이로하 노래

 

1. 개요
2. 상세
2.1. 노래 가사
2.2. 암호설
2.3. 열반경 설
2.4. 이로하 이전의 팬그램
3. 용례
4. 대중매체에서


이로하 노래 가사를 임의로 만든 곡조에 붙여 부른 노래

1. 개요


일본어로는 이로하우타(いろは唄). 영어에서의 ABC 송과 비슷한 노래로, 7.5조를 4번씩 반복하면서 일본어 48자 중 을 제외한 47자를 1번씩만 써서 만든 일본어의 대표 팬그램이다. 단, わかよたれそ의 부분에서 원래는 あ행의 え가 쓰였다고 해서 본래는 わがよたれそえ였을 가능성도 주장되고 있다. 이 추정대로라면 けふこえて 부분의 え는 원래 や행의 え[1]였다는 추론을 할 수 있다.
이 노래가 만들어진 당시에는 이 쓰이지 않았다.
지금의 아이우에오 순서로 나열하기 전에 50음도를 나열했던 방식이다. 이 노래 때문에 '이로하'라는 단어는 '첫걸음, 기초, 순서' 등 의미가 있다. '가나다' 정도로 번역해도 대략 맞아들어갈 정도.

2. 상세


누가 이 노래를 만들었는지에 대해서는 설이 분분하지만, 헤이안 시대 초기의 승려 구카이(空海)가 학생들을 가르치기 위해 만들었다는 설이 가장 유명하다. 이 이야기가 와전되어 구카이가 히라가나를 만들었다는 설도 있는데 일본 내에서는 꽤나 유명한 이야기. 그러나 이로하 노래의 문법은 헤이안 시대 후기의 것이므로 헤이안 초기 사람인 구카이가 지었다고 보긴 어렵다는 설도 있다. 이 설을 받아들일 경우 당시 워낙 쿠카이가 유명해서 이로하 노래의 원작자가 구카이라고 와전된 것으로 추정된다.
조선시대에 나온 일본어 교재인 첩해신어에도 이로하 노래가 등장한다.[2]

2.1. 노래 가사


맨 윗줄은 히라가나, 그 다음 줄은 한자를 사용한 당시 표기, 아래쪽의 가타카나는 현대 발음이다. 또, 마지막 줄은 현대 발음을 한글로 적은 것이다.
いろはにほへと ちりぬるを
色は匂へど 散りぬるを
イロワニオエド チリヌルオ
아름다운 꽃도 언젠가는 져버리거늘
이로와 니오에도 치리누루오
わかよたれそ  つねならむ
我が世誰ぞ 常ならむ
ワガヨタレゾ ツネナラン
우리가 사는 이 세상 누군들 영원하리
와가요 타레조 츠네나란[3]
う'''ゐ'''のおくやま けふこえて
有為の奥山 今日越えて
ウイノオクヤマ キョーコエテ
덧없는 인생의 깊은 산을 오늘도 넘어가노니
우이노 오쿠야마 쿄-코에테
あさきゆめみし '''ゑ'''ひもせす
浅き夢見じ 酔ひもせず
アサキユメミジ エイモセズ
헛된 꿈 꾸지 않으리 취하지도 않을 테오.
아사키 유메미지 에이모세즈
금광명최승왕경음의(金光明最勝王経音義)에 기록된 원문은 만요가나로 쓰여 있으며, 그 만요가나는 다음과 같다. 각 한자에 의미가 있는 것은 아니고, 현대의 가나처럼 표현할 문자가 없었기 때문에 한자로 기록한 것이므로 음만 읽으면 된다.
以呂波耳本へ止
千利奴流乎和加
餘多連曽津祢那
良牟有為能於久
耶万計不己衣天
阿佐伎喩女美之
恵比毛勢須
다음은 쿠카이가 지은 이로하 노래. 현재는 쿠카이가 지은 종파인 진언종(真言宗;신곤슈)의 종가(宗歌)로 불린다.
https://www.youtube.com/watch?v=F3MSeUJ35MY (자동재생 주의)

