스베르들로프(전함소녀)

 

'''전함소녀의 함선 목록'''
No. 352
모스크바

'''No. 353'''
스베르들로프

No. 354
알베르토 다 주사노

'''일러스트: 猫柚柚'''
[image]
[image]
기본
중파
'''SD 일러스트'''
[image]
[image]
기본
중파
1. 개요
2. 상세 성능
3. 대사
4. 기타


1. 개요


함급
스베르들로프급 1번함
함명
스베르들로프
斯维尔德洛夫
Свердлов
진수일
7월 5일
일러스트
猫柚柚
스베르들로프급 순양함 스베르들로프를 의인화한 전함소녀의 캐릭터.

2. 상세 성능


'''스베르들로프'''
<v|6> '''★


★'''
[image] 내구
36
[image] 화력
31/61
[image] 탑재
0
[image] 장갑
28/48
[image] 어뢰
16/56
[image] 행운
18
[image] 회피
33/66
[image] 대공
53/83
[image] 사정

[image] 색적
20/36
[image] 대잠
30/74
[image] 속도
33
스킬: N/A
N/A
연비
연료
25
탄약
35
추가 능력치
분해 시 자원
10/16/10/0
강화 수치
16/16/14/44
개조
레벨
불가
자원
불가
코어
불가
장비
소련 152mm 3연장포
(화력+6 명중+2 사거리 중)
소련 SМ-5-1 100mm 연장포
(화력+2 대공+7 명중+2 사거리 단 대공보정 35%)
없음
장비 불가
건조 시간
1:25:00
획득 방법
건조

