모치즈키(함대 컬렉션)

 



[image]
[image]
기본
중파

'''"응? 아아, 모치즈키에~요."'''

"ん?ああ、望月でーす。"

No.038 무츠키급 구축함 11번함 望月
성우
히다카 리나
일러스트
야도카리
1. 소개
2. 성능
3. 대사
3.1. 기본 대사
3.2. 기간 한정 추가 대사


1. 소개


무츠키급구축함 11번함인 모치즈키를 모티브로 한 칸무스이다. 안경을 낀 갈색 롱헤어의 소녀로 전반적으로 만사 귀찮다는 듯한 맥 빠진 목소리나 성격이 특징. 물론 말은 저렇게 하면서도 자기 할 일은 다 하기도 하고 장비 장착/개수 대사나 MVP 대사, 굉침 대사 등으로 봐선 그냥 입버릇인듯.
실제 역사상에서는 주로 수송, 호위임무에 종사했고 1943년 10월 파푸아뉴기니 섬 동부에서 수송작전 중에 적기의 공습을 받고 격침한다.

2. 성능


도감 번호
No.038
모치즈키(望月)
능력(초기값 / 최대값[1])
내구
13
화력
6 / 29
장갑
5 / 18
뇌장
18 / 49
회피
37 / 69
대공
7 / 29
탑재
탑재불가
대잠
16 / 39
속력
고속
색적
4 / 17
사정거리
단거리

10 / 49
보급시 최대 자원 소비량
연료
15
탄약
15
함재기 탑재량
초기장비
탑재불가
12cm 단장포
탑재불가
-
탑재불가
장비불가
탑재불가
장비불가
개장레벨
모치즈키 改(Lv 20)
모치즈키 改(望月 改)
능력(초기값 / 최대값)
내구
24
화력
9 / 39
장갑
11 / 39
뇌장
18 / 69
회피
40 / 89
대공
12 / 39
탑재
탑재불가
대잠
18 / 59
속력
고속
색적
6 / 39
사정거리
단거리

12 / 59
보급시 최대 자원 소비량
연료
15
탄약
15
함재기 탑재량
초기장비
탑재불가
12.7cm 연장포
탑재불가
61cm 삼연장어뢰
탑재불가
-
탑재불가
장비불가
성능은 다른 무츠키급 구축함들과 동일. 무츠키급 답게 자체 능력치는 부실하지만 다른 임무들의 징검다리 역할을 하는 임무 제 1차,2차 30구축대 편성/출격 임무에 고정으로 들어가기에 어느 정도 키울 것을 강요받는 구축함이기도 하다.

3. 대사



3.1. 기본 대사


상황
원문
번역
입수
/로그인
ん?ああ、望月でーす。
응? 아아, 모치즈키에~요.
모항
なんだぁ~?司令官
뭐야~? 사령관.
作戦はまだなのぉ?ま、いいけどね
작전은 아직이야? 뭐, 상관없지만.
んっ…もっと上…あっ…そ、そこそこ。凝ってんだよねぇ~…うん、うまいじゃん
응... 조금 더 위... 앗... 거, 거기거기. 뭉쳐있었어~ 응, 잘 하네.
결혼(가)
(드래그)
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。……でも、お礼だけ言っとくわ。サンキュー、な
이런 나에게, 시간이랑 돈을 쓰지 마. 열심히 하지 않을 수 없게 되잖아. 그래도 감사 인사 정도는 할게. 고마워...
결혼(가)
모항
(드래그)
기본
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。……でも、お礼だけ言っとくわ。サンキュー、な
이런 나에게, 시간이랑 돈을 쓰지 마. 열심히 하지 않을 수 없게 되잖아. 그래도 감사 인사 정도는 할게. 고마워...