2.2. 암호설


옛 문헌 중에는 한 행에 7자씩 끊어서 쓰는 경우도 있었는데, 이렇게 써서 마지막 글자만 읽으면 '억울하게 죽는다(咎(とか)なくて死(し)す)'라는 말이, 또 같은 방식으로 마지막 행 이외의 5번째 글자를 읽으면 '책을 나루터의 소녀(本(ほ)を津(つ)の小女(こめ))'가 되어, 이 두개를 합하면 '나는 누명을 쓰고 살해당한다. 이 책을 나루터에 있는 나의 아내에게 보내라.' 정도의 의미로 해석할 수도 있다.
いろはに''ほ''へ'''と'''
ちりぬる''を''わ'''か'''
よたれそ''つ''ね'''な'''
らむうゐ''の''お'''く'''
やまけふ''こ''え'''て'''
あさきゆ''め''み'''し'''
  ゑひもせ'''す'''

2.3. 열반경 설


각 행이 같은 헤이안 시대 말에 유행했던 불교제행무상 시생멸법 생멸멸이 적멸위락을 뜻한다고도 한다. 이로하우타에는 有為の奥山 같은 불교 용어가 섞여있다.
色は匂へど 散りぬるを
향기 좋고 색이 아름답게 한창 피어있는 꽃도, 결국에는 져 버린다.
=제행무상(諸行無常)
我が世誰そ 常ならむ
(지금) 이 세상에 살아있는 우리도, 언제까지나 살아있을 수 있는 것은 아니다.
=시생멸법(是生滅法)
有為の奥山 今日越えて
이 무상한, 유위전변(세상사의 덧없음)에 헤메이던 깊은 산속을 지금 벗어나
=생멸멸이(生滅滅已)
浅き夢見じ 酔ひもせす
깨달음의 세계에 이르면, 이제는 덧없는 꿈을 꾸는 일 없이, 실제와 가상의 세계에 사로잡힐 일 없는 편안한 심경일 것이다.
=적멸위락(寂滅爲樂)

2.4. 이로하 이전의 팬그램


참고로 헤이안 말에 이로하 노래가 보급되기 전까지는 아메츠치노고토바(あめつちの詞)순으로 히라가나를 외우기도 했다. 이건 삼행시처럼 각각의 히라가나를 시작으로 하는 시들이 50행 가량 이어져 있는 형식인데, 이 순서는 あめ/つち/ほし/そら/やま/かは/みね/たに/くも/きり/むろ/こけ/ひと/いぬ/うへ/すゑ/ゆわ/さる/おふせよ/えのえを/なれゐて이다. え가 두 번 들어가는 건 あ행의 え와 や행의 え가 구분되던 시절의 노래여서 그렇다나. 처음에는 비(あめ)/땅(つち)/별(ほし)/하늘(そら) 순으로 이어지는 것이 외우기 간편하다.

3. 용례


  • 일본 법률 조문에서 목(目)을 나열할 때는 이로하 순서대로 한다.
  • 음악에서 음 이름을 나열할 때 ABC를 한국에서 가나다 순으로 매기듯이, 일본에서는 이로하 순으로 한다. 예컨대 C장조(C Major)를 한국에서는 다장조라 하고 일본에서는 하장조(ハ長調)라 한다. 즉 다음과 같다.
으뜸음(음이름)
영어
한국어
일본어
다(C)
C Major
다장조
하장조(ハ長調)
A minor
가단조
이단조(イ短調)
라(D)
D Major
라장조
니장조(ニ長調)
B minor
나단조
로단조(ロ短調)
마(E)
E Major
마장조
호장조(ホ長調)
C minor
다단조
하단조(ハ短調)
바(F)
F Major
바장조
헤장조(ヘ長調)
D minor
라단조
니단조(ニ短調)
사(G)
G Major
사장조
토장조(ト長調)
E minor
마단조
호단조(ホ短調)
가(A)
A Major
가장조
이장조(イ長調)
F minor
바단조
헤단조(ヘ短調)
나(B)
내림 다(C♭)[4]
B Major
C Flat Major
나장조
내림다장조
로장조(ロ長調)
에이하장조(嬰ハ長調)
G minor
사단조
토단조(ト短調)
  • 일본군 해군에서 잠수함을 분류할 때 이로하 순으로 분류한 이래 해상자위대에서도 이로하 분류를 문서상으로 계속 활용한다.
  • 일본군 육군에서도 무기 소분류에 사용했다. 그 유명한 97식 전차가 '치하'가 된 것도 중(ュウ)전차 중 세 번째(イロ)로 개발됐기 때문.
  • 일본 철도차량의 그린샤와 일반차량을 나타내는 코드 '로'와 '하'도 여기서 온 것으로, 예전에는 객실 등급을 '이로하'로 나누었는데 '이'에 해당하는 1등칸이 사라져서 '로'와 '하'만 남았다. 그래서 일본에서 칸마다 'X하 nnn-nnnn'이라고 번호가 붙어있는 전동차들을 많이 볼 수 있는 것.
  • 일본의 유명 고갯길인 이로하자카도 이로하 노래에서 따온 것. 커브마다 히라가나 이로하 순으로 한 글자씩 배당했다.
  • 이시카와현, 지바현[5] 등 몇몇 현에서는 동네 이름에도 쓴다. 주소/일본에 나와있듯 시정촌 아래로 한국의 동리와 비슷한 격의 하위지명이 있는데, 하위지명이 다시 오아자와 코아자로 나뉘는데 오아자를 평범한 지명으로 붙이고 코아자를 이, 로, 하 등등으로 부여하였다. 여기에 이로하와 함께 갑을병이 붙어있는 경우도 있다.

