고 있어. | |
진검필살 | こんばかが!だいけぃゆうたろうが! | 이 바보녀석! 계속 이야기했건만![3] 구마모토지역 방언. 직역하면 이 바보녀석! 계속 충고(말)했는데도 영 듣질않고서 저질렀어!에 가깝다. 인간관계를 완전히 끊을 때에만 쓸 수 있을 정도로 수위가 높은 표현이다. | |
일기토 | さぁ、血で血を洗おうか | 자, 피로 피를 씻어낼까. | |
이도개안 | 赤く染まれ | 붉게 물들어라! | |
MVP | うん?この鼻血かい……?喜びの表れだよ | 응? 이 코피 말야……? 기쁨의 표현이야. | |
랭크업 | これは……流れた血の証 | 이것은……흘린 피의 증거. | |
임무완료 | 任務が終わっているようだね | 임무가 끝난 모양이네. | |
당번 | 말 | 馬が怖がってしまうんじゃないかなぁ。僕からは血の匂いがするから | 말이 무서워하지 않을까나. 나한테는 피냄새가 나니까. |
말 완료 | ほら、やっぱりね | 이것 봐, 역시나. | |
밭 | 桑名と間違えたかな?僕は松井 | 쿠와나와 헷갈린거야? 나는 마츠이. | |
밭 완료 | ……土を耕すぐらいなら……土に還りたい | ……흙을 갈 거면……흙으로 돌아가고 싶어. | |
대련 | 血を流させないように……血を流させないように | 피를 흘리지 않도록……피를 흘리지 않도록… | |
대련 완료 | 怪我は無いよね?ほっとした | 다친곳은 없는거지? 다행이야. | |
원정 | 시작 | 遠征……血の匂いからも遠い…… | 원정……피냄새로부터 멀어져가…… |
귀환(대장) | やはり実戦の方がいい | 역시 실전 쪽이 좋아. | |
귀환(근시) | 埃と血に塗れた者達が、帰ってきたようだね | 먼지와 피투성이가 된 자들이 돌아온 모양이구나. | |
도검제작 | 新しい血が入ったね | 새로운 피가 들어왔구나. | |
장비제작 | フ。できたよ | 후. 완성했어. | |
수리 | 경상이하 | 僕はこのままでも……滴れば滴るほどに……ね | 난 이대로라도……핏방울이 떨어지는 정도로……말야. |
중상이상 | 僕が流さなくてはならない血は……まだまだこんなものでは足りない | 내가 흘려야 할 피는……아직 이정도로는 부족해. | |
합성 | 血が滾る……鼻血が出そうだ | 피가 끓어올라……코피가 날 것 같아. | |
전적 | 戦績なんだけど、もっとわかりやすい表に作り直しておくよ | 전적인데, 좀더 알기 쉬운 표로 고쳐줄게. | |
상점 | 無駄な浪費をしたら、その時は…… | 쓸데없는 낭비를 하면, 그때는…… | |
아이템 | 도시락 | これが新しい血を作る…… | 이것이 새로운 피를 만드는…… |
한입당고 | うん、赤いのが一番美味しい | 응, 빨간게 제일 맛있어. | |
축하 도시락 | 味よりも、栄養 | 맛보다, 영양. | |
사니와 장기부재 귀환 | たっぷり休んだようだね。血色がいいよ | 푹 쉬었나 보구나. 혈색이 좋네. | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼はー外、福はー内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
鬼は外 | 오니는 밖으로. | ||
실행 후 | フ、一番残酷な鬼は、僕なのかもしれないなぁ | 후, 제일 잔혹한 오니는, 나일지도 모르겠어. | |
꽃구경 | 桜。……淡い赤。好きだなぁ | 벚꽃. ……옅은 빨강. 좋아해. | |
수행 | 개시 | | |
배웅 | 気持ちはわかるよ……僕だって…… | 기분은 알고 있어……나 또한…… | |
파괴 | これでいい……僕の血は全て捧げよう……許されるはずもないが…… | 이걸로 됐어……내 피는 전부 바칠게……용서받을 것 같지 않지만…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | いいよ。血が出るまで続けなよ | 괜찮아. 피가 나올때까지 계속해. |