司令官もさぁ。一緒にこうして、ごろごろしようよぉ。気を張ってばかりだと、疲れちゃうよぉ?
사령관 말야, 함께 이렇게 뒹굴뒹굴하자구~ 긴장만 하면 피곤해진다구?
방치

まぁ~、いいんだよ、動くとしんどいから。ボーっとしてよ?あぁ~、いいって、平気平気、何とかなるって
뭐어~ 상관없어. 움직이면 힘드니까. 멍~하니 있으라구? 아아~ 괜찮다니까. 괜찮아 괜찮아. 어떻게든 된다구♪
전적
표시
んなんか来たぞぉ。電文か、読んだら?
뭔가 왔네. 전문이구나... 읽어보지 그래?
편성
あい、出撃だよ~…みんな、いーい?
네에~ 출격이야~ ...모두, 괜찮아~?
장비
/개수
/개장
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い?
오~ 괜찮네에... 왠지, 몸이 가볍다?
ふぅ~ん、いいねぇ…ちょっとやる気湧いてきた
흐으~응, 괜찮네... 조금 의욕이 올라왔어.
あ~い、貰う
오~ 괜찮네에...
원정
/아이템
발견
あ~い、貰う
오~ 괜찮네에...
보급
기본
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い?
오~ 괜찮네에... 왠지, 몸이 가볍다?

あ~い、貰う
네에~ 받을게...
입거
소파 이하
あぁーしんど~
아아~ 힘들다~
중파 이상
うあぁーマジめんどくせぇー!寝るよー。
하아~ 정말 귀찮네... 잘게~
건조
완료
新しい仲間ぁ?酔狂な子だねぇ…いいけど
새로운 동료? 별난 아이네... 상관없지만.
함대
귀항
作戦終了だ。艦隊が帰投したって
작전종료다. 함대가 귀환했다는데.
출격
はいはい、艦隊出ますよ~
네네, 함대 나갑니다~
전투
개시
いよっ
자아!
공격
雷撃戦って…あぁ…ちょっと面倒…
뇌격전이라니... 아아... 조금 귀찮아...
야간전
개시
じゃあ…!そろそろ本気だーっす!!
그러면...! 슬슬 진심을 내 볼까!
야간전
공격
射線は…まぁいっかぁ…適当でも…
사격선은... 뭐 상관없나... 적당히라도...
MVP
私が一番だなんて…どんなぬるい艦隊なんだよぉ…って、まぁいいけど。悪い気はしないしね
내가 제일이라니... 이 무슨 물러터진 함대인거야... 라니, 뭐 상관없지만. 나쁜 기분은 아니니까.
피격
소파
이하
っつぅ!
으읏!
だーから痛いって!
...그러니까 아프다고!
중파
이상
つーか、マジで痛いっての!
...그렇다고 할까, 정말로 아프네.
굉침
(드래그)
司令官、本当はね…楽し…かった…よ…
사령관, 사실은... 즐거... 웠었... 어...

3.2. 기간 한정 추가 대사


상황
원문
번역
절분 모항
うーわぁ、豆いっぱいだぁー…。三日月大変そうだなぁ。ちょっと減らしてあげるよ、もぐもぐ。
이야~ 콩 한가득이네... 미카즈키 힘들 것 같구만~ 조금 줄여줄게. 하움~
발렌타인데이
모항
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる?
에~ 발렌타인~? 귀찮구만~ 일단은 줄 거지만. 초코, 먹을래?
크리스마스
모항
司令官も飲んで食べて歌おうぜ?今日は楽しいクリスマスだよ!
사령관도 먹고, 마시고, 노래하자구~? 오늘은 즐거운 크리스마스라구~ 우히히히♪
2주년 모항
うわー、二周年とかってマジ?すげー、ありえねー…ま、とりあえず寝よっかぁ。
우와아... 2주년이라니 정말로? 대단해... 말도 안 돼... 뭐, 일단 잠이나 잘까나?
장마철 모항
眠い…梅雨か。雨音って眠気を誘うよね。司令官も一緒に寝よう?
졸려... 장마인가아~ 빗소리가 잠기운을 부르는구나~ ...사령관도 같이 자자, 후아암~
가을 모항
秋だよ、実りの秋だぁ~。色んなものが美味しいよね。食っちゃ寝しよう。
가을이야~ 결실을 맺는 가을~ 이것저것 맛있지이~ 먹고 자자~
연말 모항
師走って言うだけあって、みんな忙しそうですな。あ、イテ、三日月、蹴るなよー。
역시 섣달이라고 모두들 바빠 보이는구나... 아얏, 미카즈키. 발로 차지 마~!
신년 모항
司令官、あけおめ!正月はやっぱりのんびりしたいよね。働かないでさ。な?
사령관, 새해 축하해! 정월엔 역시 느긋하게 지내고 싶네~ 일 없이 말야~ 안 그래~


[1] 미결혼 기준