비행소녀(VOCALOID 오리지널 곡)
[clearfix]
1. 개요
'''비행소녀'''는 나유탄 성인이 2016년 7월 13일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
제 459회 주간 VOCALOID 랭킹에서 1위를 하였다.
나유탄 성인의 앨범 '나유탄 별에서 온 물체 X'에 수록되었다.
| [image] |
| '''飛行少女''' (Aviation Girl, 비행소녀) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 나유탄 성인 |
| '''작사가''' | |
| '''영상 제작''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2016년 7월 13일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
| *2016년 7월 16일에 VOCALOID 전당입성 *2018년 1월 24일에 VOCALOID 전설입성 |
| Foo! |
| |
| 恵まれているのだけど なんだかなあ 満たされない |
| 메구마레테 이루노 다케도 난다카나- 미타사레나이 |
| 풍족하지만 뭔가가 채워지지 않아 |
| こんなこと言える場所は あるけれど、それもどうだい? |
| 콘나 코토 이에루 바쇼와 아루케레도, 소레모 도-다이? |
| 이런 걸 말할 수 있는 곳은 있긴 하지만, 그것도 어때? |
| 死ぬほどではないけれど なんとなく、息苦しい |
| 시누호도데와 나이케레도 난토나쿠, 이키구루시이 |
| 죽을 정도는 아니지만 왠지 살기 힘들어 |
| 健全と不健全の 双極で反復横跳び |
| 켄젠토 후켄젠노 소-쿄쿠데 한푸쿠요코토비 |
| 건전과 불건전의 쌍극에서 반복 옆뛰기 |
| |
| ベイビーベイビー このまま飛んで |
| 베이비- 베이비- 코노마마 톤데 |
| 베이비 베이비 이대로 날아서 |
| あなたと夜を越えて Wow!Woh! |
| 아나타토 요루오 코에테 Wow! Woh! |
| 당신과 밤을 넘어 Wow! Woh! |
| この手を 繋いでいたいだけ |
| 코노 테오 츠나이데이타이다케 |
| 이 손을 잡고 있고 싶을 뿐 |
| ユーエンミー 22時の境界 |
| 유-엔미- 니쥬-니지노 쿄-카이 |
| You & Me 22시의 경계 |
| 3000メートルで見下ろして Wow!Woh! |
| 산젠 메-토루데 미오로시테 Wow! Woh! |
| 3000 미터 위에서 내려다봐서 Wow! Woh! |
| 今日はもう 眠りたくないだけ |
| 쿄-와 모- 네무리타쿠 나이다케 |
| 오늘은 이제 자고 싶지 않을 뿐 |
| |
| ABC 123 いろはにほへと |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| そんな決まりはいらない いらないよ。 |
| 손나 키마리와 이라나이 이라나이요. |
| 그런 규칙은 필요없어 필요없어. |
| Foo! |
| |
| 方法はあるのだけど なんとなく 気がのらない |
| 호-호-와 아루노 다케도 난토나쿠 키가 노라나이 |
| 방법은 있지만 왠지 내키지 않아 |
| こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい? |
| 콘나 코토 이에루 히토와 이루케레도, 소레모 도-다이? |
| 이런 걸 말할 수 있는 사람은 있지만, 그것도 어때? |
| ヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような |
| 히코- 히코- 히코- 히코- 히코- 히코- 히코- 히코-시타이 요-나 |
| 비행 비행 비행 비행 비행 비행 비행 비행하고 싶은 듯한 |
| ヒテイヒテイヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイして欲しいような |
| 히테이 히테이 히테이 히테이 히테이 히테이 히테이시테 호시이 요-나 |
| 부정 부정 부정 부정 부정 부정 부정해줬으면 하는 듯한 |
| チャイルドとアダルトの 双極でツーステップ |
| 챠이루도토 아다루토노 소-쿄쿠데 츠-스텟푸 |
| 차일드와 어덜트의 쌍극에서 투 스텝 |
| |
| ベイビーベイビー それでも飛んだ |
| 베이비- 베이비- 소레데모 톤다 |
| 베이비 베이비 그래도 날았어 |
| あなたと夜をこえて Wow!Woh! |
| 아나타토 요루오 코에테 Wow! Woh! |
| 당신과 밤을 넘어 Wow! Woh! |
| この手を 離したくないだけ |
| 코노 테오 하나시타쿠 나이다케 |
| 이 손을 놓고 싶지 않을 뿐 |
| ユーエンミー 22時の境界 |
| 유-엔미- 니쥬-니지노 쿄-카이 |
| You & Me 22시의 경계 |
| 安全圏からも抜け出して Wow!Woh! |
| 안젠켄 카라모 누케다시테 Wow! Woh! |
| 안전권에서도 빠져나와서 Wow! Woh! |
| 今日はもう 眠りたくないだけ |
| 쿄-와 모- 네무리타쿠 나이다케 |
| 오늘은 이제 자고 싶지 않을 뿐 |
| |
| ABC 123 いろはにほへと |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| ABC 123 이로하니호헤토 |
| そんな決まりはいらない いらない! |
| 손나 키마리와 이라나이 이라나이! |
| 그런 규칙은 필요없어 필요없어! |
| わたし あなた ここからあそこ |
| 와타시 아나타 코코카라 아소코 |
| 나 당신 여기부터 저기 |
| そんな境界はいらない いらないと、思うよ |
| 손나 쿄-카이와 이라나이 이라나이토, 오모우요 |
| 그런 경계는 필요없어 필요없다고, 생각해 |
| Foo! |