계속 건드리기(중상) | っ……貴方も……血が好きなんだね…… | 윽……당신도……피를 좋아하는구나…… | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 鍛刀が終わったみたいだよ | 단도가 끝난 모양이야. |
수리 완료 | 手入れ部屋が空いたみたいだね | 수리실이 빈 모양이야. | |
이벤트 알림 | 血祭り?ああ……お祭りね…… | 제물 의식? 아아……축제구나…… | |
레벨5 | 배경설정 | | |
장비제작 실패 | | | |
| | ||
| | ||
| | ||
말 장비 | | | |
부적 장비 | | | |
레벨6 | 출진 결정 | | |
- 기간한정 대사
새해 인사 | あけましておめでとう。気持ちも血液も入れ替えて新たな一年に挑むよ | 새해 복 많이 받아. 기분도 혈액도 바꿔서 새로운 1년에 도전하자. | |
오 미 쿠 지 | 시작 | おみくじかい?こういうのも好きなんだね | 오미쿠지니? 이런것도 좋아하는구나. |
소길 | 小吉。これからもっと良くなるってことなんじゃないかな | 소길. 앞으로 더욱 좋아진다는 뜻 아닐까나. | |
중길 | 中吉。何事もほどほどが一番だと思うけど | 중길. 뭐든지 적당히 하는게 제일이라고 생각해. | |
대길 | 大吉。待ち人はすぐ傍にいるみたいだよ | 대길. 기다리는 사람은 바로 곁에 있는 모양이야. | |
연대전 부대교체 | 僕の番だね | 내 차례구나. | |
절 분 | 출진 | 鬼の血も赤いのかな | 오니의 피도 붉은색일까. |
보스발견 | さあ君の血は何色かな | 자, 너의 피는 무슨색일까. | |
도검난무 5주년 | 五年か……この戦いも長く続いているね。これからも多くの血が流れるだろうけど、貴方のことは僕が守るから | 5년인가……이 싸움도 오래 계속되고 있구나. 앞으로도 많은 피를 흘리겠지만, 당신은 내가 지킬테니까. | |
도검난무 6주년 | 六年か……貴方を流血には慣れさせたくないけれど…… | 6년인가……당신을 유혈에 익숙해지게 하고 싶지 않지만…… | |
사니와 취임 1주년 | 就任一周年おめでとう。今日は飲んで食べて、新しい血を作るといいんじゃないかな | 취임 1주년 축하해. 오늘은 먹고 마시고, 새로운 피를 만드는 게 어떨까나. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年おめでとう。今日は飲んで食べて、新しい血を作ろう | 취임 2주년 축하해. 오늘은 먹고 마시고, 새로운 피를 만들자. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとう。今日は飲んで食べて新しい血を作って、その後はどうしたい? | 취임 3주년 축하해. 오늘은 먹고 마시고 새로운 피를 만들고, 그 다음은 뭘 하고 싶니? | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年おめでとう。お祝いに、血の巡りが良くなることをしようか | 취임 4주년 축하해, 기념으로 혈액순환이 잘 되는 걸 해볼까. | |
사니와 취임 5주년 | 就任五周年おめでとう。嬉しいね、そりゃ鼻血も出るよ | 취임 5주년 축하해. 기쁜걸, 그야 코피도 나지. | |
사니와 취임 6주년 | 就任六周年おめでとう。お祝いに血の巡りがよくなるような……フ、なにがいい? | 취임 6주년 축하해. 기념으로 혈액순환이 잘 될만한……훗, 뭐가 좋니? |
6. 미디어 믹스
7. 2차 창작
8. 기타
[1] 레벨 20[2] 구마모토지역 방언. 직역하면 네 이녀석, 때릴거다!(죽일것이다!)에 가깝다.[3] 구마모토지역 방언. 직역하면 이 바보녀석! 계속 충고(말)했는데도 영 듣질않고서 저질렀어!에 가깝다. 인간관계를 완전히 끊을 때에만 쓸 수 있을 정도로 수위가 높은 표현이다.