스트로보 라스트
| '''ストロボラスト''' (스트로보 라스트) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | 시이나 모타 |
| '''작사가''' | |
| '''일러스트레이터''' | 사이타 |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2011년 1월 20일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
| *2019년 4월 9일에 VOCALOID 전설입성 |
| 「まだ気づかないのかな? |
| 마다 키즈카나이노카나? |
| 「아직 깨닫지 못한 걸까? |
| 僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」 |
| 보쿠와 보쿠라시쿠 아루키다시테이루노사 호라 마타 |
| 나는 나답게 발걸음을 내딛기 시작했어. 봐, 또 다시.」 |
| そうだ。 |
| 소-다 |
| 그래. |
| 分かっていたのさ。 |
| 와캇테이타노사 |
| 알고 있었어. |
| 僕はこのままさ。 |
| 보쿠와 코노마마사 |
| 나는 계속 이대로야. |
| 歩き出してみようかな? |
| 아루키다시테미요-카나? |
| 발걸음을 내딛어 볼까? |
| 遠い あのとき |
| 토오이 아노 토키 |
| 머나먼 그 때 |
| |
| ほら、君が触れたのは |
| 호라 키미가 후레타노와 |
| 봐, 네가 닿은 것은 |
| 痛みに歪んだ君自身のこころさ。ほら、また。 |
| 이타미니 유간다 키미 지신노 코코로사 호라 마타 |
| 아픔에 일그러진 너 자신의 마음이야. 봐, 또 다시 |
| 今、笑っていたのさ。 |
| 이마 와랏테이타노사 |
| 지금, 웃고 있었어. |
| 汚れたこころと僕は息をしていた |
| 케가레타 코코로토 보쿠와 이키오 시테이타 |
| 더렵혀진 마음과 나는 숨을 쉬고 있었어 |
| ただ、それだけ。 |
| 타다 소레다케 |
| 단지, 그뿐. |
| |
| 誰かが生きてく一秒ずつ |
| 다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠 |
| 누군가가 살아가는 1초씩을 |
| 言葉にできたならば |
| 코토바니 데키타나라바 |
| 말로 표현할 수 있다면 |
| 僕は生きてく気がするのさ。 |
| 보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사 |
| 나는 살아갈 수 있을 것 같아. |
| 言葉をばらまくように |
| 코토바오 바라마쿠 요-니 |
| 말을 흩뿌리는 것처럼 |
| 誰かが生きてく一秒ずつ |
| 다레카가 이키테쿠 이치뵤-즈츠 |
| 누군가가 살아가는 1초씩을 |
| 言葉にできたならば |
| 코토바니 데키타나라바 |
| 말로 표현할 수 있다면 |
| 僕は生きてく気がするのさ。 |
| 보쿠와 이키테쿠 키가 스루노사 |
| 나는 살아갈 수 있을 것 같아. |
| 言葉をばらまくように |
| 코토바오 바라마쿠 요-니 |
| 말을 흩뿌리는 것처럼 |
| 僕が旅立ち、居なくなるとき |
| 보쿠가 타비다치 이나쿠나루 토키 |
| 내가 세상을 떠나, 없어질 때 |
| 言葉にできなくとも |
| 코토바니 데키나쿠토모 |
| 말로 표현할 수 없다고 해도 |
| あなたが笑っていられるように |
| 아나타가 와랏테 이라레루 요-니 |
| 네가 웃으며 지낼 수 있게 하기 위해 |
| 僕らのこの歌がある |
| 보쿠라노 코노 코타에가 아루 |
| 우리들의 이 노래가 있어 |