외톨이의 UFO
| '''ひとりぼっちのユーエフオー''' (Lonely UFO, 외톨이의 UFO) | |
| '''가수''' | 하츠네 미쿠 |
| '''작곡가''' | |
| '''작사가''' | |
| '''조교자''' | |
| '''일러스트레이터''' | 에지 에레키 |
| '''영상 제작''' | |
| '''페이지''' | |
| '''투고일''' | 2013년 7월 4일 |
| '''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 |
| 花は枯れた どこか優しい色をしてる |
| 하나와 카레타 도코카 야사시이 이로오 시테루 |
| 꽃은 시들어버렸어, 어딘가 부드러운 색을 하고 있었던. |
| でも 誰も知らないんだ みんな知らないんだ |
| 데모 다레모 시라나인다 민나 시라나인다 |
| 하지만 아무도 몰라. 모두 몰라. |
| 顔を描いた 会えなくなった君の顔を |
| 카오오 카이타 아에나쿠낫타 키미노 카오오 |
| 얼굴을 그렸어 볼 수 없는 너의 얼굴을 |
| 少し悪い歯並びも ぼんやり覚えてるんだ |
| 스코시 와루이 하나라비모 본야리 오보에테룬다 |
| 조금 나쁜 치열도 희미하게 기억해 |
| |
| ああ UFO が見えるから |
| 아아 UFO가 미에루카라 |
| 아아 UFO가 보이니까 |
| 誰かに知らせなきゃ |
| 다레카니 시라세나캬 |
| 누군가에게 알려야 해 |
| |
| ねえ 幾千回 感動した思い出も |
| 네- 이쿠센카이 칸도우시타 오모이데모 |
| 있지 수천번 감동한 추억도 |
| ひとりぼっちの妄想だった気がして |
| 히토리봇치노 모우소우닷타 키가시테 |
| 외톨이의 망상인것 같은 생각이 들어서 |
| また 好きなものを見つけたら |
| 마타 스키나모노오 미츠케타라 |
| 또 좋아하는 걸 찾아내면 |
| 頭は治るかな |
| 아타마와 나오루카나 |
| 머리는 나을까 |
| |
| 星が落ちた 脳に直接 語りかける |
| 호시가 오치타 노우니 쵸쿠세츠 카타리카케루 |
| 별이 떨어져 뇌에 직접 말을 걸어와 |
| あいつの声を信じた 酷く冷めた目つきで |
| 아이츠노 코에오 신지타 히도쿠 사메타 메츠키데 |
| 그녀석의 말을 믿었어 차갑게 식은 눈초리로 |
| ああ 不幸は癖になるから |
| 아아 후코우와 쿠세니 나루카라 |
| 아아 불행은 버릇이 되니까 |
| はやく ころさなくちゃ |
| 하야쿠 코로사나쿠챠 |
| 빨리 죽여야 해 |
| |
| ねえ 幾千年 越えてきた遺伝子も |
| 카노죠토 네- 이쿠센넨 코에테키타 이덴시모 |
| 있지 수천년 넘어온 유전자도 |
| 辿り着いたのは狭い病室で |
| 타도리 츠이타노와 세마이 뵤우시츠데 |
| 겨우 도착한 곳은 좁은 병실이야 |
| 汚れたパジャマを着替えたら |
| 요고레타 파쟈마오 키가에타라 |
| 더러워진 파자마를 갈아입으면 |
| 家に帰れるかな |
| 우치니 카에레루카나 |
| 집에 돌아갈수 있을까 |
| |
| 君がいないから 描いてます 絵を描いてます |
| 키미가 이나이카라 카이테마스 에오 카이테마스 |
| 당신이 없으니 그립니다 그림을 그립니다 |
| 理解されたいことの すべてが偽物で困ります |
| 리카이 사레타이 코토노 스베테가 니세모노데 코마리마스 |
| 이해하고 싶은 모든 것이 거짓이라서 곤란합니다 |
| |
| ああ |
| 아아 |
| 아아 |
| |
| たくさん悩んで伝えても |
| 타쿠상 나얀데 츠타에테모 |
| 많이 고민하고 전해도 |
| 病室のカーテンが揺れるだけ |
| 뵤우시츠노 카텐가 유레루다케 |
| 병실의 커텐이 흔들릴 뿐 |
| もし君のことを忘れたら |
| 모시 키미노 코토오 와스레타라 |
| 만약 너를 잊어버리면 |
| UFO は消えるかな |
| UFO와 키에루카나 |
| UFO는 사라질까 |
| |
| 幾千回 感動した思い出は |
| 이쿠센카이 칸도우시타 오모이데와 |
| 수천번 감동한 기억은 |
| 妄想でも忘れられないからね |
| 모우소우데모 와스레라레나이카라네 |
| 망상일지라도 잊을 수 없으니까 |
| また 好きなものを見つけたら |
| 마타 스키나모노오 미츠케타라 |
| 또 좋아하는 걸 찾아내면 |
| あの頃の ぼくに 戻れるかな |
| 아노코로노 보쿠니 모도레루카나 |
| 그 시절의 나로 돌아올수 있을까 |