스트로보 라스트
'''ストロボラスト''' (스트로보 라스트) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 |
'''작곡가''' | 시이나 모타 |
'''작사가''' | |
'''일러스트레이터''' | 사이타 |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2011년 1월 20일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
*2019년 4월 9일에 VOCALOID 전설입성 |
「まだ気づかないのかな? |
마다 키즈카나이노카나? |
「아직 깨닫지 못한 걸까? |
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」 |
보쿠와 보쿠라시쿠 아루키다시테이루노사 호라 마타 |
나는 나답게 발걸음을 내딛기 시작했어. 봐, 또 다시.」 |
そうだ。 |
소-다 |
그래. |
分かっていたのさ。 |
와캇테이타노사 |
알고 있었어. |
僕はこのままさ。 |
보쿠와 코노마마사 |
나는 계속 이대로야. |
歩き出してみようかな? |
아루키다시테미요-카나? |
발걸음을 내딛어 볼까? |
遠い あのとき |
토오이 아노 토키 |
머나먼 그 때 |
|
ほら、君が触れたのは |
호라 키미가 후레타노와 |
봐, 네가 닿은 것은 |
痛みに歪んだ君自身のこころさ。ほら、また。 |
이타미니 유간다 키미 지신노 코코로사 호라 마타 |
아픔에 일그러진 너 자신의 마음이야. 봐, 또 다시 |
今、笑っていたのさ。 |
이마 와랏테이타노사 |
지금, 웃고 있었어. |
汚れたこころと僕は息をしていた |
케가레타 코코로토 보쿠와 이키오 시테이타 |
더렵혀진 마음과 나는 숨을 쉬고 있었어 |
ただ、それだけ。 |
타다 소레다케 |
단지, 그뿐. |
|
誰かが生きてく一秒ずつ |
다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠 |
누군가가 살아가는 1초씩을 |
言葉にできたならば |
코토바니 데키타나라바 |
말로 표현할 수 있다면 |
僕は生きてく気がするのさ。 |
보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사 |
나는 살아갈 수 있을 것 같아. |
言葉をばらまくように |
코토바오 바라마쿠 요-니 |
말을 흩뿌리는 것처럼 |
誰かが生きてく一秒ずつ |
다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠 |
누군가가 살아가는 1초씩을 |
言葉にできたならば |
코토바니 데키타나라바 |
말로 표현할 수 있다면 |
僕は生きてく気がするのさ。 |
보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사 |
나는 살아갈 수 있을 것 같아. |
言葉をばらまくように |
코토바오 바라마쿠 요-니 |
말을 흩뿌리는 것처럼 |
僕が旅立ち、居なくなるとき |
보쿠가 타비다치 이나쿠나루 토키 |
내가 세상을 떠나, 없어질 때 |
言葉にできなくとも |
코토바니 데키나쿠토모 |
말로 표현할 수 없다고 해도 |
あなたが笑っていられるように |
아나타가 와랏테 이라레루 요-니 |
네가 웃으며 지낼 수 있게 하기 위해 |
僕らのこの歌がある |
보쿠라노 코노 코타에가 아루 |
우리들의 이 노래가 있어 |