사스가

 

1. さすが
2. 사스가 (刺刀)


1. さすが


流石[1]、遉が[2]
'역시, 역시나' 혹은 '과연' 이라는 뜻의 일본어. 익히 명성이나 평판을 듣던 대상의 비범함, 대단함을 실제로 접했을 때 내뱉는 감탄사이다. 비슷한 뜻의 말로는 야하리(矢張り), 얏파리(矢っ張り)[3]가 있는데, 둘 다 의미는 비슷하다.
굳이 나누자면 사스가는 과연, 얍빠리는 역시에 가깝다. 뉘앙스로 보면 사스가는 "역시 ~답다"는 식의 긍정적인 의미이고, 얍빠리는 이와 반대되는 "역시나 그럼 그렇지", "아무래도" 등의 부정적 의미도 담고 있기 때문에 아주 약간의 차이가 있다.
물론 얍빠리에 긍정적인 의미를 내포해서 사용하는 경우도 있고, 반대로 사스가에 비꼬는 느낌의 의미가 내포되는 경우도 있어서 꼭 그렇지만도 않긴 하다.
우리말과 다른 특이한 어감 때문인지 일본어임에도 불구하고 한 때 인터넷에서 유행어로 쓰였다.[4]

2. 사스가 (刺刀)


일본도 탄토를 부르는 다른 말.
본래 총칭은 탄토이지만 용도에 따라서 여러 형태로 불리기도 하는데 그 중 하나가 사스가(刺刀)이다.
보통 허리에 차는 탄토라는 의미이다.

[1] 고사성어 수석침류에서 따왔다는 설이 있다.[2] 일반적으로는 쓰이지 않는다.[3] 矢張り의 강조형이다.[4] 걸그룹 AOA의 노래 Good Luck에 나오는 가사 South God Queen을 사스가 퀸으로 해석하기도 한다.