우리 데이즈
柔らかい日差しの元 笑顔弾ける人々 야와라카이 히자시노 모토 에가오하지케루 히토히토 부드러운 햇살 아래에서 웃음 짓는 사람들 いよいよ学園祭 이요이요 가쿠엔사이 드디어 학원제 煌びやかに飾られて 恥ずかし気な校舎すら 사라비야카니 카자라레테 하즈카시케나 고우샤스라 눈부시게 화려한 장식을 하여 쑥스러운 듯한 학교 건물조차 泡沫 夢のようだ 우타카타 유메노요우다 물거품 꿈만 같아 なぜか集まる視線 あれあれ もしかして 나제카 아츠마루 시셍 아레아레 모시카시테 어째선지 모이는 시선 어라어라 설마 やっぱり見慣れた顔 いつもの仲間達だ 얏바리 미나레타카오 이츠모노 나카마타치다 역시나 익숙한 얼굴 평소의 친구들이다 人目気にしないで争うのやめて… 히토메키니 시나이데 아라소우노 야메테… 사람들이 보는데서 싸우는 것 좀 그만해... みんなでさあ 楽しもうよ 민나데사아 타노시모우요 모두 다 같이 즐기는 거야 ほら 年に一度のお祭りを 호라 넨니 이치도노 오마츠리오 자아 일년에 한번 뿐인 축제를 独りきりなんて寂しいこと言わずに 히토리키리 난테 사비시이 코토 이와즈니 혼자 있을게 같은 섭섭한 말하지 말고 ねえ? 네에? 응? 非日常的な雰囲気を 히니치죠우데키나 훈이기오 비일상적인 분위기를 らしくない先生の顔を指差して笑っても怒られないぜ 라시쿠나이 센세이노 카오오 유비사시테 와랏테모 오코라레나이제 같잖은 선생님의 얼굴을 손가락질하며 웃더라도 혼나지 않는다구 食べ歩きのフードファイト レトロゲーの大会に本気で挑んでみる 타베아루키노 후우도파이토 레토로게에노 타이카이니 혼키데 이돈데미루 여기저기 먹으러 다니는 푸드파이터 고전게임 대회에 진심으로 도전하자 鉄板のお化け屋敷 練り歩いてショッピング 텟판노 오바케야시키 네리아루이테 쇼핀구 철판 귀신의 집 행진하며 쇼핑 思い出たくさんだね 오모이데 타쿠상다네 추억할 게 잔뜩 생겼네 またも集まる視線 あれあれなんでだろ? 마타모 아츠마루 시셍 아레아레 난데다로? 또 모이는 시선 어라어라 뭐지? 何故か怖い顔の友達こっちに来た 나제카 고와이 카오노 토모다치 고치니 키타 뭔일인지 무서운 얼굴을 한 친구가 다가와 うっかり忘れていた 出し物担当 웃카리 와스레테이타 다시모노도우방 깜박 잊고 있었던 상영물 당담 みんなでさあ 楽しもうよ 민나데사아 타노시모우요 모두 다 같이 즐기는 거야 ほら 一年に一度のお祭りを 호라 넨니 이치도노 오마츠리오 자아 일년에 한번 뿐인 축제를 輪になれば賑やかさも何十倍 와니나레바 니기야카사모 난쥬우바이 서로 모이면 떠들썩함도 몇십배 ねえ? 네에? 응? 堅物の学級員も突っ張ったズボンの君も 카타부츠노 갓쿄우인모 츳팟타 즈본노 키미모 고지식한 반장도 건방진 바지의 너도 遊ぼうよ こんな日くらい意地張らずに 아소보우요 콘나 히쿠라이 이지바라즈니 놀자 이런 날 정도는 고집피우지 말고 お祭り後の寂しさ溢れ 少しだけ感傷に浸った 오마츠리 아토노 사비시사 아후레 스코시다케 칸쇼우니 히탓타 축제가 끝나고 나니 아쉬움이 넘쳐 살짝 감성에 젖었어 みんなを真似た 不細工な飴 민나오 마네타 부사이쿠나 아메 모두를 본뜬 못생긴 사탕 「来年も一緒に周ろう」 「라이넨모 잇쇼니 마와로우」 「내년에도 같이 다니자」 いよいよ終わりの時間だ 이요이요 오와리노 지간다 슬슬 끝날 시간이야 寂しさなんて何処かに消え 사비시사난테 도코가니 키에 아쉬움따윈 어딘가로 사라져 来年の出し物の話をしよう 라이넨노 다시모노 하나시오 쇼우 내년에 낼 상영물 이야기하자 ねえ? 네에? 응? ここからさ また頑張ろう 고고카라사 마타간바로우 이제부터야 다시 힘내자구 ありふれた言葉だけれど 아리후레타 코토바다케레도 흔해빠진 말일지라도 大丈夫思い出に元気もらうよ 다이죠우부 오모이데니 겐키모라우요 괜찮아 추억으로 힘을 얻자 夕日と笑顔が混ざった 유우비토 에가오가 마잣타 석양과 미소가 섞였어 |