4. 대중매체에서


  • 슬레이어즈 TRY의 1화부터 24화까지의 각 에피소드 제목의 첫번째 발음과 마지막 발음을 순서대로 모아서 청음으로 바꿔 나열해보면 이로하 노래의 순서가 된다.(25, 26화는 제외. 24화는 마지막 발음이 ん이기 때문에 첫번째 글자만)[6]
  • 지옥소녀 2기에 해당하는 '후타코모리' 엔딩곡의 가사에 이로하 노래 가사의 일부가 차용되어 있다. 원문을 그대로 사용한 것은 아니고 약간 변형되어 있다. 비슷하게 하나야마타의 애니메이션 오프닝 역시 이로하 노래 가사의 일부를 차용하고 있다.
  • Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활에서 작중의 이세계는 세 가지의 서로 다른 문자 체계를 쓰는데, 각각 "이 문자", "로 문자", "하 문자"다. 한국 정서에 맞게 번역한다면 각각 "가 문자", "나 문자", "다 문자"라는 심심한 이름이 된다.
  • 함대 컬렉션에서 사용하는 심해서함일반 함종 클래스 명칭은 일본군 해군의 전통에 맞게 이로하 노래의 순서를 따랐다.
  • 銀サク의 카가미네 린의 보컬로이드 오리지널 곡 중에 이로하 노래가 있다. 이로하 노래(VOCALOID 오리지널 곡) 참조.
  • 사무라이 스피리츠 시리즈이로하, 하나아와세이로하 등 가상매체에서의 이로하라는 이름은 모두 이 노래가 유래이다.
  • 닌타마 란타로의 이반/로반/하반도 이 노래에서 너왔다.
  • 동방 프로젝트 BGM의 어레인지 곡 향기로운 꽃도 언젠간 지는 법은 이로하 노래 첫 구절의 한자표기를 그대로 가져 왔다.
  • 뒤떨어진 후르츠 타르트 등장인물의 이름은 첫 글자 이로하 노래에서 따왔다.

[1] [image] 𛀁 지금은 이 글자가 사라졌다. 오늘날 외래어나 방언 등의 ye 음가는 いぇ(イェ)로 표기된다. 추가로, 앞의 글자는 강 강(江)자의 초서와 같다.[2] 잘 보면 オ가 オニ 비슷한 모양으로 되어 있다. 於(어조사 어)의 초서체에서 유래한 헨타이가나로 지금은 お로 대체되었다. お 역시 於의 초서체에서 유래한 글자 맞다. ク 역시 오늘날 쓰이는 く의 위쪽 획이 살짝 꺾인 모습인데 이 역시 헨타이가나.[3] 여기서 む는 현대어의 う에 해당한다.[4] 으뜸음이 변조되지 않은 음일 때의 유일한 이명동음조다. 다른 이명동음조는 전부 올림음이나 내림음을 으뜸음으로 삼는다.[5] 아사히시, 소사시, 산무시(山武市) 등 태평양 연안 지역[6] 이를 위해서 2개 에피소드는 첫번째 발음을 동일한 발음(い, え)의 고어표기(ゐ, ゑ)로 바꾸었다.