3. 대사


이것은 공식 번역이 아닙니다. 지속적인 수정이 필요합니다.
상황
대사 (중국어 원문)
대사 (한글 번역)
접속
战舰少女,R!
전함소녀, R!
입수
斯维尔德洛夫号巡洋舰,响应您的号召,加入您的麾下。同志,请不要吝啬您的命令——既然回到了阔别已久的战场,我自然要好好的表现一番。
순양함 스베르들로프, 당신의 부름에 호응하여 당신의 사령부에 착임합니다. 동지, 제게 명령 내리는 것에 게의치 마십시오——오랜만에 전장에 돌아왔으니, 당연히 잘 해내고 싶으니까요.
낮 1
保卫国土是军人的天职。这片港区对我而言就是第二个祖国,所以我会倾尽全力,保卫它的安宁。同志,请放心,军人是不会说谎的。
국가 영토를 지키는 것은 군인의 천직입니다. 이 항구는 제게 있어 두 번째 조국인 것이지요. 해서 저는 최선을 다해 그 안녕을 지켜낼 것입니다. 동지, 안심하시기 바랍니다. 군인은 거짓말하지 않습니다.
낮 2
在红海上巡逻的日子,也说不上很忙。可谁能想到战争来得这么突然,就像是一道铁幕将世界整个覆盖。接着,我就来到了这里,重新回到了战斗的前线。
홍해를 순시하는 나날은 그렇게까지 바쁘진 않았습니다만, 전쟁이 이렇게 갑작스럽게 올 줄 누가 알았겠습니까. 마치 철의 장막이 세계를 뒤덮은 듯했습니다. 그리고 저는 이곳에 와 싸움의 선봉에 서게 되었지요.
낮 3
唔,莫斯科姐每次拥抱都太热情了,让人透不过气。话虽如此,我还是很开心的。
아, 모스크바 언니는 매번 너무 격하게 껴안아서 숨을 도통 못 쉬겠습니다. 말은 이래도 저, 무지 기쁘답니다.
낮 특수 1
如果是要打发时间,我有许多不错的点子。不过这都是和平年代留下的陋习,我却说的这么自豪……同志,请惩罚我吧。
시간을 때워야 한다면, 제게 꽤 그럴싸한 방법이 많이 있어요. 근데 이거 모두 평화롭던 시절의 누습인데‥ 자신 있게 말하다니……. 동지, 부디 저를 벌해주세요.
낮 특수 2
基洛夫是令人敬佩的前辈。得益于她成功的设计理念,才有了我…听起来像是母女关系?是呢,她一定很适合“母亲”这个角色,不是吗?
키로프는 정말 존경스런 선배죠. 그녀의 성공적인 설계사상 덕분에 지금의 제가 있는 것이기도 하고요… 듣자하니 이거, 무슨 모녀관계 같네요. 맞죠. 그녀는 분명 “어머니”라는 역할에 걸맞습니다. 아닌가요?
낮 특수 3
同志,想要我载着您出海吗?我向您保证,这趟旅途一定会非常有趣。适当的放风,是让身心接受更加严酷的考验的调节剂哦。
동지, 저와 함께 바다까지 나가보시지 않겠나요? 약속컨대, 이번 여행은 무척 재밌을 거라고요. 적당히 바람도 쐬어야, 더 큰 어려움도 헤쳐나갈 힘이 생기죠~
밤 1
火力的不足就由射速来弥补。嗯…但总觉得太浪费了,弹药的补给费用也是一笔逃不掉的开销。这样一想,突然有些不想开火了……
화력의 모자람은 발사 속도로 보충합니다. 음… 그래도 좀 낭비하는 감이 없잖아 있습니다. 탄약의 보급비용 역시 적잖은 지출이니까요. 이렇게 생각하니, 갑자기 발포하기 꺼려집니다…….
밤 2
比起鱼雷来,导弹会不会更好一点?毕竟都这个年代了,还装备着鱼雷总感觉怪怪的…抱歉,基辅同志,我不是有意的。
어뢰에 비하면, 그래도 유도탄이 좀 더 좋지 않을까요? 지금 시대가 어느 때인데 계속 어뢰를 장착하고 있으려니 아무래도 좀 이상한 기분이 듭니다… 실례, 키예프 동지. 진담이 아니었습니다.
밤 3
即使是西方那些高傲的同行,也对我的装备赞不绝口呢。您能想象这些主炮同时开火时的景象吗?绝对会让您赞不绝口的。
서쪽의 그 콧대 높은 것이라도, 역시 제 장비에 대해선 칭찬을 아끼지 않았습니다. 이 주포들이 동시에 불을 내뿜는 모습을 상상하실 수 있겠습니까? 분명 당신도 칭찬해 마지않을 겁니다.
밤 특수 1
可惜“安洁”没有跟着过来,它捕鱼的技巧在这里一定很受欢迎。同志,为什么棕熊就不能过关呢?
아쉽게도 ‘안젤’은 따라오지 않았네요. 녀석이 물고기 잡는 거 하난 정말 대단한데. 동지, 어째서 갈색곰은 세관을 통과할 수 없는 거죠?
밤 특수 2
扳手腕也是需要技巧的,光凭蛮力只会让桌子塌掉。但是有时候,还是——莫斯科姐,非常的痛,我认输了。
팔씨름은 악력만으론 이길 수 없죠. 이 역시 기교가 필요한 것입니다. 그런데 어떤 땐, 네. 모스크바 언니죠. 너무 아파서 패배를 인정할 수밖에 없었답니다.
밤 특수 3
没有烛光的“烛光晚餐”,看上去有那么些寒碜。不如把这瓶酒倒进盘子里,然后点上火作为替代吧?太浪费了吗…也是呢,是我考虑不周了。抱歉,同志。
촛불 없는 ‘캔들라이트 디너’는 초라해 보이죠. 차라리 이 술을 여기 쟁반 위에 뿌리고, 불을 붙여서 대신하도록 해요. 너무 낭비려나요… 그렇겠죠. 생각이 짧았어요. 미안해요, 동지.
친구방문
请把握好每分每秒。
시간은 금입니다.
제독실
现在是工作时间。
지금은 근무 시간입니다.
진형선택
同志们,打起精神来。
동지들, 정신 바짝 차리길.
공격
久违的战斗呢。
오랜만의 전투라—
야간공격
这才是战斗啊。
이것이 전투다
중파이상피해
我…果然还是……
난…아직……
MVP


결혼
能俘获您的心意和青睐,胜过万般荣耀。我马上叫上妹妹们一起来替我挑婚纱……已经等不及想看到您穿礼服的样子了。
당신의 마음과 총애를 사로잡았다니, 다시없을 영광입니다! 바로 동생들을 불러 제 대신 웨딩…… 아, 어쩌지. 한시라도 빨리 당신께서 예복 입으신 모습을 보고 싶어 못 참겠어요!

4. 기타


  • 전함소녀에서 이탈한 일러스트레이터인 STmaster가 그린 시안이 유출된 적이 있다. 결국 해당 시안은 사용되지 않았다. STMaster의 시안은 여기서 볼 수 있다.[1]

[1] 게임에서 사용되지 않은 LSM/상륙로켓함과 일러스트리어스급 항공모함 중 한척과 함께 있다. 참고로 스베르들로프는 하얀 샤프카를 쓴 채 주포를 앞으로 겨누고 있는 금발 캐릭터이다.