[clearfix]
1. 개요
''''모어! 점프! 모어!(モア!ジャンプ!モア!)'''는
나유탄 성인이 작곡한
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
MORE MORE JUMP!의 수록곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
* 2020년 12월 30일에 조회수 1,000,000회 달성
|
2. 영상
|
모어! 점프! 모어! / 세카이 ver.(MORE MORE JUMP!、하츠네 미쿠)
|
3. 미디어 믹스
'''MORE MORE JUMP!의 수록곡'''
|
'''난이도 (노트 수)'''
|
'''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
| '''MASTER'''
|
9 (243)
| 13 (417)
| 18 (735)
| 26 (1011)
| 31 (1257)
|
'''해금 방법'''
| 선물함에서 수령
|
'''어나더 보컬'''
| 미지원
| '''MV'''
| 2D
|
'''지원 보컬'''
| '''세카이 ver.'''
| '''버추얼 싱어 ver.'''
|
MORE MORE JUMP! 하츠네 미쿠
| -
|
'''어나더 보컬 ver.'''
|
-
|
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
4. 가사
'''전체합창'''
| '''미 쿠'''
| '''미 노 리'''
| '''하 루 카'''
| '''아 이 리'''
| '''시 즈 쿠'''
|
'''부분합창 : 우측의 표 참고'''
|
だからもっと
|
|
|
|
|
|
다카라 못토
|
그러니 좀 더
|
近づきたいからもっと
|
|
|
|
|
|
치카즈키타이카라 못토
|
다가가고 싶으니까 좀 더
|
声きかせて
|
|
|
|
|
|
코에 키카세테
|
목소리를 들려줘
|
その手掴んだら
|
|
|
|
|
|
소노 테 츠칸다라
|
그 손을 잡으면
|
離さないから
|
|
|
|
|
|
하나사나이카라
|
놓치 않을 테니까
|
''いっせーのーでもっともっとジャンプ!''
|
|
|
|
|
|
''잇세-노-데 못토 못토 쟘푸!''
|
''핫둘셋에 좀 더 좀 더 점프!''
|
''ハイ!''
|
|
|
|
|
|
''하이!''
|
''자!''
|
|
まだ最初は消えちゃいそうな想いから
|
|
|
|
|
|
마다 사이쇼와 키에챠이소-나 오모이카라
|
겨우 처음에는 사라질 것만 같은 마음에서
|
''一歩ずつ''
|
|
|
|
|
|
''잇포즈츠''
|
''한 걸음씩''
|
気づいたら動き出したストーリー
|
|
|
|
|
|
키즈이타라 우고키다시타 스토-리-
|
눈치챘을 땐 움직이기 시작한 스토리
|
''いちにーさんはい!''
|
|
|
|
|
|
''이치니-산 하이!''
|
''하나 둘 셋 자!''
|
ひとりじゃ届きそうもない場所
|
|
|
|
|
|
히토리쟈 토도키소-모 나이 바쇼
|
혼자서는 닿을 것 같지도 않은 장소
|
''今はもう''
|
|
|
|
|
|
''이마와 모-''
|
''이젠 더는''
|
夢じゃない あなたがいるから
|
|
|
|
|
|
유메쟈나이 아나타가 이루카라
|
꿈이 아냐 네가 있으니까
|
''ホップ ステップ ジャンプ はい!''
|
|
|
|
|
|
''홉푸 스텝푸 쟘푸 하이!''
|
''홉 스텝 점프 자!''
|
未来でも
|
|
|
|
|
|
미라이데모
|
미래에서도
|
世界でも
|
|
|
|
|
|
세카이데모
|
세상에서도
|
未知に満ち足りなくなっても
|
|
|
|
|
|
미치니 미치타리나쿠 낫테모
|
미지에 충분히 만족하지 못해도
|
そんなの飛び超えて!
|
|
|
|
|
|
손나노 토비코에테!
|
그런건 뛰어넘어버려!
|
だからもっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
다카라 못토 ''(못토!)''
|
그러니 좀 더 ''(좀 더!)''
|
近づきたいからもっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
치카즈키타이카라 못토 ''(못토!)''
|
다가가고 싶으니까 좀 더 ''(좀 더!)''
|
声きかせて
|
|
|
|
|
|
코에 키카세테
|
목소리를 들려줘
|
今鳴ったハートのビートが
|
|
|
|
|
|
이마 낫타 하-토노 비-토가
|
지금 울린 하트비트가
|
とめられない! とめたくない! ''(ない ない!)''
|
|
|
|
|
|
토메라레나이! 토메타쿠나이! ''(나이 나이!)''
