멈추지 마세요

 


[image]
1. 개요
2. 방송에서
3. 가사


1. 개요



'''止めないで | 토메나이데 | 멈추지 마세요'''
1971년 2월10일에 발매된 이시다 아유미의 33번째 싱글이다.
기억하기 쉬운 오리엔탈 멜로디의 노래이지만, 왠지 그다지 히트하지 않았던 것이 신기. 그러나 다음의 발매된 사막과 같은 도쿄에서[1]가 오랜만의 대히트 되어서 그 노래로 3년 연속으로 NHK홍백가합전에 나가게된다.

2. 방송에서



'''1971년 TBS 노래의 그랑프리에서[2]'''

3. 가사


'''〈멈추지 마세요 | 止めないで〉'''
止めないで 止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지 마세요 멈추지 마세요
ああ私のゆく道 細い道
아 와타시노 유쿠미치 호소이미치
아 나의 가는 길 좁은 길
止めないで 止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지 마세요 멈추지 마세요
あなた一人に決めた道
아나타히토리니 키메타미치
당신 혼자서 결정한 길
女の方から好きなんて
온나노호카라 스키난테
여자쪽에서 좋아하다니
言ってはいけないことだけど
잇테와 이케나이 코토다케도
말하지 말라지만
この躰この心
코노카라다 코노코코로
이 몸 이마음
あなたを求めているの
아나타오 모토메테이루노
당신을 원하고 있어
どうにでもしてちょうだい
도우니데모 시테쵸다이
어떻게든 해줘
あなたの気のすむように
아나타노 키노 스무요오니
당신의 기분이 풀릴 때처럼
止めないで 止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지 마세요 멈추지 마세요
ああなんだかくちびる かわくから
아 난다카쿠치비루 카와쿠카라
아 왠지 입술 마르기 때문에
止めないで 止めないで
토메나이데 토메나이데
멈추지 마세요 멈추지 마세요
とても背中が寒いから
토테모 세나카가 사무이카라
너무 사무치니깐
こんなに勇気を見せたのに
콘나니 유키오 미세타노니
이렇게 용기를 보이는데
どうしてあなたは逃げてゆく
도우시테 아나타와 니게테유쿠
왜 당신은 도망가는 거야
この躰この心
코노카라다 코노코코로
이 몸 이 마음
あなたはほしくはないの
아나타와 호시쿠와나이노
당신은 원하지 않는거야
どうにでもしてちょうだい
도우니데모 시테쵸다이
어떻게든 해줘
あなたの気のすむように
아나타노 키노 스무요오니
당신의 기분이 풀릴 때처럼

[1] 砂漠のような東京で 이시다 아유미의 3번째 히트곡[2] 歌のグランプリ TBS의 음악 프로그램