애매열정 Lover
| [image] |
| '''曖昧劣情Lover''' (Vague Lust Lover, 애매열정 Lover) | |
| '''가수''' | v flower |
| '''작곡가''' | koyori(덴포루P) |
| '''작사가''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2014년 8월 14일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
'''애매열정 Lover'''는 2014년 8월 14일에 니코니코 동화에 투고된 v flower의 VOCALOID 오리지널 곡이다.馬鹿みたいな恋。
바보 같은 사랑.
| *2014년 8월 31일에 VOCALOID 전당입성 *2017년 11월 3일에 VOCALOID 전설입성 |
| 渇いた恋心を隠して 憂う目に |
| 카와이타 코이고코로오 카쿠시테 우레우 메니 |
| 애타게 바라는 연심을 숨기고 우려하는 눈에 |
| 諂うのは嫌いなんだけど |
| 헤츠라우노와 키라이난다케도 |
| 아첨하는건 싫어하지만 |
| 嫌いなんだけど |
| 키라이난다케도 |
| 싫어하지만 |
| 叶うなら 指先で触れたいよ |
| 카나우나라 유비사키데 후레타이요 |
| 이뤄진다면 손 끝으로 만지고 싶어 |
| 夢なら 笑顔なのにさ |
| 유메나라 에가오나노니사 |
| 꿈이라면 웃는 얼굴인데 말이야 |
| |
| たぶん あんたに愛を伝えても |
| 타분 안타니 아이오 츠타에테모 |
| 아마 당신에게 사랑을 전한다고 해도 |
| たぶん あんたは優しく笑う |
| 타분 안타와 야사시쿠 와라우 |
| 아마 당신은 다정하게 웃겠지 |
| “でもね・・・けどさ・・・” はっきり言え |
| "데모네・・・케도사・・・" 핫키리 이에 |
| "하지만・・・그렇지만・・・" 확실하게 말해 |
| 思わせぶりな態度で遊んで |
| 오모와세부리나 타이도데 아손데 |
| 의미심장한 태도로 놀면서 |
| いつもあんたを許してしまう |
| 이츠모 안타오 유루시테시마우 |
| 항상 당신을 용서해버리고 말아 |
| やっかい でっかい 病にかかる |
| 얏카이 뎃카이 야마이니 카카루 |
| 성가시고 커다란 병에 걸려 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아한다고 사랑해 |
| 千回唱えても 零みたいな魔法 |
| 센카이 토나에테모 제로 미타이나 마호- |
| 천 번 외워봐도 0같은 마법 |
| |
| 泳いだ瞳は隠し切れない 本当の事 |
| 오요이다 히토미와 카쿠시키레나이 혼토노 코토 |
| 흔들리는 눈동자는 미처 숨기지 못해 진실을 |
| 満たして欲しい あんたの言葉で |
| 미타시테 호시이 안타노 코토바데 |
| 채워졌으면 해 당신의 말로 |
| ねぇ 曖昧な言葉で |
| 네- 아이마이나 코토바데 |
| 그 애매한 말로 |
| 出来るなら すぐに呼び止めたいよ |
| 데키루나라 스구니 요비토메타이요 |
| 가능하다면 당장 불러 세우고 싶어 |
| 夢なら 素直なのにさ |
| 유메나라 스나오나노니사 |
| 꿈이라면 솔직한텐데 말이야 |
| |
| 当然 あんたは何も知らないで |
| 토-젠 안타와 나니모 시라나이데 |
| 당연히 당신은 아무 것도 모른 채로 |
| 当然のように優しく笑う |
| 토-젠노 요-니 야사시쿠 와라우 |
| 당연한 듯이 다정하게 웃어 |
| でもね それが心にくる |
| 데모네 소레가 코코로니 쿠루 |
| 하지만 그게 마음을 아프게 해 |
| 素知らぬ風な態度に惑って |
| 소시라누후-나 타이도니 마돗테 |
| 모르는 척하는 태도에 어찌할 바를 몰라서 |
| いつもあんたのことばかりだ |
| 이츠모 안타노 코토 바카리다 |
| 항상 당신 생각 뿐이야 |
| やっぱどうにも出来ないようだ |
| 얏파 도-니모 데키나이 요-다 |
| 역시 어떻게 할 수 없는 것 같아 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아한다고 사랑해 |
| 何回唱えても 馬鹿みたいな魔法 |
| 난카이 토나에테모 바카미타이나 마호- |
| 몇 번을 외워봐도 바보 같은 마법 |
| |
| 感情 愛情 その他諸々を |
| 칸죠- 아이죠- 소노 호카 모로모로오 |
| 감정 애정 그 밖의 여러 가지를 |
| I don't know で決め込む苦労 |
| I don't know데 키메코무 쿠로- |
| I don't know로 작정하는 노고 |
| 分かる? でもね それが良いの |
| 와카루? 데모네 소레가 이이노 |
| 알아? 그래도 그게 좋은 거야 |
| 思わせぶりな態度で遊んで |
| 오모와세부리나 타이도데 아손데 |
| 의미심장한 태도로 놀면서 |
| |
| いつもあんたを許してしまう |
| 이츠모 안타오 유루시테시마우 |
| 항상 당신을 용서해버리고 말아 |
| やっかい でっかい 病は続く |
| 얏카이 뎃카이 야마이와 츠즈쿠 |
| 성가시고 커다란 병은 계속 돼 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아한다고 사랑해 |
| 千回唱えても 何回唱えても |
| 센카이 토나에테모 난카이 토나에테모 |
| 천 번 말해봐도 몇 번을 말해봐도 |
| きっと届かぬ 馬鹿みたいな恋 |
| 킷토 토도카누 바카미타이나 코이 |
| 분명 닿지 않을 바보 같은 사랑 |