베어라 캐리온
[image] |
'''キレキャリオン''' (Kire Carry On, 베어라 캐리온) | ||
'''가수''' | 하츠네 미쿠 | |
'''작곡가''' | 폴리스 피카딜리 | |
'''작사가''' | ||
'''일러스트레이터''' | wogura | |
'''페이지''' | | |
'''투고일''' | 2016년 12월 15일 | |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
'''베어라 캐리온'''은 폴리스 피카딜리가 2016년 12월 15일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이자, \#컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는 소비키 노호의 테마곡이다.「いつかの匂いがする」
「언젠가 맡아봤던 냄새가 나」
* 2018년 2월 9일에 VOCALOID 전설입성 * 2019년 3월 29일에 200만 재생 달성 |
研ぎ澄まされた感覚で |
토기스마사레타 칸카쿠데 |
예민해진 감각으로 |
新しい方を嗅ぎ分ける |
아타라시이 호-오 카기와케루 |
새로운 쪽을 분간해내 |
鎖状の刃を以って舞うのは |
사죠-노 하오 못테 마우노와 |
사슬 모양의 날을 활용해 흩날리는 건 |
忘れ得ぬ記憶だけじゃない |
와스레에누 키오쿠다케쟈나이 |
잊을 수 없는 기억 뿐만이 아니야 |
|
互いが近づくたびに |
타가이가 치카즈쿠 타비니 |
서로가 가까워질 때마다 |
沸き起こる生きている証し |
와키오코루 이키테이루 아카시 |
끓어오르는 살아있다는 증거 |
奈落の縁からの声 |
나라쿠노 헤리카라노 코에 |
나락의 끝자락에서 들려오는 목소리 |
素早く終わらせましょう |
스바야쿠 오와라세마쇼- |
신속히 끝내도록 하죠 |
|
答えなら既に分かりきっていた筈 |
코타에나라 스데니 와카리킷테이타 하즈 |
답이라면 이미 알고 있었을 거야 |
気付かれるまえに... |
키즈카레루 마에니... |
눈치채기 전에... |
|
そして |
소시테 |
그리고 |
斬れ Carry On Carry On Carryalion |
키레 Carry On Carry On Carryalion |
베어라 Carry On Carry On Carryalion |
斬れ Carry On Carry On Carryalion |
키레 Carry On Carry On Carryalion |
베어라 Carry On Carry On Carryalion |
ギャリギャリに刻んで |
갸리갸리니 키잔데 |
우두둑우두둑 썰어서 |
知覚能力フル回転 |
치카쿠노-료쿠 후루카이텐 |
지각능력 풀 회전 |
快楽が包んでる |
카이라쿠가 츠츤데루 |
쾌락이 몸을 감싸고 있어 |
騙された衝動 溶け合う |
다마사레타 쇼-도- 토케아우 |
속아버린 충동이 녹아서 섞여 |
|
断ち切れない無限のストーリー |
타치키레나이 무겐노 스토-리- |
끊을 수 없는 무한한 스토리 |
鈍い廃熱を引き裂け |
니부이 하이네츠오 히키사케 |
희미한 폐열을 찢어 갈라 |
視界の先に広がる |
시카이노 사키니 히로가루 |
시야의 끝에 펼쳐지는 |
焼け付いて騒いでいる空 |
야케츠이테 사와이데이루 소라 |
불타버려 소란스러운 하늘 |
|
二つ目を捨てろ 予想外になれ |
후타츠메오 스테로 요소-가이니 나레 |
두번째를 버려 예상을 벗어나 |
軌道を外れて... |
키도-오 하즈레테... |
궤도를 벗어나서... |
|
もっと |
못토 |
좀 더 |
斬れ Carry On Carry On Carryalion |
키레 Carry On Carry On Carryalion |
베어라 Carry On Carry On Carryalion |
斬れ Carry On Carry On Carryalion |
키레 Carry On Carry On Carryalion |
베어라 Carry On Carry On Carryalion |
何やら浮かんでくる |
나니야라 우칸데쿠루 |
무언가가 떠올라 |
慢性的感情論 |
만세-테키 칸죠-론 |
만성적 감정론 |
詰めた距離の分だけ |
츠메타 쿄리노 분다케 |
좁힌 거리 만큼 |
消されるのも当然でしょ |
케사레루노모 토-젠데쇼 |
지워지는 것도 당연하잖아 |
|
溜息飲み込んだ |
타메이키 노미콘다 |
한숨을 삼켰어 |
そうやって誤解して |
소-얏테 고카이시테 |
그렇게 오해하고 |
いつかの匂いがする |
이츠카노 니오이가 스루 |
언젠가 맡아봤던 냄새가 나 |
もう止められないみたい |
모- 토메라레나이 미타이 |
더 이상 멈출 수 없는 것 같아 |
|
ギャリギャリに刻んで |
갸리갸리니 키잔데 |
우두둑우두둑 썰어서 |
知覚能力フル回転 |
치카쿠노-료쿠 후루카이텐 |
지각능력 풀 회전 |
快楽が包んでる |
카이라쿠가 츠츤데루 |
쾌락이 몸을 감싸고 있어 |
騙された衝動 溶け合う |
다마사레타 쇼-도- 토케아우 |
속아버린 충동이 녹아서 섞여 |