암살 프린세스

 


'''暗殺プリンセス'''
(Asassin Princess, 암살 프린세스)

'''가수'''
하츠네 미쿠
'''작곡가'''

'''작사가'''
'''조교자'''
'''일러스트레이터'''
시로오카미
'''영상 제작'''
yama_ko
'''페이지'''

'''공개일'''
2019년 10월 30일
1. 개요
2. 달성 기록
3. 영상
4. 앨범 수록
5. 가사
6. 바깥 고리
7. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요


[image]
[image]
캐릭터 디자인

60年代スパイ映画のようなサウンドと、効果音を多く入れた音楽をバックに、初音ミクがスナイパーを演じるマンガ風MVです。2019年11月6日(水)発売の、Mitchie M feat. 初音ミク 6年ぶりニューアルバム『バーチャル・ポップスター』収録曲です。

60년대 첩보영화 같은 사운드와 효과음을 많이 넣은 음악을 배경으로, 하츠네 미쿠가 저격수를 맡은 만화풍 MV입니다.2019년 11월 6일 (수) 발매의, Mitchie M feat. 하츠네 미쿠 6년 만의 음반인 『 버추얼 팝스타 』의 수록곡입니다.

'''암살 프린세스(暗殺プリンセス'''는 Mitchie M이 작사, 작곡하여 2019년 10월 30일 17시 30분에 유튜브니코니코 동화에 공개 된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록


  • 유튜브
* 2020년 1월 18일에 조회수 1,000,000회 달성

3. 영상


  • 유튜브

'''한글 자막'''
  • 니코니코 동화

Mitchie M - 하츠네 미쿠『암살 프린세스』(애니메이션 풍 MV)

4. 앨범 수록


'''번역명'''
버추얼 팝스타
'''원제'''
バーチャル・ポップスター
'''트랙'''
Disk 1, 9
'''발매일'''
2019년 11월 6일
'''링크'''


5. 가사


「I am going to kill my lover」

裏切りのさばる暗黒街では
우라기리 노사바루 안코쿠가이데와
배신이 판치는 암흑가에서는
誰かを信じれば失うSurvival Rate
다레카오 신지레바 우시나우 서바이벌 레이트
누군가를 믿으면 잃게 되는 Survival Rate
けれどたった一つ本当の愛に
케레도 탓타 히토츠 혼토오노 아이니
하지만 단 하나의 진정한 사랑에게
被弾したら今すぐ生まれ変わりたい
히단시타라 이마 스구 우마레카와리타이
피탄당하면, 지금 당장 다시 태어나고 싶어

惚れたその顔 撃ち抜く前に 断ち切らなきゃならぬ恋がある
호레타 소노 카오 우치누쿠마에니 타치키라나캬 나라누 코이가 아루
넋을 잃은 그 얼굴을 쏴버리기 전에, 끊어내야만 할 사랑이 있어
私のコードネームは Princess  暗殺業は My Business(バン!)
와타시노 코오도네에무와 프린세스 안사츠교오와 마이 비즈니스 (반!)
내 코드 네임은 Princess, 암살이 My Business (빵!)
路地裏覗くビルの屋根から 写真破り捨てて風を読み
로지우라 노조쿠 비루노 야네카라 샤신 야부리스테테 카제오 요미
빌딩 지붕에서 뒷골목을 지켜봐, 사진을 찢어버리고 바람을 읽어
ライフルで彼 待ち伏せた時 ボスの指令がフラッシュバック
라이후루데 카레 마치부세타 토키 보스노 시레이가 후랏슈밧쿠
라이플로 그를 기습하기 위해 엎드려 기다리던 때, 보스의 지령이 플래시백
奴らが送り込んだ犬に Buddyが消された
야츠라가 오쿠리콘다 이누니 버디가 케사레타
그 녀석들이 보낸 개에게 Buddy가 사라졌어
やったのは君の恋人だ 彼を仕留めろ「Oh, No」
얏타노와 키미노 코이비토다 카레오 시토메로 「오, 노」
범인은 너의 연인이다, 그를 죽여라 「Oh, No」

裏切りのさばる暗黒街では
우라기리 노사바루 안코쿠가이데와
배신이 판치는 암흑가에서는
誰かを信じれば失うSurvival Rate
다레카오 신지레바 우시나우 서바이벌 레이트
누군가를 믿으면 잃게 되는 Survival Rate
けれどたった一つ本当の愛に
케레도 탓타 히토츠 혼토오노 아이니
하지만 단 하나의 진정한 사랑에게
被弾したら今すぐ生まれ変わりたい
히단시타라 이마 스구 우마레카와리타이
피탄당하면, 지금 당장 다시 태어나고 싶어

スコープのフォーカスを合わせて 300フィート先から Break Up
스코오푸노 훠어카스오 아와세테 산뱌쿠 휘이토 사키카라 브레이크 업
스코프의 포커스를 맞추고 300 피트 앞으로부터 Break Up
あと1分で予定の Sequence 胸騒ぎする Sixth Sense
아토 잇푼데 요테이노 시퀀스 무나사와기스 식스센스
앞으로 1분 안에 예정된 Sequence 불안에 떨리는 Sixth Sense
運命の9時半を回った けどそこに標的はなかった
운메이노 쿠지한오 마왓타 케도 소코니 효오테키와 나캇타
운명의 9시 반이 지났어, 하지만 그곳에 표적은 없었어
「しくじった」・・・と気づくと背後から 銃突きつけられて He says 「Don’t move」
「시쿠짓타」…토 키즈쿠토 하이고카라 쥬우 츠키츠케라레테 히 세이즈 「돈 무브」
「실수했다」…라고 알아챘을 때 등 뒤로 총을 들이밀고서 He says 「Don’t move」
計画が筒抜けだぜハニー ゲームは終わりだ
케이카쿠가 츠츠누케다제 하니이 게에무와 오와리다
계획은 새어나왔어 허니, 게임은 끝이야
この街じゃ欺きは正義さ あばよプリンセス
코노 마치쟈 아자무키와 세이기사 아바요 푸린세스
이 거리에서 속임수는 정의야, 그럼 안녕히, 프린세스

そのとき荒ぶる風吹きつけ おとりの彼女のウィッグ舞った
소노 토키 아라부루 카제 후키츠케 오토리노 카노죠노 위구 맛타
그때 사나운 바람이 몰아쳐, 가짜 그녀의 가발이 흔들렸어
罠にはめられ青ざめた彼の顔を ここから狙ってる
와나니 하메라레 아오자메타 카레노 카오오 코코카라 네랏테루
덫에 걸려 창백해진 그의 얼굴을 여기에서 노리고 있어
「Say goodbye to my little friend」

裏切りのさばる暗黒街では
우라기리 노사바루 안코쿠가이데와
배신이 판치는 암흑가에서는
誰かを信じれば失うSurvival Rate 「Get away!! Get away!!」
다레카오 신지레바 우시나우 서바이벌 레이트 「겟 어웨이!! 겟 어웨이!!」
누군가를 믿으면 잃게 되는 Survival Rate 「Get away!! Get away!!」
けれどたった一つ本当の愛に
케레도 탓타 히토츠 혼토오노 아이니
하지만 단 하나의 진정한 사랑에게
被弾したら(バン!)今すぐ(バン!)生まれ変わりたい
히단시타라 (반!) 이마 스구 (반!) 우마레카와리타이
피탄당하면, (빵!) 지금 당장 (빵!) 다시 태어나고 싶어
[번역]

6. 바깥 고리




7. 둘러보기