일기당천(VOCALOID 오리지널 곡)
'''一騎当千''' (Matchless Warriors, 일기당천) | |
'''가수''' | 하츠네 미쿠 메구리네 루카 카가미네 린 GUMI IA |
'''작곡가''' | 우메토라 |
'''작사가''' | |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2014년 12월 9일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
일기당천(一騎当千, Matchless Warriors)은 우메토라가 작곡한 하츠네 미쿠, 메구리네 루카, 카가미네 린, GUMI, IA 합창 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2014년 12월 9일에 니코니코 동화에 투고되었다. 전작인 의심암귀처럼 동영상은 우메토라 스스로 제작한 것이다.
MMD작품에서 배경 곡으로도 많이 쓰이는 편이다.
1.1. 달성 기록
*2018년 10월 28일에 VOCALOID 전설입성 |
2. 영상
- 니코니코 동화
3. 가사
乱れた呼吸 慌ただしく 미다레타 코큐- 아와타다시쿠 분주하고 흐트러진 호흡 鼓動急かす under the moon 코도-세가스 under the moon 달빛 아래 가쁜 고동 こぼれた悲鳴 怯えだす眼 코보레타히메이 히에다스메 흘러나오는 비명 무서워하는 눈 誘う 生死の運命 이자나우 세이시노운메이 꾀어내는 생사의 운명 |
君の身体 流れるblood 키미노카라다 나가레루blood 너의 신체 흐르는 피 まき散らす香り so mad 마키치라스카오리 so mad 흩뿌려진 향기 너무 미쳤어 もう後戻りできない世界 모-아토모도리데키나이세카이 이제는 돌아갈 수 없는 세계 it begins, are you ready? 시작된다, 준비 됐어? |
本能は望む 혼노-와 노조무 본능은 바란다 more アクセンクトウ more 아쿠센쿠토- 더욱 악전고투 どんな症状さえ all you want 돈나 쇼-죠-사에 all you want 네가 원하는 어떤 증상이든 |
ホラ 本能は望む 호라 혼-노와 노조무 자 본능은 바란다 more ヨソクフノウ more 요소쿠후노- 더욱 예측불가 It’s your turn in this world ah ah 이 세계에서의 네 차례다 아 아 |
心ゆくまでgo ahead 限界はない 코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이 마음껏 나아가 한계는 없어 終わり無く try again and again 오와리나쿠 try again and again 끝없이 계속 시도해 you gonna fight 이제 싸우게 될 거야 ありとあらゆる術で AH… 아리토아라유루 스베데 AH... 온갖 방법으로 目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン! 메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온! 눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온! |
イイナリのデイズ ありふれたgame 이이나리노 데이즈 아리후레타 game 말하는 대로의 나날 흔해빠진 게임 それはまるで it’s like a slave 소레와마루데 it's like a slave 그건 마치 노예 같아 いさぎよく 赤色のスープ 이사기요쿠 아카이로노 스-프 맑고 붉은 빛의 스프 飲み干してご覧よ さぁ 노미호시테고란요 사아 다 마셔보시지요 자 |
震えるその身体 be delight 후루에루 소노 카라다 be delight 떨리는 그 몸은 기쁨이야 想像超えるくらい 소-조- 코에루쿠라이 상상을 초월하는 정도로 It’s your time. be riding high 의기양양해진 너를 위한 시간이야 拒む理由なんてNAI 코바무 리유-난테 나이 거부할 이유따윈 없어 |
細胞が望む 사이보-가 노조무 세포가 바란다 more ガシンショウタン more 가신쇼-단 더욱 와신상담 鼓動激しく falling down 코도-하게시쿠 falling down 세찬 고동은 떨어지고 |
ホラ 細胞が望む 호라 사이보-가 노조무 자 세포가 바란다 more クシンサンタン more 쿠신산단 더욱 고심참담[뜻] 몹시 마음을 태우며 애를 쓰면서 걱정을 함. |
you would be fuckin’ crazy 완전히 미쳐버릴걸? |
心ゆくまでgo ahead 限界はない 코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이 마음껏 나아가 한계는 없어 終わり無く try again and again 오와리나쿠 try again and again 끝없이 계속 시도해 you gonna fight 이제 싸우게 될 거야 ありとあらゆる術で AH… 아리토아라유루 스베데 AH... 온갖 방법으로 想いのまま蹴散らし it’s fine 오모이노마마 케차라시 it's fine 생각한대로 걷어차면 괜찮아 目指すのはもっと上へ 懸命なlive 메자스노와 못토우에에 켄메이나 live 목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 삶[1] 중의적인 표현, 생중계를 의미하는 라이브(live)일 수도 있다. 何度だって try again and again 난도닷테 try again and again 몇 번이고 다시 시도해 until you die 네가 죽을 때까지 弾け飛びそうな衝動を ah 하지케토비소-나 소-도-오 ah 튀어 날아갈 것만 같은 충동을 目の前に立ちはだかる全てに今解放 메노마에니 타치하다카루 스베테니 이마 카이보- 눈앞을 가로막는 모든 것들로부터 이제 해방 |
迎えてあげる come on 무카에테아게루 come on 맞이 해줄게 이리 와 |
手加減はしないかも 테카겐와시나이카모 손대중은 하지 않을 지도 |
期待以上の対応 かわいがってあげる 키타이이죠-노 타이오- 카와이갓테아게루 기대 이상의 대응으로 귀여워 해줄게 |
君が手にした才能 키미가 테니시타 사이노- 네가 손에 넣은 재능 |
閉じ込めている大脳 토지코메테이루 타이노- 갇혀있는 대뇌 |
いじってあげましょう 이짓테아게마쇼- 만지작거려보자 come on 本性 さぁ wake up now come on 혼쇼- 사아 wake up now 자 오너라 본성아 당장 일어나 |
心ゆくまでgo ahead 限界はない 코코로 유큐마데 go ahead 겐카이와 나이 마음껏 나아가 한계는 없어 終わり無く try again and again 오와리나쿠 try again and again 끝없이 계속 시도해 you gonna fight 이제 싸우게 될 거야 ありとあらゆる術で AH… 아리토아라유루 스베데 AH... 온갖 방법으로 想いのまま蹴散らし it’s fine 오모이노마마 케차라시 it's fine 생각한대로 걷어차면 괜찮아 目指すのはもっと上へ 懸命なlive 메자스노와 못토우에에 켄메이나 live 목표로 하는 것은 더욱 위 필사적인 삶 何度だって try again and again 난도닷테 try again and again 몇 번이고 다시 시도해 until you die 네가 죽을 때까지 派手にかましちゃえばいいよ ah 하데니 카마시챠에바 이이요 아 화려하게 기세를 꺾으면 좋아 目の前を邪魔する全てをまとめてロックオン! 메노마에오 쟈마스루 스베테오 마토메테 록크온! 눈앞을 방해하는 모든 것을 한꺼번에 록 온! 見てるだけの弱者共よファックオフ! 미테루다케노 쟈쿠샤도모요 파크오프! 보고만 있는 약자들은 FUCK OFF! |