스타 나이트 스노우
[image] |
'''スターナイトスノウ''' (Star Night Snow, 스타 나이트 스노우) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | Orangestar |
'''작사가''' | Orangestar, n-buna |
'''영상 제작''' | AO FUJIMORI, 유이치 히나타 |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2017년 1월 6일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
스타 나이트 스노우(スターナイトスノウ)는 Orangestar가 작곡하고 n-buna와 함께 작사한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 매해 나오는 굿스마일 컴퍼니의 2017년 유키미쿠 정식 테마곡이다. 2017년 1월 6일 유튜브와 니코니코 동화에 업로드되었다.나부나와 Orangestar입니다.
둘이 합쳐서 ora-bunbun-star입니다.
* 2018년 3월 5일에 VOCALOID 전설입성 |
'''번역명''' | KARENT presents Winterland's Anthology feat. 하츠네 미쿠 | |
'''원제''' | KARENT presents Winterland's Anthology feat. 初音ミク | |
'''트랙''' | 1 | |
'''발매일''' | 2017년 1월 25일 | |
'''링크''' | | |
'''번역명''' | EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat.하츠네 미쿠 ~ Winter ~ | |
'''원제''' | EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク ~Winter~ | |
'''트랙''' | 1 | |
'''발매일''' | 2018년 1월 17일 | |
'''링크''' | | |
'''번역명''' | KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠 | |
'''원제''' | KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク | |
'''트랙''' | Disc 1, 3 | |
'''발매일''' | 2019년 1월 23일 | |
'''링크''' | |
また冬が来るたびに |
마타 후유가 쿠루타비니 |
또 겨울이 올 때 마다 |
ほら大人になるのさ |
호라 오토나니 나루노사 |
봐, 어른이 되는거야 |
雪を手に何を作ろうかって |
유키오 테니 나니오 츠쿠로-캇테 |
눈을 손에 잡아 무엇을 만들까 하고 |
震えた声 |
후루에타 코에 |
떨린 목소리 |
星の降る街をうつむいて歩く |
호시노 후루 마치오 우츠무이테 아루쿠 |
별이 내리는 거리를 고개 숙인 채 걸어 |
いつかまた泣くならば |
이츠카 마타 나쿠나라바 |
언젠가 또 울게 된다면 |
笑って 笑って |
와랏테 와랏테 |
웃으며 웃으며 |
Starlight Stage いつのまにか |
Starlight Stage 이츠노마니카 |
Starlight Stage 언제부턴가 |
今日が今日じゃなくなってったって |
쿄-가 쿄-쟈 나쿠낫텟탓테 |
오늘이 오늘이 아니게 된다 해도 |
吐いた息はほら |
하이타 이키와 호라 |
뱉은 숨결은 자 봐, |
僕ら生きているんだ |
보쿠라 이키테이룬다 |
우리들은 살아있어 |
積もっていく思い出がずっと何年も重なって |
츠못테이쿠 오모이데가 즛토 난넨모 카사낫테 |
쌓여가는 추억이 계속 몇 년이나 겹쳐져서 |
地球を覆うまできっと愛を歌うよ |
치큐-오 오-우마데 킷토 아이오 우타우요 |
지구를 덮을 때까지 분명 사랑을 노래할거야 |
こみ上げてくばかりで |
코미아게테쿠 바카리데 |
북받혀 오르기만 하고 |
ほら何も残せない |
호라 나니모 노코세나이 |
봐, 아무 것도 남길 수 없어 |
私はもう私のままでいようと |
와타시와 모- 와타시노 마마데이요-토 |
나는 이제 나대로 있고 싶어서 |
星に願う |
호시니 네가우 |
별님께 빌어 |
さあ、新雪に足をとられるまま |
사- 신세츠니 아시오 토라레루마마 |
자, 새로 쌓인 눈에 발이 묶인 채로 |
歩く街が綺麗だ |
아루쿠 마치가 키레이다 |
걷는 거리가 아름다워 |
そんな顔で笑って |
손나 카오데 와랏테 |
그런 얼굴로 웃으며 |
White Landscape 追いかけてた |
White Landscape 오이카케테타 |
White Landscape 쫓아가고 있었어 |
きっと何年も過ぎ去ったって |
킷토 난넨모 스기삿탓테 |
분명 몇 년이나 지나가더라도 |
描いた日にはまだ |
에가이타 히니와 마다 |
그렸던 날에는 아직 |
届かなくて泣くんだ |
토도카 나쿠테 나쿤다 |
전해지지 않아서 우는거야 |
雪が降った後のこの世界がまだ好きだって |
유키가 훗타 아토노 코노 세카이가 마다 스키닷테 |
눈이 내린 후의 이 세계가 아직 좋다며 |
笑ってみせるには今日はちょっと寒いよ |
와랏테 미세루니와 쿄-와 춋토 사무이요 |
웃어보이기에는 오늘은 조금 추워 |
星の降る街 夜空に浮かぶメロディー |
호시노 후루마치 요조라니 우카부 메로디- |
별이 내리는 거리, 밤하늘에 떠오르는 멜로디 |
生きていく どうせならば |
이키테이쿠 도-세나라바 |
우리는 살아가, 이왕이라면 |
笑って 笑って |
와랏테 와랏테 |
웃으며 웃으며 |
繋がってく星空をこんなふうに眺めている |
츠나갓테쿠 호시조라오 콘나 후우니 나가메테이루 |
이어져 가는 별하늘을 이런 식으로 바라보고 있어 |
それもいつの日か懐かしいと思うかな |
소레모 이츠노히카 나츠카시-토 오모우카나 |
그것도 언젠가 그립다고 생각하게 될까 |
積もっていく想い出に息苦しくならないよう |
츠못테이쿠 오모이데니 이키구루시쿠 나라나이요- |
쌓여가는 추억에 숨이 막히지 않도록 |
せめて僕ら今日もただ今日を生きて行くんだ |
세메테 보쿠라 쿄-모타다 쿄-오 이키테이쿤다 |
적어도 우리들 오늘도 그저 오늘을 살아가는거야 |
Starlight Stage いつのまにか |
Starlight Stage 이츠노마니카 |
Starlight Stage 언제부턴가 |
今日が今日じゃなくなってったって吐いた息はほら |
쿄오가 쿄오쟈 나쿠낫텟탓테 하이타 이키와 호라 |
오늘이 오늘이 아니게 된다 해도 뱉은 숨결은 자 봐, |
僕ら生きているんだ |
보쿠라 이키테이룬다 |
우리들은 살아있어 |
積もっていく思い出がずっと何年も重なって |
츠못테이쿠 오모이데가 즛토 난넨모 카사낫테 |
쌓여가는 추억이 계속 몇 년이나 겹쳐져서 |
地球を覆うまできっと愛を歌うよ |
치큐-오 오-우마데 킷또 아이오 우타우요 |
지구를 덮을 때까지 분명 사랑을 노래할거야 |