스피크이지

 

[image]
<color=#ffffff> '''スピークイージー'''
Speakeasy/스피크이지
'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''
wotaku
'''작사가'''
'''편곡가'''
'''일러스트레이터'''
BerryVerrine
'''페이지'''

'''투고일'''
2021년 1월 2일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전당입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사

[clearfix]

1. 개요


'''스피크이지'''(スピークイージー)는 2021년 1월 2일 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 하츠네 미쿠의 오리지널 곡이다.
곡명인 Speakeasy는 (금주법 시행 당시의) 주류 밀매점을 의미한다.
가사나 멜로디에 다른 wotaku의 곡들이 함유되어있어 올스타 같은 느낌을 준다.

1.1. 달성 기록


  • 니코니코 동화
* 2021년 1월 31일 13시 27분에 VOCALOID 전당입성

2. 영상


  • 니코니코 동화

  • 유튜브


3. 가사


5番街端のカフェの脇道に入れ
고반가이 하시노 카훼노 와키미치니 하이레
5번가 끝 카페 옆골목으로 들어가
見つからないように
미츠카라나이 요오니
들키지 않도록
地下に降りる階段 そこにいる男に言え
치카니 오리루 카이단 소코니 이루 오토코니 이에
지하로 내려가는 계단, 그곳에 있는 남자에게 말해
「コキュートスの金魚」
「코큐우토스노 킨교」
「코퀴토스의 금붕어」

煌びやかなジャズスウィング
키라비야카나 쟈즈 스윈구
현란한 재즈 스윙
「ようこそ」
「요오코소」
「어서오세요」
ここは非合法経営の許されない酒場
코코와 히고오호오 케이에이노 유루사레나이 사카바
여기는 비합법 경영 중인 허가되지 않은 술집
許されない同士 傷を舐め合おうか
유루사레나이 도오시 키즈오 나메아오오카
용서받지 못할 놈들끼리 상처를 핥아줘볼까
社長、奴隷、獣人、ロボットも座ってる
샤쵸오, 도레이, 쥬우진, 로봇토모 스왓테루
사장, 노예, 수인, 로봇도 앉아 있어
差別無き自由に 不味いウイスキーで乾杯
사베츠나키 지유우니 마즈이 우이스키이데 칸파이
차별 없는 자유에, 맛없는 위스키로 건배
 
今日の話題は
쿄오노 와다이와
오늘 화제는
「ムカつくアイツが死んだ」
「무카츠쿠 아이츠가 신다」
「짜증나는 그 녀석이 죽었어」
宴と行こうぜ
우타게토 이코오제
축제라도 열자고
分厚い肉焼いて 呑み交わせ 踊り明かせ
부아츠이 니쿠 야이테 노미카와세 오도리아카세
두툼한 고기를 구워, 함께 마시고, 밤새 춤추자
毎日こうだけど
마이니치 코오다케도
매일 이렇지만
 
なんで名前も知らない奴と笑って
난데 나마에모 시라나이 야츠토 와랏테
왠지, 이름도 모르는 녀석들과 웃으며
分かり合いたい奴とは分かり合えなくて
와카리 아이타이 야츠토와 와카리아에나쿠테
알고 싶은 녀석과는 알지도 못해서
一人になって 淋しくなって
히토리니 낫테 사비시쿠 낫테
혼자가 되어, 외로워지고
またここに来る
마타 코코니 쿠루
다시 여기로 돌아와

「お前の事情は知らねえが」
「오마에노 지죠오와 시라네에가」
「너의 사정은 모르겠지만」
「話してみりゃいいだろ」
「하나시테 미랴 이이다로」
「한 번 얘기해보면 되잖아」
「生きてるヤツは死ぬ」
「이키테루 야츠와 시누」
「살아있는 놈은 언젠가 죽어」
「ドグマを振り下ろせ」
「도구마오 후리오로세」
「도그마를 내려찍어」
「慣れ合う気は無いさ」
「나레아우 키와 나이사」
「친해질 생각은 없어」
「嘘を嘘と見抜け」
「우소오 우소토 미누케」
「거짓을 거짓으로 간파해」
「楽しけりゃ勝手についてくぜ」
「타노시케랴 캇테니 츠이테쿠제」
「즐거우면 알아서 따라올 거야」
ここは非合法経営も許してやるワンダーランド
코코와 히고오호오 케이에이모 유루시테야루 완다아란도
여기는 비합법 경영도 용서받을 수 있는 원더랜드
許されないなんてどいつが決めたんだ
유루사레나이난테 도이츠가 키메탄다
허락되지 않는다니 어떤 녀석이 정한 거야
学者、メイド、亡霊、シスターも座ってる
가쿠샤, 메이도, 보오레이, 시스타아모 스왓테루
학자, 메이드, 망령, 수녀도 앉아 있어
秩序無き自由に 不味いウイスキーで乾杯
치츠죠나키 지유우니 마즈이 우이스키이데 칸파이
질서 없는 자유에, 맛없는 위스키로 건배
合法経営を全て捨てたシャンバラ
고오호오 케이에이오 스베테 스테타 샨바라
합법 경영은 전부 내다버린 샴발라[1]
許されない同志 呪いを語ろうか
유루사레나이 도오시 노로이오 카타로오카
용서받지 못할 놈들끼리 서로를 저주해볼까
刑事、首相、天使、合成音声も座ってる
케이지, 슈쇼오, 텐시, 고오세이온세이모 스왓테루
형사, 수상, 천사, 합성음성도 앉아 있어
救い無き地球に赤い血の海で乾杯
스쿠이 나키 치큐우니 아카이 치노 우미데 칸파이
구제불능인 지구에, 붉은 피바다에서 건배
[2]

[1] 티베트 불교에서 의미하는 이상향을 뜻한다.[2] 보카로 가사 위키