|
멈출 수 없어! 멈추고 싶지 않아! ''(않아 않아!)''
|
もっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
못토 ''(못토!)''
|
좀 더 ''(좀 더!)''
|
アイをしたいからもっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
아이오 시타이카라 못토 ''(못토!)''
|
사랑을 하고 싶으니까 좀 더 ''(좀 더!)''
|
愛をちょーだい
|
|
|
|
|
|
아이오 쵸-다이
|
사랑을 줬으면 해
|
その手つかんだら
|
|
|
|
|
|
소노 테 츠칸다라
|
그 손을 잡으면
|
はなさないから
|
|
|
|
|
|
하나사나이카라
|
놓지 않을 테니까
|
''(モア&モア!)'' 声をもっと!
|
|
|
|
|
|
''(모아&모아!)'' 코에오 못토!
|
''(모어&모어!)'' 목소리를 좀 더!
|
''(ジャンプ&ジャンプ!)'' 高く高く!
|
|
|
|
|
|
''(쟘푸&쟘푸!)'' 타카쿠 타카쿠!
|
''(점프&점프!)'' 높게 높게!
|
''(モア&モア!)'' 愛をもっと!
|
|
|
|
|
|
''(모아&모아!)'' 아이오 못토!
|
''(모어&모어!)'' 사랑을 좀 더!
|
''(ジャンプ&ジャンプ!)'' こんなもんじゃないぞ!
|
|
|
|
|
|
''(쟘푸&쟘푸!)'' 콘나몬쟈 나이조!
|
''(점프&점프!)'' 이 정도가 아니야!
|
''ジャンプ! ジャンプ! モアモアジャンプ!×4''
|
|
|
|
|
|
''쟘푸! 쟘푸! 모아 모아 쟘푸!×4''
|
''점프! 점프! 모어 모어 점프!×4''
|
|
今はちょっと
|
|
|
|
|
|
이마와 춋토
|
지금은 조금
|
想いのカケラ
|
|
|
|
|
|
오모이노 카케라
|
마음의 조각이
|
もうちょっと
|
|
|
|
|
|
모- 춋토
|
정말 조금
|
足りなくても
|
|
|
|
|
|
타리나쿠테모
|
부족하더라도
|
進み出した夢は
|
|
|
|
|
|
스스미 다시타 유메와
|
앞으로 나아간 꿈은
|
あきらめない! やめたくない!
|
|
|
|
|
|
아키라메나이! 야메타쿠나이!
|
포기하지 않아! 그만두고 싶지 않아!
|
あのねもっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
아노네 못토 ''(못토!)''
|
있잖아 좀 더 ''(좀 더!)''
|
愛してくれるならもっと ''(もっと!)''
|
|
|
|
|
|
아이시테쿠레루나라 못토 ''(못토!)''
|
사랑해준다면 좀 더 ''(좀 더!)''
|
アイをあげる!
|
|
|
|
|
|
아이오 아게루!
|
사랑을 줄게!
|
あなたのハートをずっと はなさないから
|
|
|
|
|
|
아나타노 하-토오 즛토 하나사나이카라
|
너의 하트를 계속 놓지 않을 테니까
|
''(モア&モア!)'' 声をもっと!
|
|
|
|
|
|
''(모아&모아!)'' 코에오 못토!
|
''(모어&모어!)'' 목소리를 좀 더!
|
''(ジャンプ&ジャンプ!)'' 高く高く!
|
|
|
|
|
|
''(쟘푸&쟘푸!)'' 타카쿠 타카쿠!
|
''(점프&점프!)'' 높게 높게!
|
''(モア&モア!)'' 愛をもっと!
|
|
|
|
|
|
''(모아&모아!)'' 아이오 못토!
|
''(모어&모어!)'' 사랑을 좀 더!
|
''(ジャンプ&ジャンプ!)'' こんなもんじゃない
|
|
|
|
|
|
''(쟘푸&쟘푸!)'' 콘나몬쟈 나이
|
''(점프&점프!)'' 이 정도가 아니
|
ぞ!
|
|
|
|
|
|
조!
|
야!
|
5. 기타
- 작곡을 담당한 나유탄 성인이 리듬 게임을 좋아하기 때문에, 리듬게임에서 재미있을 만한 곡이 되도록 작곡했다고 트위터를 통해 밝힌 바 있다.
- 모어 모어 점프!의 모어! 점프! 모어!, 줄이면 모모점의 모점모가 되는지라 이름을 잘못 읽었다거나, 이름으로 드립을 치는 경우가 자주 보인다.